Книга Total English - Предсредний - Раздел 8 - Справка
Здесь вы найдете словарь из Раздела 8 - Справка в учебнике Total English Pre-Intermediate, такие как "прибывать", "на ходу", "половина" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to reach a location, particularly as an end to a journey

прибывать
Мы ушли рано, чтобы убедиться, что мы прибудем на место концерта до начала выступления.
exactly at the specified time, neither late nor early

своевременный
Она приготовила еду вовремя для вечеринки.
a state of urgency or rush, often caused by a need to complete a task quickly or reach a destination within a limited timeframe

поспешность
in a state of being actively engaged in various activities or constantly in motion, typically indicating a busy and active lifestyle

вечно в движении, постоянно занят
Новый менеджер любит постоянно быть в движении и ненавидит сидеть без дела.
in a way that is instant and involves no delay

сразу
Фильм был настолько хорош, что я сразу захотел посмотреть его снова.
a time of day at which traffic is the heaviest because people are leaving for work or home

час пик
Она планировала свои дела вокруг часа пик, чтобы избежать пробок.
to move with a lower speed or rate of movement

замедлиться
Поезд начал замедляться, когда подъехал к станции.
a device that photographs one's vehicle if one exceeds the speed limit

камера контроля скорости
Многие водители разочарованы камерами контроля скорости, полагая, что они больше направлены на получение дохода, чем на повышение безопасности дорожного движения.
the most speed that a vehicle is legally allowed to have in specific areas, roads, or conditions

ограничение скорости
В часы работы школы ограничение скорости снижается до 25 миль в час для защиты детей, идущих в школу и из школы.
to become faster

ускорить
Монитор сердцебиения показал, что сердечный ритм пациента начал ускоряться, что потребовало медицинского вмешательства.
to need a significant amount of time to be able to happen, be completed, or achieved

использовать столько времени, сколько необходимо; не спешить
to invite someone on a date, particularly a romantic one

пригласить на свидание
Он слишком застенчив, чтобы пригласить своего одноклассника на свидание.
to emotionally heal and move on from a romantic relationship that has ended

преодолевать
Расставание было болезненным, но в конце концов ей удалось пережить его и преуспеть самостоятельно.
to regularly spend time with a person that one likes and has a sexual or romantic relationship with

встречаться
Они начали встречаться после того, как осознали свои общие интересы и ценности.
(of people and their relationship) to gradually become less close

расти и отдаляться от
Если они не приложат усилий, чтобы оставаться на связи, они могут отдалиться в будущем.
to tolerate something or someone unpleasant, often without complaining

потерпеть
Учителя мирятся со сложностями виртуальных классов, чтобы обеспечить образование студентов.
to end a romantic relationship or marriage

расстаться
Они решили расстаться после десяти лет брака.
to invite someone to go out with one, typically for a meal or an activity

вывезти
Давайте выведем всю семью на пикник в эти выходные.
each of the twenty-four time periods that exist in a day and each time period is made up of sixty minutes

час
Музей закрывается через полчаса, поэтому нам нужно скоро закончить наш визит.
a unit of measuring weight equal to 2.20 pounds or 1000 grams

килограмм
Он поднял гири общим весом 50 килограммов во время тренировки.
each of the sixty parts that creates one hour and is made up of sixty seconds

минута
Лифт прибыл после нескольких минут ожидания.
the standard SI unit of time, equal to one-sixtieth of a minute

секунда
Сигнал срабатывает через пять секунд после того, как таймер достигнет нуля.
either one of two equal parts of a thing

половина
Пожалуйста, возьмите эту половину и отдайте другую своему брату.
the basic unit of measuring length that is equal to 100 centimeters

метр
Пешеходная тропа отмечена каждые 100 метров для навигации.
a unit of measurement used to express speed or velocity in the metric system, representing the distance traveled in kilometers over the course of one hour

километр в час
Поезд движется со средней скоростью 200 километров в час.
a unit of measuring length equal to one hundredth of a meter

сантиметр
Ширина книжной полки составляет 120 сантиметров.
![to [take] time to [take] time](/assets/img/no-pic-260w.png)