Elementar 1 - Finanças e Compras

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês sobre finanças e compras, como "euro", "preço" e "presente", preparadas para alunos do nível elementar.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Elementar 1
euro [substantivo]
اجرا کردن

euro

Ex: The price of the meal is ten euros .

O preço da refeição é dez euros.

pound [substantivo]
اجرا کردن

libra

Ex: The train ticket to Manchester is seventy pounds .

O bilhete de trem para Manchester custa setenta libras.

cent [substantivo]
اجرا کردن

centavo

Ex: The total bill came to three dollars and forty cents .

A conta total chegou a três dólares e quarenta centavos.

price [substantivo]
اجرا کردن

preço

Ex: The price of groceries has increased lately .

O preço dos mantimentos aumentou ultimamente.

shopping center [substantivo]
اجرا کردن

centro comercial

Ex: They spent their Saturday afternoon at the shopping center .

Eles passaram a tarde de sábado no shopping.

gift [substantivo]
اجرا کردن

presente

Ex: The couple requested no gifts at their anniversary party .

O casal pediu nenhum presente em sua festa de aniversário.

free [adjetivo]
اجرا کردن

grátis

Ex: The hospital gives free vaccines to children .

O hospital oferece vacinas gratuitas para crianças.

open [adjetivo]
اجرا کردن

aberto

Ex: This ice cream stand is open during the summer months .

Esta barraca de sorvete está aberta durante os meses de verão.

closed [adjetivo]
اجرا کردن

fechado

Ex:

Infelizmente, a piscina está fechada devido às más condições meteorológicas.

to save [verbo]
اجرا کردن

economizar

Ex: Many people save a small amount each day without realizing how it adds up over time .

Muitas pessoas economizam uma pequena quantia todos os dias sem perceber como isso se acumula com o tempo.

tip [substantivo]
اجرا کردن

gorjeta

Ex: He forgot to leave a tip for the hairdresser after his haircut , so he went back to the salon to give it to her .

Ele esqueceu de deixar uma gorjeta para a cabeleireira depois do corte de cabelo, então voltou ao salão para dar a ela.