used to ask if one can do something
может
Не могли бы вы передать мне соль, пожалуйста?
Здесь вы найдете словарь из Раздела 14 - Часть 2 учебника Interchange Intermediate, такие как "регулирование", "застегивать", "звонить", и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
Правописание
Тест
used to ask if one can do something
может
Не могли бы вы передать мне соль, пожалуйста?
used to show that something is very important and needs to happen
должен
Студенты обязаны подать свои заявки до крайнего срока.
used to express possibility or likelihood of something
может быть
used to show likelihood or possibility without absolute certainty
наверное
Она, вероятно, приедет на вечеринку после 8 вечера.
in a certain way
несомненно
Я обязательно приду на встречу завтра.
with little or no noise
тихий
В библиотеке было тихо, слышен был только звук переворачивающихся страниц.
extremely foolish or absurd in a way that seems insane
сумасшедший
Он делает безумные вещи, например, купается в озере посреди зимы.
doing or happening after the time that is usual or expected
последний
Задержанная доставка посылки доставила неудобства получателю.
to speak to someone often angrily because one disagrees with them
спорить
Он спорит со всеми на работе; это так раздражает!
having little or no financial resources
быть на мели
Я на мели до зарплаты.
instructions or guidelines that determine how a game or sport is played
правило
a rule made by the government, an authority, etc. to control or govern something within a particular area
правило
Новые правила требуют, чтобы все транспортные средства проходили ежегодные испытания на выбросы.
to move through water by moving parts of the body, typically arms and legs
плавать
Моя сестра плавает каждое утро перед завтраком.
to let someone or something do a particular thing
разрешать
Она разрешила своим детям играть в парке.
to bring two parts of something together
застегивать
Он не мог понять, как застегнуть пуговицы на своей рубашке холодными пальцами.
to trouble someone and make them uneasy
мешать
Тревожные изображения в фильме беспокоили его в течение нескольких дней после просмотра.
a manner of speaking or writing that is characteristic of a particular person, group, or era, and that involves the use of particular words, phrases, or expressions in a distinctive way
идиома
Идиома поэта отражала борьбу рабочего класса во время промышленной революции.
in a total or complete way
абсолютно
Я совершенно забыл о встрече.
to make or have an image of something in our mind
представить
Закройте глаза и представьте красивый закат над океаном.
anything that is very easy to achieve or do
все
the point or place where something has its foundation or beginning
происхождение
Происхождение реки находится в горах на севере.
a specific look on someone's face, indicating what they are feeling or thinking
выражение лица
a person who is a member of a ship's crew
моряк
Работа моряка включает в себя обращение с канатами и такелажем.
feeling sick or nauseous due to the motion of the ship or boat one is traveling with
страдающий морской болезнью
Вскоре после того, как лодка покинула гавань, она почувствовала морскую болезнь.
to throw something with a quick and sudden motion
бросать
Он решил бросить свои ключи на стол, когда вошел в комнату.
the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision
Быть последним в череде негативных действий
to make a ringing sound, like a bell or clock
перезванивать
Часы на стене бьют каждый час.
feeling unwell or slightly ill
нездоровый
to make one feel a sense of familiarity or help one remember something
звучит смутно знакомо
the study of numbers and shapes that involves calculation and description
математика
Можете объяснить мне этот концепт математики?