pattern

Poziom B2 - Uczucia i Emocje

Tutaj nauczysz się słów na uczucia i emocje, takie jak wdzięczność, zazdrość, pasja i gniew, przygotowanych dla uczniów na poziomie B2.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
B2 Stufe
hin- und hergerissen

Unentschlossen zwischen zwei Möglichkeiten schwankend

rozdarty, niezdecydowany

rozdarty, niezdecydowany

Ex: Ich war hin- und hergerissen zwischen Freude und Angst.

Byłem rozdarty między radością a strachem.

die Dankbarkeit
die Dankbarkeit
[Rzeczownik]

Ein positives Gefühl, wenn man jemandem für etwas dankbar ist

wdzięczność, dziękczynienie

wdzięczność, dziękczynienie

Ex: Dankbarkeit ist eine wichtige menschliche Eigenschaft.

Wdzięczność jest ważną cechą ludzką.

die Emotion
die Emotion
[Rzeczownik]

Spontane Gefühlsreaktion

emocja, uczucie

emocja, uczucie

Ex: Die Amygdala spielt eine zentrale Rolle bei der Verarbeitung von Emotionen.

Ciało migdałowate odgrywa centralną rolę w przetwarzaniu emocji.

die Aufregung
die Aufregung
[Rzeczownik]

Ein Zustand der emotionalen Erregung, verursacht durch Stress, Freude oder Überraschung

podniecenie, poruszenie

podniecenie, poruszenie

Ex: Ihre Hände zitterten vor Aufregung.

Jej dłonie drżały z podniecenia.

anrühren
anrühren
[Czasownik]

Gefühle wie Rührung oder Mitleid hervorrufen

wzruszać, poruszać

wzruszać, poruszać

Ex: Seine Worte rührten ihr Herz.

Jego słowa poruszyły jej serce.

die Befürchtung
die Befürchtung
[Rzeczownik]

Ein unangenehmes Gefühl, dass etwas Schlechtes passieren könnte

obawa, niepokój

obawa, niepokój

Ex: Die Befürchtung, zu spät zu kommen, ließ ihn schneller laufen.

Obawa spóźnienia sprawiła, że biegł szybciej.

die Erleichterung
die Erleichterung
[Rzeczownik]

Das Gefühl, wenn eine Sorge oder Last weggeht und man sich besser fühlt

ulga, odprężenie

ulga, odprężenie

Ex: Die Erleichterung nach der Operation war spürbar.

Ulgę po operacji było wyczuwalne.

staunen
staunen
[Czasownik]

Überrascht oder beeindruckt sein von etwas Unerwartetem oder Besonderem

zdumiewać się,  zachwycać się

zdumiewać się, zachwycać się

Ex: Man muss oft staunen, wie schnell die Zeit vergeht .

Często trzeba zdumiewać się, jak szybko mija czas.

die Eifersucht
die Eifersucht
[Rzeczownik]

Das Gefühl, wenn man Angst hat, jemand könnte etwas Wertvolles von einem wegnehmen, oft in der Liebe

zazdrość, zawiść

zazdrość, zawiść

Ex: Eifersucht entsteht oft aus Unsicherheit.

Zazdrość często wynika z niepewności.

der Neid
der Neid
[Rzeczownik]

Das Gefühl, etwas zu wollen, was jemand anderes hat

zazdrość, zawiść

zazdrość, zawiść

Ex: Neid zerstört oft Freundschaften.

Zazdrość często niszczy przyjaźnie.

überrascht
überrascht
[przymiotnik]

Unerwartet etwas erleben oder sehen und dadurch erstaunt sein

zaskoczony, zdumiony

zaskoczony, zdumiony

Ex: Bist du überrascht, dass ich gekommen bin?

Czy jesteś zaskoczony, że przyszedłem?

die Scham
die Scham
[Rzeczownik]

Das Gefühl, sich für etwas zu schämen oder peinlich berührt zu sein

wstyd, hańba

wstyd, hańba

Ex: Man sollte keine Scham vor Fehlern haben.

Nie należy odczuwać wstydu z powodu błędów.

verärgert
verärgert
[przymiotnik]

Wütend oder enttäuscht sein

zirytowany, zły

zirytowany, zły

Ex: Man sollte nicht zu schnell verärgert sein.

Nie powinno się zbyt szybko denerwować.

die Leidenschaft
die Leidenschaft
[Rzeczownik]

Ein starkes, emotionales Gefühl der Hingabe oder Begeisterung für eine Person, Tätigkeit oder Sache

pasja, zapał

pasja, zapał

Ex: Ohne Leidenschaft ist Erfolg schwer zu erreichen.

Pasja jest niezbędna do osiągnięcia sukcesu.

die Wut
die Wut
[Rzeczownik]

Ein intensives, oft kontrolliertes Gefühl der Erregung und des Ärgers, das durch eine als ungerecht empfundene Situation ausgelöst wird

gniew, wściekłość

gniew, wściekłość

Ex: Vor Wut zitternd verließ sie den Raum.

Wściekła i drżąca, opuściła pokój.

genussorientiert
genussorientiert
[przymiotnik]

Auf Freude, Sinnesgenuss und Lebensqualität ausgerichtet

zorientowany na przyjemność, skupiony na używaniu

zorientowany na przyjemność, skupiony na używaniu

Ex: Genussorientierte Menschen schätzen kleine Momente der Freude.

Ludzie zorientowani na przyjemność doceniają małe chwile radości.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek