marquer un événement heureux par une réunion joyeuse, des cadeaux ou une fête
mouvement du corps rythmé souvent accompagné de musique

taniec, pląs
Taniec ludowy jest tradycyjny.
ensemble composé d'une veste et d'un pantalon assortis, souvent porté pour des occasions formelles

garnitur, ubranie
On chowa swój garnitur w specjalnym pokrowcu.
qui concerne les coutumes, les arts, la musique, les danses ou les légendes d'un peuple.

folklorystyczny, tradycyjny
Festiwal podkreśla lokalną kulturę folklorystyczną.
préparer quelque chose avec méthode et en coordonnant les éléments nécessaires

organizować, planować
Komitet organizuje ważne spotkanie jutro.
donner une récompense ou honorer quelqu'un pour un mérite ou un succès

nagradzać, wynagradzać
Nauczyciel zawsze nagradza wysiłki studentów.
la cérémonie où deux personnes s'unissent légalement ou religieusement

małżeństwo, ślub
objet offert à quelqu'un pour une occasion spéciale ou pour faire plaisir

prezent
Ona starannie zapakowała prezent.
donner quelque chose à quelqu'un sans attendre de retour

oferować, darować
Oferują prezenty podczas świąt na koniec roku.
réunion ou événement social qui a lieu en soirée

wieczorna impreza, wieczór
prendre du plaisir en faisant une activité agréable

bawić się, rozweselać się
Ona bawi się, grając piłką.
coutume ou pratique transmise de génération en génération

tradycja, zwyczaj
Nauczyliśmy się tradycji naszego kraju w szkole.
organiser ou participer à un événement pour marquer un moment spécial

świętować, obchodzić
Świętowaliśmy naszą dziesiątą rocznicę ślubu.
aller avec d'autres personnes pour faire quelque chose ensemble

dołączyć, łączyć
Mamy nadzieję, że dołączy do naszego zespołu.
événement officiel avec des rites ou des traditions

ceremonia, rytuał
Ta ceremonia jest pełna starożytnych tradycji.
qui reste longtemps dans la mémoire à cause de son importance ou de son impact

pamiętny, niezapomniany
Jego przemówienie pozostanie pamiętne w historii szkoły.