pattern

Klíčová slovní zásoba pro kuchyň a jídelnu - Mikrovlnná trouba

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Key Vocabulary for Kitchen & Dining
microwave
microwave
[Podstatné jméno]

a kitchen appliance that uses electricity to quickly heat or cook food

mikrovlnná trouba, mikrovlnka

mikrovlnná trouba, mikrovlnka

Ex: The kitchen is equipped with a new microwave that has multiple settings for cooking and reheating food .

Kuchyně je vybavena novou mikrovlnnou troubou, která má několik nastavení pro vaření a ohřívání jídla.

machine
machine
[Podstatné jméno]

any piece of equipment that is mechanical, electric, etc. and performs a particular task

stroj, zařízení

stroj, zařízení

Ex: The ATM machine was out of service due to technical issues .

Bankomat (stroj) byl mimo provoz z důvodu technických problémů.

kitchen
kitchen
[Podstatné jméno]

the place in a building or home where we make food

kuchyně, kuchyňka

kuchyně, kuchyňka

Ex: The mother asked her children to leave the kitchen until she finished preparing dinner .

Matka požádala své děti, aby opustily kuchyň, dokud nedokončí přípravu večeře.

to make
to make
[sloveso]

to cause someone or something to display or possess a specific quality, emotion, or state

udělat, způsobit

udělat, způsobit

Ex: The teacher encouraged students to make their questions clear to ensure a better understanding of the lesson .

Učitel povzbuzoval studenty, aby udělali své otázky jasné, aby zajistili lepší pochopení lekce.

food
food
[Podstatné jméno]

things that people and animals eat, such as meat or vegetables

jídlo, potraviny

jídlo, potraviny

Ex: They donated canned food to the local food bank.

Darovali konzervované jídlo místní potravinové bance.

hot
hot
[Přídavné jméno]

having a higher than normal temperature

horký, teplý

horký, teplý

Ex: The soup was too hot to eat right away .

Polévka byla příliš horká, aby se dala hned jíst.

to save
to save
[sloveso]

to prevent something from being wasted or used excessively

ušetřit, uchovat

ušetřit, uchovat

Ex: Making a shopping list can help you save time and avoid impulse purchases .

Vytvoření nákupního seznamu vám může pomoci ušetřit čas a vyhnout se impulzním nákupům.

front
front
[Podstatné jméno]

the part or surface of an object that is faced forward, seen first, or used first

předek, čelní strana

předek, čelní strana

Ex: The front of the shirt has a logo on it .

Přední část košile má na sobě logo.

usually
usually
[Příslovce]

in most situations or under normal circumstances

obvykle, zpravidla

obvykle, zpravidla

Ex: We usually visit our grandparents during the holidays .

Obvykle navštěvujeme naše prarodiče během svátků.

plate
plate
[Podstatné jméno]

a flat, typically round dish that we eat from or serve food on

talíř

talíř

Ex: We should use a microwave-safe plate for reheating food .

Měli bychom použít talíř vhodný do mikrovlnné trouby k ohřevu jídla.

bowl
bowl
[Podstatné jméno]

a round, deep container with an open top, used for holding food or liquid

mísa, hluboký talíř

mísa, hluboký talíř

Ex: The salad was served in a decorative wooden bowl.

Salát byl podáván v dekorativní dřevěné míse.

safe
safe
[Přídavné jméno]

protected from any danger

bezpečný, chráněný

bezpečný, chráněný

Ex: After the storm passed , they felt safe to return to their houses and assess the damage .

Poté, co bouře přešla, cítili se v bezpečí, aby se vrátili do svých domovů a posoudili škody.

metal
metal
[Podstatné jméno]

a usually solid and hard substance that heat and electricity can move through, such as gold, iron, etc.

kov

kov

Ex: Mercury is a unique metal that is liquid at room temperature , commonly used in thermometers and barometers .

Rtuť je jedinečný kov, který je kapalný při pokojové teplotě, běžně používaný v teploměrech a barometrech.

because
because
[Spojka]

used for introducing the reason of something

protože, neboť

protože, neboť

Ex: She passed the test because she studied diligently .

Složila test, protože pilně studovala.

number
number
[Podstatné jméno]

a word, sign, or symbol that represents a specific quantity or amount

číslo, číslice

číslo, číslice

Ex: The street address and house number are essential for accurate mail delivery .

Ulice a číslo domu jsou nezbytné pro přesné doručení pošty.

button
button
[Podstatné jméno]

a small area or part of a machine or electronic device, which when pressed starts working

tlačítko, klávesa

tlačítko, klávesa

Ex: She touched the button on the phone screen to answer the call .

Dotkla se tlačítka na obrazovce telefonu, aby odpověděla na hovor.

to press
to press
[sloveso]

to push a thing tightly against something else

tlačit, mačkat

tlačit, mačkat

Ex: The child pressed her hand against the window to feel the raindrops .

Dítě přitisklo ruku k oknu, aby cítilo kapky deště.

to choose
to choose
[sloveso]

to decide what we want to have or what is best for us from a group of options

vybrat, zvolit

vybrat, zvolit

Ex: The chef will choose the best ingredients for tonight 's special .

Šéfkuchař vybere ty nejlepší suroviny pro dnešní speciál.

minute
minute
[Podstatné jméno]

each of the sixty parts that creates one hour and is made up of sixty seconds

minuta

minuta

Ex: The elevator arrived after a couple of minutes of waiting.

Výtah přijel po několika minutách čekání.

for example
for example
[fráze]

used to provide a specific situation or instance that helps to clarify or explain a point being made

Ex: The car comes in several colors, for example, red, blue, and black.
soft
soft
[Přídavné jméno]

having a low volume

měkký, tichý

měkký, tichý

Ex: The actress delivered her lines with a soft voice that matched the tender scene .

Herečka přednesla své repliky tichým hlasem, který odpovídal něžné scéně.

sound
sound
[Podstatné jméno]

anything that we can hear

zvuk, hluk

zvuk, hluk

Ex: The concert hall was filled with the beautiful sound of classical music .

Koncertní sál byl naplněn krásným zvukem klasické hudby.

beep
beep
[Podstatné jméno]

a short high tone produced as a signal or warning

pípnutí, krátký tón

pípnutí, krátký tón

so
so
[Spojka]

used to introduce a consequence or result of the preceding clause

takže, proto

takže, proto

Ex: I forgot her birthday , so she was upset with me .

Zapomněl jsem na její narozeniny, takže byla na mě naštvaná.

to know
to know
[sloveso]

to have some information about something

vědět, znát

vědět, znát

Ex: He knows how to play the piano .

On , jak hrát na klavír.

kind
kind
[Podstatné jméno]

a group of people or things that have similar characteristics or share particular qualities

druh, kategorie

druh, kategorie

Ex: The store sells products of various kinds, from electronics to clothing .

Obchod prodává produkty různých druhů, od elektroniky po oblečení.

to heat
to heat
[sloveso]

to raise the temperature of something

zahřívat, ohřívat

zahřívat, ohřívat

Ex: They used a blow dryer to heat the wax for the project .

Použili fén k zahřátí vosku pro projekt.

soup
soup
[Podstatné jméno]

liquid food we make by cooking things like meat, fish, or vegetables in water

polévka, vývar

polévka, vývar

Ex: The soup was so delicious that I had two servings .

Polévka byla tak výborná, že jsem si dal dvě porce.

rice
rice
[Podstatné jméno]

a small and short grain that is white or brown and usually grown and eaten a lot in Asia

rýže, hnědá rýže

rýže, hnědá rýže

Ex: We had sushi for lunch , which was filled with rice and fresh fish .

Měli jsme k obědu sushi, které bylo plné rýže a čerstvých ryb.

vegetable
vegetable
[Podstatné jméno]

a plant or a part of it that we can eat either raw or cooked

zelenina

zelenina

Ex: The restaurant offered a vegetarian dish with a mix of seasonal vegetables.

Restaurace nabízela vegetariánské jídlo s mixem sezónní zeleniny.

leftover
leftover
[Podstatné jméno]

a remaining portion of something, often used to describe food that has not been eaten or a material that has not been used up

zbytky, pozůstatek

zbytky, pozůstatek

Ex: We made a stew with the leftovers from the roast chicken.

Udělali jsme guláš z zbytků pečeného kuřete.

also
also
[Příslovce]

used to add another item, fact, or action to what has already been mentioned

také,  navíc

také, navíc

Ex: The movie was entertaining and also thought-provoking .

Film byl zábavný a také podnětný.

drink
drink
[Podstatné jméno]

any liquid that we can drink

nápoj, pití

nápoj, pití

Ex: The menu featured a variety of drinks, from cocktails to soft drinks .

Nabídka obsahovala různé nápoje, od koktejlů po nealkoholické nápoje.

milk
milk
[Podstatné jméno]

the white liquid we get from cows, sheep, or goats that we drink and use for making cheese, butter, etc.

mléko

mléko

Ex: The creamy pasta sauce was made with a combination of milk and grated cheese .

Krémová omáčka na těstoviny byla vyrobena z kombinace mléka a strouhaného sýra.

tea
tea
[Podstatné jméno]

a drink we make by soaking dried tea leaves in hot water

čaj, nálev

čaj, nálev

Ex: He offered his guests some tea with biscuits .

Nabídl svým hostům čaj s sušenkami.

coffee
coffee
[Podstatné jméno]

a drink made by mixing hot water with crushed coffee beans, which is usually brown

káva

káva

Ex: The café served a variety of coffee drinks , including cappuccino and macchiato .

Kavárna nabízela různé kávové nápoje, včetně cappuccina a macchiata.

simple
simple
[Přídavné jméno]

not involving difficulty in doing or understanding

jednoduchý, snadný

jednoduchý, snadný

Ex: The instructions were simple to follow , with clear steps outlined .

Pokyny byly jednoduché k následování, s jasnými kroky nastíněnými.

popcorn
popcorn
[Podstatné jméno]

a type of snack made from a type of corn kernel that expands and puffs up when heated

popcorn,  pražená kukuřice

popcorn, pražená kukuřice

Ex: The air was filled with excitement and the sound of popping kernels as families gathered around the campfire to make popcorn over an open flame .

Vzduch byl naplněn vzrušením a zvukem praskajících zrn, když se rodiny shromažďovaly kolem táboráku, aby na otevřeném ohni udělaly popcorn.

important
important
[Přídavné jméno]

having a lot of value

důležitý, rozhodující

důležitý, rozhodující

Ex: The important issue at hand is ensuring the safety of the workers .

Důležitou otázkou je zajištění bezpečnosti pracovníků.

careful
careful
[Přídavné jméno]

giving attention or thought to what we are doing to avoid doing something wrong, hurting ourselves, or damaging something

opatrný, pečlivý

opatrný, pečlivý

Ex: We have to be careful not to overwater the plants .

Musíme být opatrní, abychom rostliny nepřelévali.

to take out
to take out
[sloveso]

to remove a thing from somewhere or something

vyndat, odstranit

vyndat, odstranit

Ex: The surgeon will take the appendix out during the operation.

Chirurg odstraní apendix během operace.

sometimes
sometimes
[Příslovce]

on some occasions but not always

někdy, občas

někdy, občas

Ex: We sometimes visit our relatives during the holidays .

Někdy navštěvujeme naše příbuzné během svátků.

cloth
cloth
[Podstatné jméno]

material used for making clothes, which is made by knitting or weaving silk, cotton, etc.

látka, tkanina

látka, tkanina

Ex: They used fine silk cloth to create elegant evening gowns .

Použili jemnou hedvábnou látku k vytvoření elegantních večerních šatů.

to hold
to hold
[sloveso]

to have in your hands or arms

držet, nést

držet, nést

Ex: As the team captain , she proudly held the championship trophy .

Jako kapitánka týmu hrdě držela pohár za mistrovství.

carefully
carefully
[Příslovce]

thoroughly and precisely, with close attention to detail or correctness

pečlivě, opatrně

pečlivě, opatrně

Ex: The tailor carefully measured his client 's shoulders .

Krejčí pečlivě změřil zákazníkova ramena.

to check
to check
[sloveso]

to carefully examine something to find problems, mistakes, or make sure that it is satisfactory

zkontrolovat,  prověřit

zkontrolovat, prověřit

Ex: The doctor checked the patient 's vital signs to see if they were normal .

Lékař zkontroloval životní funkce pacienta, aby zjistil, zda jsou normální.

middle
middle
[Podstatné jméno]

the part, position, or point of something that has an equal distance from the edges or sides

střed, centrum

střed, centrum

Ex: They met in the middle of the park to exchange keys for the apartment .

Setkali se uprostřed parku, aby si vyměnili klíče od bytu.

to clean
to clean
[sloveso]

to make something have no bacteria, marks, or dirt

čistit, mýt

čistit, mýt

Ex: We always clean the bathroom to keep it hygienic .

Vždy čistíme koupelnu, abychom ji udrželi hygienickou.

to spill
to spill
[sloveso]

(of content of a container) to be emptied out onto a surface

vylít, rozsypat

vylít, rozsypat

Ex: When the jar was knocked over , it spilled its contents across the desk .

Když byla nádoba převrácena, její obsah se vylil po stole.

to wipe
to wipe
[sloveso]

to clean or dry a surface using a cloth, etc.

utírat, čistit

utírat, čistit

Ex: The chef wiped the cutting board clean after chopping vegetables .

Šéfkuchař utřel prkénko po krájení zeleniny.

wet
wet
[Přídavné jméno]

covered with or full of water or another liquid

mokrý, vlhký

mokrý, vlhký

Ex: They ran for shelter when the rain started and got their clothes wet.

Běželi se schovat, když začalo pršet, a zmokli si oblečení.

to help
to help
[sloveso]

to make something easier, particularly by improving the situation

pomáhat,  usnadňovat

pomáhat, usnadňovat

Ex: Drinking water frequently helps with dehydration.

Časté pití vody pomáhá při dehydrataci.

helpful
helpful
[Přídavné jméno]

offering assistance or support, making tasks easier or problems more manageable for others

užitečný, ochotný pomoci

užitečný, ochotný pomoci

Ex: A helpful tip can save time and effort during a project .

Užitečný tip může ušetřit čas a úsilí během projektu.

daily
daily
[Přídavné jméno]

related to or covering the work or activities done within a single day

denní, každodenní

denní, každodenní

Ex: They planned a daily schedule that balanced work and leisure activities .

Naplánovali denní rozvrh, který vyvažoval práci a volnočasové aktivity.

life
life
[Podstatné jméno]

the experience or activities that define a person's way of living or interaction with others

život, existence

život, existence

Ex: A balanced life includes work , hobbies , and time with loved ones .

Vyvážený život zahrnuje práci, koníčky a čas s blízkými.

quickly
quickly
[Příslovce]

with a lot of speed

rychle,  rychle

rychle, rychle

Ex: The river flowed quickly after heavy rainfall .

Řeka tekla rychle po silném dešti.

busy
busy
[Přídavné jméno]

having so many things to do in a way that leaves not much free time

zaneprázdněný, vytížený

zaneprázdněný, vytížený

Ex: The event planner became exceptionally busy with coordinating logistics and ensuring everything ran smoothly .

Plánovač akcí se výjimečně zaměstnal koordinací logistiky a zajišťováním, že vše probíhá hladce.

meal
meal
[Podstatné jméno]

the food that we eat regularly during different times of day, such as breakfast, lunch, or dinner

jídlo, pokrm

jídlo, pokrm

Ex: The meal was served buffet-style with a variety of dishes to choose from .

Jídlo bylo podáváno formou bufetu s různými pokrmy na výběr.

useful
useful
[Přídavné jméno]

providing help when needed

užitečný, praktický

užitečný, praktický

Ex: Having a mentor at work can be useful in guiding career decisions and providing valuable insights .

Mít na pracovišti mentora může být užitečné pro vedení kariérních rozhodnutí a poskytování cenných poznatků.

Klíčová slovní zásoba pro kuchyň a jídelnu
LedničkaTroubaTalířNůž a Vidlička
Jídelní stůlMikrovlnná trouba
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek