pattern

Słownictwo poziomu B2 - Miłość i Małżeństwo

Naucz się słownictwa, aby mówić o miłości, związkach romantycznych i małżeństwie po francusku.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulaire de niveau B2
la noce d'argent
la noce d'argent
[Rzeczownik]

célébration du 25ème anniversaire de mariage

srebrne gody, srebrne wesele

srebrne gody, srebrne wesele

Ex: La noce d'argent symbolise 25 ans d'amour et de complicité.

Srebrne wesele symbolizuje 25 lat miłości i zażyłości.

la noce d'or
la noce d'or
[Rzeczownik]

célébration du 50ème anniversaire de mariage

złote gody, złote wesele

złote gody, złote wesele

Ex: Ils ont échangé de nouvelles alliances pour leur noce d'or.

Wymienili nowe obrączki ślubne na swoją złote wesele.

le mariage civil
le mariage civil
[Rzeczownik]

union légalement reconnue par l'État, distincte de la cérémonie religieuse

małżeństwo cywilne, związek cywilny

małżeństwo cywilne, związek cywilny

Ex: Leur mariage civil a été simple mais émouvant.

Ich małżeństwo cywilne było proste, ale wzruszające.

la noce
la noce
[Rzeczownik]

fête ou cérémonie organisée pour célébrer un mariage

wesele, ceremonia ślubna

wesele, ceremonia ślubna

Ex: Après la noce, les mariés sont partis en voyage .

Po ślubie, nowożeńcy wyjechali w podróż.

les fiançailles
les fiançailles
[Rzeczownik]

période pendant laquelle deux personnes sont promises l'une à l'autre avant le mariage

zaręczyny, zaręczyny

zaręczyny, zaręczyny

Ex: Ils ont célébré leurs fiançailles avec un dîner en famille.

Świętowali swoje zaręczyny rodzinną kolacją.

l'alliance
l'alliance
[Rzeczownik]

bague portée pour symboliser le mariage ou l'union d'un couple

obrączka, pierścionek ślubny

obrączka, pierścionek ślubny

Ex: Chaque invité a admiré l'alliance du couple .

Każdy gość podziwiał obrączkę pary.

fiancer
fiancer
[Czasownik]

promettre officiellement de se marier avec quelqu'un

zaręczyć się, obiecać sobie

zaręczyć się, obiecać sobie

Ex: Ses parents étaient très heureux quand ils se sont fiancés.

Jej rodzice byli bardzo szczęśliwi, gdy się zaręczyli.

marier
marier
[Czasownik]

unir légalement ou religieusement sa vie à celle de quelqu'un

ożenić się/wyjść za mąż, zawrzeć związek małżeński

ożenić się/wyjść za mąż, zawrzeć związek małżeński

Ex: Ses parents se sont mariés très jeunes .

Jej rodzice bardzo młodo się pobrali.

le concubinage
le concubinage
[Rzeczownik]

une relation de couple où deux personnes vivent ensemble comme mari et femme sans être légalement mariées

konkubinat, wspólne pożycie

konkubinat, wspólne pożycie

Ex: Ils ont choisi le concubinage plutôt que le mariage traditionnel .

Wybrali konkubinat zamiast tradycyjnego małżeństwa.

pacser
pacser
[Czasownik]

conclure un PACS (Pacte civil de solidarité), une union légale entre deux personnes pour organiser leur vie commune sans être mariées

zawrzeć PACS, zawrzeć cywilną umowę partnerską

zawrzeć PACS, zawrzeć cywilną umowę partnerską

Ex: Nous avons décidé de nous pacser pour officialiser notre relation .

Zdecydowaliśmy się zawrzeć PACS, aby zalegalizować nasz związek.

la convivialité
la convivialité
[Rzeczownik]

qualité d'une relation agréable et amicale entre les personnes

przyjazność, towarzyskość

przyjazność, towarzyskość

Ex: La convivialité entre collègues améliore la productivité .

Przyjazna atmosfera między współpracownikami poprawia produktywność.

engager
engager
[Czasownik]

prendre un engagement ou une responsabilité

zobowiązywać się, przejmować odpowiedzialność

zobowiązywać się, przejmować odpowiedzialność

Ex: Les jeunes s'engagent souvent dans des causes sociales .

Młodzi ludzie często angażują się w sprawy społeczne.

conjugal
conjugal
[przymiotnik]

qui concerne le mariage et la vie des époux

małżeński, małżonków

małżeński, małżonków

Ex: Le contrat stipule les droits et obligations conjugaux.

Umowa określa prawa i obowiązki małżeńskie.

l'engagement
l'engagement
[Rzeczownik]

promesse officielle de se marier, étape avant le mariage

zaręczyny, zobowiązanie

zaręczyny, zobowiązanie

Ex: L'engagement montre la volonté de construire une vie commune .

Zaręczyny pokazują wolę zbudowania wspólnego życia.

la réconciliation
la réconciliation
[Rzeczownik]

action de se remettre d'accord ou de réparer une relation après un conflit

pojednanie, zgoda

pojednanie, zgoda

Ex: Leur réconciliation a mis fin à des années de malentendus .

Ich pojednanie położyło kres latom nieporozumień.

le flirt
le flirt
[Rzeczownik]

relation sentimentale ou sexuelle sans engagement sérieux

flirt, kokietowanie

flirt, kokietowanie

Ex: Leur flirt a surpris leurs amis .

Ich flirt zaskoczył ich przyjaciół.

séduire
séduire
[Czasownik]

attirer quelqu'un par son charme, son apparence ou sa personnalité

przyciągać, uwodzić

przyciągać, uwodzić

Ex: La beauté de la ville séduit les touristes chaque année.

Piękno miasta urzeka turystów każdego roku.

loyal
loyal
[przymiotnik]

qui respecte ses engagements et reste fidèle

lojalny, wierny

lojalny, wierny

Ex: Être loyal envers sa famille est important.

Bycie lojalnym wobec swojej rodziny jest ważne.

affectif
affectif
[przymiotnik]

qui concerne les sentiments ou les émotions

emocjonalny, afektywny

emocjonalny, afektywny

Ex: Les souvenirs affectifs restent longtemps dans la mémoire .

Wspomnienia emocjonalne pozostają długo w pamięci.

la lune de miel
la lune de miel
[Rzeczownik]

période de vacances ou de bonheur passée par les jeunes mariés après leur mariage

miesiąc miodowy, podróż poślubna

miesiąc miodowy, podróż poślubna

Ex: Ils se rappellent encore avec bonheur leur lune de miel.

Nadal szczęśliwie wspominają swój miesiąc miodowy.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek