pattern

Poziom B2 - Zwierzęta i Zwierzęta Domowe

Tutaj uczysz się słów dla zwierząt i zwierząt domowych, takich jak ssak, owad, futro i oswojony, przygotowanych dla uczniów na poziomie B2.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
B2 Stufe
der Vierbeiner
der Vierbeiner
[Rzeczownik]

Ein Tier, das auf vier Beinen läuft

czworonóg, zwierzę czworonożne

czworonóg, zwierzę czworonożne

Ex: Mein Vierbeiner bellt jeden Postboten an.

Mój czworonóg szczeka na każdego listonosza.

das Insekt
das Insekt
[Rzeczownik]

Ein kleines Tier mit sechs Beinen, oft mit Flügeln

owad, insekt

owad, insekt

Ex: Im Sommer gibt es mehr Insekten.

Latem jest więcej owadów.

harmlos
harmlos
[przymiotnik]

Ohne schädliche Auswirkungen

nieszkodliwy, bezpieczny

nieszkodliwy, bezpieczny

Ex: Unser Wellensittich ist so harmlos, dass Kinder mit ihm spielen können.

Nasza papużka falista jest tak nieszkodliwa, że dzieci mogą się z nią bawić.

das Säugetier
das Säugetier
[Rzeczownik]

Ein Tier, das seine Jungen mit Milch säugt

ssak, zwierzę ssące

ssak, zwierzę ssące

Ex: Säugetiere bringen ihre Jungen lebend zur Welt.

Ssaki rodzą swoje młode żywe.

das Fell
das Fell
[Rzeczownik]

Die dichte Haarbedeckung auf der Haut von Tieren

sierść,  futro

sierść, futro

Ex: Das Kaninchen hat ein sehr weiches Fell.

Królik ma bardzo miękkie futro.

das Gefieder
das Gefieder
[Rzeczownik]

Alle Federn zusammen, die einen Vogel bedecken

upierzenie, pióra

upierzenie, pióra

Ex: Das Gefieder wird im Frühling oft erneuert.

Upierzenie jest często odnawiane na wiosnę.

die Klaue
die Klaue
[Rzeczownik]

Ein harter, spitzer Teil an den Pfoten von Tieren

pazur, szpon

pazur, szpon

Ex: Der Hund hat scharfe Klauen.

Pies ma ostre pazury.

die Pranke
die Pranke
[Rzeczownik]

Die große Pfote eines Raubtiers wie Bär oder Löwe

łapa, pazur

łapa, pazur

Ex: Die Pranke hinterlässt tiefe Spuren im Boden.

Łapa pozostawia głębokie ślady w ziemi.

die Tatze
die Tatze
[Rzeczownik]

Die Pfote eines Tieres mit Krallen oder weichen Sohlen

łapa, pazur

łapa, pazur

Ex: Manchmal werden die Tatzen nass, wenn das Tier im Wasser ist.

Czasami łapy mokną, gdy zwierzę jest w wodzie.

der Schnabel
der Schnabel
[Rzeczownik]

Der harte Mundteil eines Vogels zum Fressen und Greifen

dziób, dziób

dziób, dziób

Ex: Der Schnabel hilft dem Vogel, Nüsse zu knacken.

Dziób pomaga ptakowi rozłupywać orzechy.

der Schwanz
der Schwanz
[Rzeczownik]

Der lange Teil am hinteren Körper von Tieren

ogon, ogon

ogon, ogon

Ex: Manche Tiere können ihren Schwanz verlieren.

Niektóre zwierzęta mogą stracić swój ogon.

der Rüssel
der Rüssel
[Rzeczownik]

Der lange, bewegliche Teil am Kopf einiger Tiere, besonders bei Elefanten

trąba, trąba słonia

trąba, trąba słonia

Ex: Der Rüssel hilft dem Elefanten, Nahrung aufzunehmen.

Trąba pomaga słoniowi pobierać pokarm.

das Geweih
das Geweih
[Rzeczownik]

Verzweigte Hörner auf dem Kopf von Hirschen und ähnlichen Tieren

poroże, róg

poroże, róg

Ex: Jäger finden manchmal Geweihe im Wald.

Myśliwi czasami znajdują poroże w lesie.

das Gehörn
das Gehörn
[Rzeczownik]

Harte, spitze Hörner auf dem Kopf von Tieren wie Kühen oder Ziegen

rogi, rogów

rogi, rogów

Ex: Das Gehörn schützt das Tier vor Feinden.

Rogi chronią zwierzę przed wrogami.

jagen
jagen
[Czasownik]

Nach Tieren suchen, um sie zu fangen oder zu töten

polować

polować

Ex: Manche Tiere jagen nur nachts .

Niektóre zwierzęta polują tylko w nocy.

der Züchter
der Züchter
[Rzeczownik]

Eine Person, die Tiere oder Pflanzen gezielt vermehrt

hodowca, selekcjoner

hodowca, selekcjoner

Ex: Der Züchter hat viel Erfahrung mit Pferden.

Hodowca ma duże doświadczenie z końmi.

bellen
bellen
[Czasownik]

Laut bellen, wie Hunde

szczekać, uświadczyć

szczekać, uświadczyć

Ex: Der Hund bellt, um seine Familie zu schützen .

Pies szczeka, aby chronić swoją rodzinę.

zahm
zahm
[przymiotnik]

Ein Tier, das freundlich und nicht wild ist

oswojony, łagodny

oswojony, łagodny

Ex: Das zahme Kaninchen lebt im Haus .

Oswojony królik mieszka w domu.

das Kalb
das Kalb
[Rzeczownik]

Ein junges Rind, das noch bei der Mutter trinkt

cielę, cielątko

cielę, cielątko

Ex: Das Kalb schläft im warmen Stall.

Cielę śpi w ciepłej stajni.

der Wurm
der Wurm
[Rzeczownik]

Ein kleines, langes Tier ohne Beine, das oft im Boden lebt

robak, dżdżownica

robak, dżdżownica

Ex: Würmer helfen, den Boden fruchtbar zu machen.

Robaki pomagają uczynić glebę żyzną.

die Feder
die Feder
[Rzeczownik]

Der weiche Teil, der den Körper von Vögeln bedeckt

pióro, upierzenie

pióro, upierzenie

Ex: Im Herbst verliert der Vogel viele Federn.

Jesienią ptak traci wiele piór.

der Elefant
der Elefant
[Rzeczownik]

Ein großes Tier mit einem langen Rüssel und Stoßzähnen

słoń, trąbowiec

słoń, trąbowiec

Ex: Elefanten leben oft in Herden.

Słonie często żyją w stadach.

die Henne
die Henne
[Rzeczownik]

Ein weibliches Huhn, das Eier legt

kura, kura nioska

kura, kura nioska

Ex: Jede Henne legt fast täglich ein Ei.

Każda kura znosi jajko prawie codziennie.

das Lamm
das Lamm
[Rzeczownik]

Ein junges Schaf

jagnię, baranek

jagnię, baranek

Ex: Das Lamm trinkt Milch von der Mutter.

Jagnię pije mleko od matki.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek