pattern

کتاب 'اینترچنج' متوسطه - واحد 14 - بخش 2

در اینجا واژگان از واحد ۱۴ - بخش ۲ در کتاب درسی Interchange Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "مقررات"، "بستن"، "زنگ زدن" و غیره.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Interchange - Intermediate
could
could
[فعل]

used to ask if one can do something

ممکن بودن

ممکن بودن

Ex: Could you open the window ?

میشه پنجره رو باز کنی؟

بستن
ورود
must
must
[فعل]

used to show that something is very important and needs to happen

باید

باید

Ex: Participants must complete the survey to provide valuable feedback .

شرکت‌کنندگان باید نظرسنجی را تکمیل کنند تا بازخورد ارزشمندی ارائه دهند.

بستن
ورود
perhaps
perhaps
[قید]

used to express possibility or likelihood of something

شاید

شاید

Ex: Perhaps there is a better solution we have n't considered yet .

شاید راه‌حل بهتری وجود دارد که هنوز در نظر نگرفته‌ایم.

بستن
ورود
probably
probably
[قید]

used to show likelihood or possibility without absolute certainty

احتمالاً, شاید

احتمالاً, شاید

Ex: He is probably going to join us for dinner tonight .

او احتمالاً امشب برای شام به ما ملحق می‌شود.

بستن
ورود
definitely
definitely
[قید]

in a certain way

قطعاً, مسلماً

قطعاً, مسلماً

Ex: You should definitely try the new restaurant downtown .

شما باید حتما رستوران جدید در مرکز شهر را امتحان کنید.

بستن
ورود
quiet
quiet
[صفت]

with little or no noise

ساکت, بی‌سروصدا

ساکت, بی‌سروصدا

Ex: The forest was quiet, with only the occasional chirping of birds breaking the silence .

جنگل آرام بود، با تنها گاه‌گاهی آواز پرندگان که سکوت را می‌شکست.

بستن
ورود
crazy
crazy
[صفت]

extremely foolish or absurd in a way that seems insane

دیوانه, احمق

دیوانه, احمق

Ex: It ’s crazy to spend that much money on a pair of shoes .

دیوانگی است که چنین مبلغی را برای یک جفت کفش خرج کنید.

بستن
ورود
late
late
[صفت]

doing or happening after the time that is usual or expected

دیر

دیر

Ex: The train is late by 20 minutes .

قطار 20 دقیقه دیر کرده.

بستن
ورود
to argue
to argue
[فعل]

to speak to someone often angrily because one disagrees with them

جروبحث کردن, بحث کردن

جروبحث کردن, بحث کردن

Ex: She argues with her classmates about the best football team.

او با همکلاسی‌هایش درباره بهترین تیم فوتبال بحث می‌کند.

بستن
ورود
broke
broke
[صفت]

having little or no financial resources

بی‌پول, ورشکسته

بی‌پول, ورشکسته

Ex: We're broke this month because of the rent.

این ماه به خاطر اجاره ورشکسته شدیم.

بستن
ورود
rule
rule
[اسم]

instructions or guidelines that determine how a game or sport is played

دستورالعمل, قانون

دستورالعمل, قانون

Ex: The game has rules for scoring points .

بازی قوانینی برای کسب امتیاز دارد.

بستن
ورود
regulation
regulation
[اسم]

a rule made by the government, an authority, etc. to control or govern something within a particular area

قانون, دستور, مقرره

قانون, دستور, مقرره

Ex: Environmental regulations limit the amount of pollutants that factories can release into the air and water .

مقررات زیست‌محیطی میزان آلاینده‌هایی را که کارخانه‌ها می‌توانند در هوا و آب رها کنند محدود می‌کنند.

بستن
ورود
to swim
to swim
[فعل]

to move through water by moving parts of the body, typically arms and legs

شنا کردن

شنا کردن

Ex: They 're learning to swim at the swimming pool .

آنها در حال یادگیری شنا در استخر هستند.

بستن
ورود
to allow
to allow
[فعل]

to let someone or something do a particular thing

اجازه دادن

اجازه دادن

Ex: The rules do not allow smoking in this area .

قوانین اجازه نمی‌دهند در این منطقه سیگار بکشید.

بستن
ورود
to fasten
to fasten
[فعل]

to bring two parts of something together

بستن (دکمه و غیره)

بستن (دکمه و غیره)

Ex: The necklace has a delicate clasp that can be used to fasten it securely around your neck .

گردنبند یک بست ظریف دارد که می‌توان از آن برای محکم کردن آن به دور گردن استفاده کرد.

بستن
ورود
to disturb
to disturb
[فعل]

to trouble someone and make them uneasy

آزار دادن

آزار دادن

Ex: The eerie silence of the empty house disturbed him as he walked through .

سکوت عجیب خانه خالی او را آزار داد در حالی که از آن عبور می‌کرد.

بستن
ورود
idiom
idiom
[اسم]

a manner of speaking or writing that is characteristic of a particular person, group, or era, and that involves the use of particular words, phrases, or expressions in a distinctive way

بیان

بیان

Ex: The comedian ’s idiom was so recognizable that fans could immediately tell which jokes were his own .

سبک گفتار کمدین آنقدر قابل تشخیص بود که طرفداران می‌توانستند بلافاصله تشخیص دهند که کدام جوک‌ها مال خودش است.

بستن
ورود
absolutely
absolutely
[قید]

in a total or complete way

خیلی, بسیار، کاملاً

خیلی, بسیار، کاملاً

Ex: She absolutely depends on her medication to function daily .

او کاملاً به داروهایش برای عملکرد روزانه وابسته است.

بستن
ورود
to imagine
to imagine
[فعل]

to make or have an image of something in our mind

تصور کردن

تصور کردن

Ex: As a child , he used to imagine being a superhero and saving the day .

به عنوان یک کودک، او عادت داشت که تصور کند یک ابرقهرمان است و روز را نجات می‌دهد.

بستن
ورود
piece of cake
piece of cake
[عبارت]

anything that is very easy to achieve or do

مثل آب خوردن, کار آسان

مثل آب خوردن, کار آسان

Ex: Do not worry about the presentation; with your notes, it will be a piece of cake.

نگران ارائه نباش؛ با یادداشت‌هایت مثل آب خوردن خواهد بود.

بستن
ورود
origin
origin
[اسم]

the point or place where something has its foundation or beginning

منشأ, خاستگاه

منشأ, خاستگاه

Ex: Scientists are studying the origin of the universe through cosmology .

دانشمندان در حال مطالعه منشأ جهان از طریق کیهان‌شناسی هستند.

بستن
ورود
expression
expression
[اسم]

a specific look on someone's face, indicating what they are feeling or thinking

حالت (چهره)

حالت (چهره)

Ex: The child 's joyful expression upon seeing the puppy was truly heartwarming .

بیان شاد کودک هنگام دیدن توله سگ واقعاً دل‌گرم‌کننده بود.

بستن
ورود
sailor
sailor
[اسم]

a person who is a member of a ship's crew

ملوان

ملوان

Ex: He learned navigation skills to become a skilled sailor.

او مهارت‌های ناوبری را یاد گرفت تا یک ملوان ماهر شود.

بستن
ورود
seasick
seasick
[صفت]

feeling sick or nauseous due to the motion of the ship or boat one is traveling with

دریازده

دریازده

Ex: Despite the beautiful views , he felt too seasick to enjoy the boat ride .

علیرغم مناظر زیبا، او آنقدر دریا زده بود که نتوانست از قایق سواری لذت ببرد.

بستن
ورود
to toss
to toss
[فعل]

to throw something with a quick and sudden motion

پرت کردن

پرت کردن

Ex: He tossed his phone onto the couch and sighed .

او تلفنش را روی مبل پرتاب کرد و آه کشید.

بستن
ورود
the (last|final) straw
the last straw
[عبارت]

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

قطره‌ای که کاسه صبر را لبریز کند, تیر خلاص

قطره‌ای که کاسه صبر را لبریز کند, تیر خلاص

Ex: For many employees, the weekend shift was the last straw.

برای خیلی از کارمندها، شیفت آخر هفته تیر خلاص بود.

بستن
ورود
to chime
to chime
[فعل]

to make a ringing sound, like a bell or clock

صدایی شبیه صدای زنگ دادن

صدایی شبیه صدای زنگ دادن

Ex: The school bell chimed, signaling the end of the recess .

زنگ مدرسه به صدا درآمد، که نشان‌دهنده پایان زنگ تفریح بود.

بستن
ورود
under the weather
under the weather
[عبارت]

feeling unwell or slightly ill

ناخوش‌احوال, حال ندار

ناخوش‌احوال, حال ندار

Ex: The weather changed suddenly and now everyone is under the weather.

هوا ناگهان تغییر کرد و حالا همه ناخوش‌احوال هستند.

بستن
ورود
to [ring] a bell
to ring a bell
[عبارت]

to make one feel a sense of familiarity or help one remember something

به گوش آشنا آمدن, چیزی را به یاد آوردن

به گوش آشنا آمدن, چیزی را به یاد آوردن

Ex: The password didn't ring a bell until I saw the account name.

رمز عبور تا وقتی نام حساب را ندیدم، به گوشم آشنا نیامد.

بستن
ورود
mathematics
mathematics
[اسم]

the study of numbers and shapes that involves calculation and description

ریاضی

ریاضی

Ex: We learn about shapes and measurements in our math class.

ما در کلاس ریاضی خود درباره اشکال و اندازه‌گیری‌ها یاد می‌گیریم.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek