کتاب 'اینترچنج' متوسطه - واحد 14 - قسمت 2

در اینجا واژگان از واحد ۱۴ - بخش ۲ در کتاب درسی Interchange Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "مقررات"، "بستن"، "زنگ زدن" و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب 'اینترچنج' متوسطه
could [فعل]

used to ask if one can do something

اجرا کردن

ممکن بودن

Ex: Could you please pass me the salt ?

میشه لطفاً نمک رو به من بدی؟

must [فعل]

used to show that something is very important and needs to happen

اجرا کردن

باید

Ex: Students must submit their applications before the deadline .

دانشجویان باید درخواست‌های خود را قبل از مهلت مقرر ارسال کنند.

perhaps [قید]

used to express possibility or likelihood of something

اجرا کردن

شاید

Ex: He is late , perhaps he missed the bus .
probably [قید]

used to show likelihood or possibility without absolute certainty

اجرا کردن

احتمالاً

Ex: She will probably arrive at the party after 8 PM .

او احتمالاً بعد از ساعت 8 به مهمانی می‌رسد.

definitely [قید]

in a certain way

اجرا کردن

قطعاً

Ex: I will definitely attend the meeting tomorrow .

من حتما فردا در جلسه شرکت خواهم کرد.

quiet [صفت]

with little or no noise

اجرا کردن

ساکت

Ex: The library was quiet , with only the sound of pages turning .

کتابخانه ساکت بود، با تنها صدای ورق خوردن صفحات.

crazy [صفت]

extremely foolish or absurd in a way that seems insane

اجرا کردن

دیوانه

Ex: He does crazy things like swimming in the lake in the middle of winter .

او کارهای دیوانه‌وار مانند شنا در دریاچه در وسط زمستان انجام می‌دهد.

late [صفت]

doing or happening after the time that is usual or expected

اجرا کردن

دیر

Ex: The late delivery of the package inconvenienced the recipient .

تحویل دیروقت بسته به گیرنده inconvenience وارد کرد.

to argue [فعل]

to speak to someone often angrily because one disagrees with them

اجرا کردن

جروبحث کردن

Ex: He argues with everyone at work; it's so annoying!

او با همه در محل کار بحث می‌کند؛ خیلی آزاردهنده است!

broke [صفت]

having little or no financial resources

اجرا کردن

بی‌پول

Ex: I 'm broke until payday .

من تا روز حقوق بی‌پول هستم.

rule [اسم]

instructions or guidelines that determine how a game or sport is played

اجرا کردن

دستورالعمل

Ex: The rules of chess dictate how each piece moves .
regulation [اسم]

a rule made by the government, an authority, etc. to control or govern something within a particular area

اجرا کردن

قانون

Ex: The new regulations require all vehicles to undergo emissions testing annually .

مقررات جدید الزام می‌کند که همه وسایل نقلیه سالانه آزمایش انتشار گازهای گلخانه‌ای را انجام دهند.

to swim [فعل]

to move through water by moving parts of the body, typically arms and legs

اجرا کردن

شنا کردن

Ex: My sister swims every morning before breakfast .

خواهرم هر صبح قبل از صبحانه شنا می‌کند.

to allow [فعل]

to let someone or something do a particular thing

اجرا کردن

اجازه دادن

Ex: She allowed her children to play in the park .

او به فرزندانش اجازه داد در پارک بازی کنند.

to fasten [فعل]

to bring two parts of something together

اجرا کردن

بستن (دکمه و غیره)

Ex: He could n't figure out how to fasten the buttons on his shirt with his cold fingers .

او نمی‌توانست بفهمد که چگونه با انگشتان سردش دکمه‌های پیراهنش را محکم کند.

to disturb [فعل]

to trouble someone and make them uneasy

اجرا کردن

آزار دادن

Ex: The unsettling images in the movie disturbed him for days afterward .

تصاویر ناراحت کننده فیلم او را برای روزها آزار داد.

idiom [اسم]

a manner of speaking or writing that is characteristic of a particular person, group, or era, and that involves the use of particular words, phrases, or expressions in a distinctive way

اجرا کردن

بیان

Ex: The poet ’s idiom reflected the struggles of the working class during the industrial revolution .

سبک شاعر مبارزات طبقه کارگر در طول انقلاب صنعتی را منعکس می‌کرد.

absolutely [قید]

in a total or complete way

اجرا کردن

خیلی

Ex: I absolutely forgot about the meeting .

من کاملاً جلسه را فراموش کردم.

to imagine [فعل]

to make or have an image of something in our mind

اجرا کردن

تصور کردن

Ex: Close your eyes and imagine a beautiful sunset over the ocean .

چشمانت را ببند و تصور کن یک غروب زیبا بر فراز اقیانوس.

piece of cake [عبارت]

anything that is very easy to achieve or do

اجرا کردن

مثل آب خوردن

Ex: For her , solving complex math problems is a piece of cake .
origin [اسم]

the point or place where something has its foundation or beginning

اجرا کردن

منشأ

Ex: The origin of the river is in the mountains to the north .

منشأ رودخانه در کوه‌های شمالی است.

expression [اسم]

a specific look on someone's face, indicating what they are feeling or thinking

اجرا کردن

حالت (چهره)

Ex: Her eyes widened in surprise , an expression that conveyed her shock better than words ever could .
sailor [اسم]

a person who is a member of a ship's crew

اجرا کردن

ملوان

Ex: The sailor 's job involves handling ropes and rigging .

کار ملوان شامل دستکاری طناب‌ها و دکل‌ها می‌شود.

seasick [صفت]

feeling sick or nauseous due to the motion of the ship or boat one is traveling with

اجرا کردن

دریازده

Ex: She felt seasick soon after the boat left the harbor .

او به محض اینکه قایق بندر را ترک کرد دریازدگی احساس کرد.

to toss [فعل]

to throw something with a quick and sudden motion

اجرا کردن

پرت کردن

Ex: He decided to toss his keys onto the table as he entered the room .

او تصمیم گرفت که کلیدهایش را روی میز پرتاب کند وقتی وارد اتاق شد.

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

اجرا کردن

ضربه آخر (که کاسه صبر را لبریز می‌کند)

Ex: After months of dealing with her roommate 's constant messiness , the dirty dishes left in the sink were the final straw , and she decided to move out .
to chime [فعل]

to make a ringing sound, like a bell or clock

اجرا کردن

صدایی شبیه صدای زنگ دادن

Ex: The clock on the wall chimes every hour .

ساعت روی دیوار هر ساعت زنگ می‌زند.

under the weather [عبارت]

feeling unwell or slightly ill

اجرا کردن

ناخوش‌احوال

Ex: Despite feeling a little under the weather , Tom still managed to attend the meeting and contribute to the discussion .
to [ring] a bell [عبارت]

to make one feel a sense of familiarity or help one remember something

اجرا کردن

آشنا آمدن

Ex: Hang on, let me show you a photo to see if that rings any bells for you.
mathematics [اسم]

the study of numbers and shapes that involves calculation and description

اجرا کردن

ریاضی

Ex: Can you explain this math concept to me?

آیا می‌توانید این مفهوم ریاضیات را برای من توضیح دهید؟