Słownictwo poziomu B2 - Miłość i Małżeństwo
Naucz się słownictwa, aby mówić o miłości, związkach romantycznych i małżeństwie po francusku.
Przegląd
Fiszki
formy
Pisownia
Test
célébration du 25ème anniversaire de mariage

srebrne gody, srebrne wesele
Srebrne wesele symbolizuje 25 lat miłości i zażyłości.
célébration du 50ème anniversaire de mariage

złote gody, złote wesele
Wymienili nowe obrączki ślubne na swoją złote wesele.
union légalement reconnue par l'État, distincte de la cérémonie religieuse

małżeństwo cywilne, związek cywilny
Ich małżeństwo cywilne było proste, ale wzruszające.
fête ou cérémonie organisée pour célébrer un mariage

wesele, ceremonia ślubna
Po ślubie, nowożeńcy wyjechali w podróż.
période pendant laquelle deux personnes sont promises l'une à l'autre avant le mariage

zaręczyny, zaręczyny
Świętowali swoje zaręczyny rodzinną kolacją.
bague portée pour symboliser le mariage ou l'union d'un couple

obrączka, pierścionek ślubny
Każdy gość podziwiał obrączkę pary.
promettre officiellement de se marier avec quelqu'un

zaręczyć się, obiecać sobie
Jej rodzice byli bardzo szczęśliwi, gdy się zaręczyli.
unir légalement ou religieusement sa vie à celle de quelqu'un

ożenić się/wyjść za mąż, zawrzeć związek małżeński
Jej rodzice bardzo młodo się pobrali.
une relation de couple où deux personnes vivent ensemble comme mari et femme sans être légalement mariées

konkubinat, wspólne pożycie
Wybrali konkubinat zamiast tradycyjnego małżeństwa.
conclure un PACS (Pacte civil de solidarité), une union légale entre deux personnes pour organiser leur vie commune sans être mariées

zawrzeć PACS, zawrzeć cywilną umowę partnerską
Zdecydowaliśmy się zawrzeć PACS, aby zalegalizować nasz związek.
qualité d'une relation agréable et amicale entre les personnes

przyjazność, towarzyskość
Przyjazna atmosfera między współpracownikami poprawia produktywność.
prendre un engagement ou une responsabilité

zobowiązywać się, przejmować odpowiedzialność
Młodzi ludzie często angażują się w sprawy społeczne.
qui concerne le mariage et la vie des époux

małżeński, małżonków
Umowa określa prawa i obowiązki małżeńskie.
promesse officielle de se marier, étape avant le mariage

zaręczyny, zobowiązanie
Zaręczyny pokazują wolę zbudowania wspólnego życia.
action de se remettre d'accord ou de réparer une relation après un conflit

pojednanie, zgoda
Ich pojednanie położyło kres latom nieporozumień.
relation sentimentale ou sexuelle sans engagement sérieux

flirt, kokietowanie
Ich flirt zaskoczył ich przyjaciół.
attirer quelqu'un par son charme, son apparence ou sa personnalité

przyciągać, uwodzić
Piękno miasta urzeka turystów każdego roku.
qui respecte ses engagements et reste fidèle

lojalny, wierny
Bycie lojalnym wobec swojej rodziny jest ważne.
qui concerne les sentiments ou les émotions

emocjonalny, afektywny
Wspomnienia emocjonalne pozostają długo w pamięci.
période de vacances ou de bonheur passée par les jeunes mariés après leur mariage

miesiąc miodowy, podróż poślubna
Nadal szczęśliwie wspominają swój miesiąc miodowy.
