pattern

Уровень A2 - Движения и Действия

Здесь вы выучите слова для движений и действий, таких как открывать, закрывать, носить и прыгать, подготовленные для учащихся уровня A2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
A2 Stufe
abstellen
abstellen
[глагол]

Etwas an einen Ort stellen und dort lassen

оставлять, ставить

оставлять, ставить

Ex: Wir dürfen das Auto dort nicht abstellen.

Нам нельзя парковать машину там.

Закрыть
Войти
aufmachen
aufmachen
[глагол]

Etwas öffnen

открывать, распахивать

открывать, распахивать

Ex: Wir machen gleich den Laden auf.

Мы сейчас откроем магазин.

Закрыть
Войти
aufschreiben
aufschreiben
[глагол]

Etwas auf Papier oder digital notieren

записывать, записать

записывать, записать

Ex: Er hat die Adresse schnell aufgeschrieben.

Он быстро записал адрес.

Закрыть
Войти
auspacken
auspacken
[глагол]

Etwas aus einem Paket oder einer Tasche herausnehmen

распаковывать, разбирать

распаковывать, разбирать

Ex: Kannst du bitte die Pakete auspacken?

Можешь ли ты, пожалуйста, распаковать посылки ?

Закрыть
Войти
behalten
behalten
[глагол]

Etwas nicht weggeben oder nicht verlieren

сохранять, оставлять

сохранять, оставлять

Ex: Wir behalten die alten Möbel .

Мы сохраняем старую мебель.

Закрыть
Войти
sich beeilen
sich beeilen
[глагол]

Sich schnell bewegen oder etwas schnell tun

торопиться, спешить

торопиться, спешить

Ex: Du solltest dich nicht so beeilen.

Тебе не стоит так торопиться.

Закрыть
Войти
fallen
fallen
[глагол]

Sich aufgrund der Schwerkraft nach unten bewegen

падать, сваливаться

падать, сваливаться

Ex: Ich bin fast gefallen.

Я почти упал.

Закрыть
Войти
klingeln
klingeln
[глагол]

Ein Ton machen, um Aufmerksamkeit zu erregen, z. B. an der Tür oder am Telefon

звонить, позванивать

звонить, позванивать

Ex: Kannst du bitte an der Tür klingeln?

Можешь, пожалуйста, позвонить в дверь?

Закрыть
Войти
klopfen
klopfen
[глагол]

Mehrere kleine Schläge machen, oft an eine Tür oder auf eine Oberfläche

стучать, постукивать

стучать, постукивать

Ex: Der Arzt klopft leicht auf den Rücken .

Врач слегка постукивает по спине.

Закрыть
Войти
sammeln
sammeln
[глагол]

Dinge oder Informationen zusammenbringen und behalten

собирать, коллекционировать

собирать, коллекционировать

Ex: Ich muss meine Gedanken sammeln.

Мне нужно собрать свои мысли.

Закрыть
Войти
tragen
tragen
[глагол]

Etwas von einem Ort zum anderen bewegen

нести, переносить

нести, переносить

Ex: Sie trägt das Paket zur Post .

Она несёт посылку на почту.

Закрыть
Войти
öffnen
öffnen
[глагол]

Etwas aufmachen

открывать

открывать

Ex: Wir öffnen die Flasche .

Мы открываем бутылку.

Закрыть
Войти
schließen
schließen
[глагол]

Etwas zumachen

закрывать, затворять

закрывать, затворять

Ex: Schließ das Fenster!

Закрой окно !

Закрыть
Войти
klettern
klettern
[глагол]

Sich mit Händen und Füßen an etwas hochbewegen

лазить, взбираться

лазить, взбираться

Ex: Sie klettert sehr geschickt .

Она очень ловко лазает.

Закрыть
Войти
springen
springen
[глагол]

Sich schnell mit den Beinen vom Boden abstoßen und in die Luft bewegen

прыгать

прыгать

Ex: Er sprang ins kalte Wasser .

Он прыгнул в холодную воду.

Закрыть
Войти
stehen
stehen
[глагол]

Auf den Beinen sein und nicht sitzen oder liegen

стоять, находиться в положении стоя

стоять, находиться в положении стоя

Ex: Das Kind steht auf dem Stuhl .

Ребёнок стоит на стуле.

Закрыть
Войти
steigen
steigen
[глагол]

Sich nach oben bewegen

подниматься, взбираться

подниматься, взбираться

Ex: Das Flugzeug steigt auf 10.000 Meter .

Самолёт поднимается на 10 000 метров.

Закрыть
Войти
tun
tun
[глагол]

Etwas machen oder ausführen

делать, выполнять

делать, выполнять

Ex: Er tut nichts .

Он ничего не делает.

Закрыть
Войти
hängen
hängen
[глагол]

Etwas an einem Ort befestigen, sodass es hängt

вешать, подвешивать

вешать, подвешивать

Ex: Hängst du bitte den Mantel an den Haken?

Вешаешь ли ты, пожалуйста, пальто на крючок?

Закрыть
Войти
berühren
berühren
[глагол]

Körperlichen Kontakt mit etwas oder jemandem herstellen

трогать, касаться

трогать, касаться

Ex: Sie berührte seine Hand , um ihn zu trösten .

Она коснулась его руки, чтобы утешить его.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek