pattern

Coats and Heavy Wear Vocabulary - Плащ

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Coats and Heavy Wear Vocabulary
waterproof
waterproof
[прилагательное]

not damaged by the water or not letting water through

водонепроницаемый

водонепроницаемый

Закрыть
Войти
water-resistant
water-resistant
[прилагательное]

able to resist or repel water to some degree but not completely waterproof

водостойкий, частично водонепроницаемый

водостойкий, частично водонепроницаемый

Ex: These water-resistant hiking boots keep my feet dry during damp conditions .

Эти водостойкие туристические ботинки сохраняют мои ноги сухими во влажных условиях.

Закрыть
Войти
to keep out
to keep out
[глагол]

to stop somebody or something from entering a specific area or place

не допускать, запрещать вход

не допускать, запрещать вход

Ex: They built a fence to keep wildlife out of the garden.

Они построили забор, чтобы не пускать диких животных в сад.

Закрыть
Войти
hood
hood
[существительное]

a part of a sweatshirt or coat that covers the head but leaves the face open

капюшон

капюшон

Ex: She wore a hoodie with the hood up , making her almost unrecognizable in the crowd .

На ней был худи с поднятым капюшоном, что делало её почти неузнаваемой в толпе.

Закрыть
Войти
to soak
to soak
[глагол]

to make someone or something extremely wet

впитывать

впитывать

Ex: She accidentally spilled her drink , soaking the tablecloth and everything on it .

Она случайно пролила свой напиток, промочив скатерть и все, что было на ней.

Закрыть
Войти
drizzle
drizzle
[существительное]

rain that falls in small, fine drops, creating a gentle and steady rainfall

моросящий дождь

моросящий дождь

Ex: After the heavy rain , a drizzle continued into the evening .

После сильного дождя морось продолжалась до вечера.

Закрыть
Войти
downpour
downpour
[существительное]

a brief heavy rainfall

проливной дождь

проливной дождь

Ex: The farmers welcomed the downpour after weeks of dry weather , as it provided much-needed water for their crops .

Фермеры приветствовали ливень после недель сухой погоды, так как он обеспечил столь необходимую воду для их урожая.

Закрыть
Войти
to come in
to come in
[глагол]

to be available or exist in a range of types, sizes, colors, or forms

быть доступным в, выпускаться в

быть доступным в, выпускаться в

Ex: The bottles come in various sizes for different needs.

Бутылки выпускаются различных размеров для разных нужд.

Закрыть
Войти
variety
variety
[существительное]

a range of things or people with the same general features but different in some details

разнообразие

разнообразие

Ex: The city 's cultural festival featured a variety of performances , including music , dance , and theater .

Культурный фестиваль города представил разнообразие выступлений, включая музыку, танцы и театр.

Закрыть
Войти
thick
thick
[прилагательное]

(of a piece of clothing, blanket, etc.) made of heavy, dense material that provides warmth and protection

толстый, плотный

толстый, плотный

Ex: The thick gloves kept his hands warm even in the biting cold .

Толстые перчатки согревали его руки даже в леденящий холод.

Закрыть
Войти
no matter
no matter
[наречие]

regardless of the circumstances or conditions

неважно, независимо от того

неважно, независимо от того

Закрыть
Войти
rainstorm
rainstorm
[существительное]

a heavy rainfall

ливень

ливень

Ex: They got soaked in the sudden rainstorm while hiking .

Они промокли во время внезапного ливня во время похода.

Закрыть
Войти
to solve
to solve
[глагол]

to find an answer or solution to a question or problem

решать

решать

Ex: Can you solve this riddle before the time runs out ?

Можешь ли ты решить эту загадку до истечения времени?

Закрыть
Войти
to coat
to coat
[глагол]

to put a substance over the surface of something, often as a covering

покрывать, наносить слой

покрывать, наносить слой

Ex: To achieve a glossy finish , the artist decided to coat the artwork with a clear sealant .

Чтобы добиться глянцевого покрытия, художник решил покрыть произведение искусства прозрачным герметиком.

Закрыть
Войти
rubber
rubber
[существительное]

a material that is elastic, water-resistant, and often used in various products such as tires, gloves, and erasers

каучук

каучук

Ex: He used a rubber eraser to correct the pencil marks on his paper.

Он использовал резиновый ластик, чтобы исправить карандашные отметки на своей бумаге.

Закрыть
Войти
in honor of
in honor of
[предлог]

used to show respect or admiration for someone or something, often through a special act or gesture

в честь

в честь

Ex: They planted trees in honor of Earth Day .

Они посадили деревья в честь Дня Земли.

Закрыть
Войти
over time
over time
[наречие]

as time passes or progresses

со временем, с течением времени

со временем, с течением времени

Ex: The project became more successful over time.

Проект стал более успешным со временем.

Закрыть
Войти
to develop
to develop
[глагол]

to design or create a new idea, product, system, or concept

разрабатывать, создавать

разрабатывать, создавать

Ex: The toy company is developing innovative toys and games that promote learning and creativity in children .

Компания по производству игрушек разрабатывает инновационные игрушки и игры, которые способствуют обучению и творчеству у детей.

Закрыть
Войти
breathable
breathable
[прилагательное]

alowing air to pass through; often used to describe clothing or material that lets air circulate and keeps the body cool and dry

дышащий, воздухопроницаемый

дышащий, воздухопроницаемый

Ex: Cotton is more breathable than synthetic fabrics .

Хлопок более дышащий, чем синтетические ткани.

Закрыть
Войти
stiff
stiff
[прилагательное]

not flexible and therefore hard to bend or change shape

тугой

тугой

Ex: The new shoes were too stiff and uncomfortable to wear .

Новые туфли были слишком жесткими и неудобными для носки.

Закрыть
Войти
to [rain] cats and dogs

to rain really hard

Льет как из ведра

Льет как из ведра

Ex: The rain was coming down in buckets, like it was raining cats and dogs, during the outdoor concert.
Закрыть
Войти
feature
feature
[существительное]

an important or distinctive aspect of something

особенность

особенность

Ex: The magazine article highlighted the chef 's innovative cooking techniques as a key feature of the restaurant 's success .

В статье журнала инновационные кулинарные техники шеф-повара были выделены как ключевая особенность успеха ресторана.

Закрыть
Войти
seam
seam
[существительное]

a line of stitching that joins two or more pieces of fabric together

шов

шов

Закрыть
Войти
to sew
to sew
[глагол]

to join two or more pieces of fabric or other materials together, often by using a needle and thread

шить, соединять

шить, соединять

Ex: Grandma loved to sew patches on her grandchildren 's backpacks to personalize them .

Бабушка любила шить заплатки на рюкзаки своих внуков, чтобы персонализировать их.

Закрыть
Войти
taped
taped
[прилагательное]

secured or held in place by tape

Закрыть
Войти
to sneak in
to sneak in
[глагол]

to enter a place quietly and without being seen or detected

пробраться, проскользнуть

пробраться, проскользнуть

Ex: The thief attempted to sneak in unnoticed but was caught by the security camera .

Вор попытался проникнуть незамеченным, но был пойман камерой наблюдения.

Закрыть
Войти
needle
needle
[существительное]

a thin, pointed tool used by hand in activities like knitting, crochet, or lace-making to shape or move thread, yarn, or string

игла, спица

игла, спица

Ex: She bought a new set of crochet needles at the craft store.

Она купила новый набор вязальных крючков в магазине для рукоделия.

Закрыть
Войти
adjustable
adjustable
[прилагательное]

able to be changed or adapted to fit different needs, preferences, or circumstances

регулируемый, настраиваемый

регулируемый, настраиваемый

Ex: The adjustable dumbbells can be adjusted to vary the weight for different exercises .

Регулируемые гантели можно настроить для изменения веса под различные упражнения.

Закрыть
Войти
cuff
cuff
[существительное]

the part of a sleeve at the wrist that can be turned back

манжета

манжета

Ex: He adjusted the cuffs of his jacket , ensuring the sleeves fit comfortably around his wrists .

Он поправил манжеты своей куртки, убедившись, что рукава удобно сидят на запястьях.

Закрыть
Войти
practical
practical
[прилагательное]

having a design or use that effectively serves a specific need

практичный, функциональный

практичный, функциональный

Ex: The practical design of the desk made it great for working and studying .

Практичный дизайн стола делал его отличным для работы и учебы.

Закрыть
Войти
handy
handy
[прилагательное]

functional and easy to use

удобный

удобный

Ex: Having a handy reference guide saved him time when troubleshooting computer issues .

Наличие удобного справочного руководства сэкономило ему время при устранении неполадок с компьютером.

Закрыть
Войти
sleek
sleek
[прилагательное]

having a smooth and shiny texture, typically describing hair, fur, or skin that appears healthy and well-maintained

гладкий

гладкий

Ex: The dog 's sleek fur showed how well it had been groomed .

Гладкая шерсть собаки показывала, насколько хорошо её ухаживали.

Закрыть
Войти
must-have
must-have
[существительное]

something considered essential, highly desirable, or necessary to own, use, or experience

Ex: Strong passwords are a must-have for online security.
Закрыть
Войти
to [take] a walk
to take a walk
[фраза]

to go outside and move on one's feet for pleasure or exercise

пойти на прогулку, прогуляться

пойти на прогулку, прогуляться

Ex: Taking a walk along the beach at sunset is one of my favorite ways to relax
Закрыть
Войти
to [run] an errand
to run an errand
[фраза]

to complete a short and often minor task

Ex: Saturdays are usually devoted to running errands, such as grocery shopping, dry cleaning, and picking up the kids from soccer practice.
Закрыть
Войти
lifesaver
lifesaver
[существительное]

something that provides great help in a difficult situation

спаситель, спасательный круг

спаситель, спасательный круг

Ex: The backup generator was a lifesaver during the blackout .

Резервный генератор был спасителем во время отключения электроэнергии.

Закрыть
Войти
to roll in
to roll in
[глагол]

to arrive at a location, often late or unexpectedly

появляться, вкатываться

появляться, вкатываться

Ex: Why do you consistently roll in after the meeting has begun ?

Почему ты всегда приходишь после начала встречи?

Закрыть
Войти
to [do] the trick
to do the trick
[фраза]

to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem

сработать, помочь

сработать, помочь

Ex: That explanation did the trick and everyone understood.

Это объяснение помогло, и все поняли.

Закрыть
Войти
occasional
occasional
[прилагательное]

happening or done from time to time, without a consistent pattern

нерегулярный

нерегулярный

Ex: The occasional email from an old friend brightened up her day .

Случайное письмо от старого друга скрасило ее день.

Закрыть
Войти
shower
shower
[существительное]

a brief period of rain or snow

дождик

дождик

Ex: After the shower, the air felt fresh and cool .

После ливня воздух был свежим и прохладным.

Закрыть
Войти
length
length
[существительное]

the distance from one end to the other end of an object that shows how long it is

длина

длина

Ex: The length of the football field is one hundred yards .

Длина футбольного поля составляет сто ярдов.

Закрыть
Войти
convenient
convenient
[прилагательное]

favorable or well-suited for a specific purpose or situation

удобный

удобный

Ex: The flexible hours at the clinic are very convenient for my schedule .

Гибкий график работы клиники очень удобен для моего расписания.

Закрыть
Войти
to let out
to let out
[глагол]

to allow someone or something to exit a confined space

выпускать, освобождать

выпускать, освобождать

Ex: The veterinarian let the cat out for its checkup.

Ветеринар выпустил кота на осмотр.

Закрыть
Войти
hiker
hiker
[существительное]

someone who walks a lengthy path in the country in order to have fun or exercise

путешественник, походник

путешественник, походник

Закрыть
Войти
to [make] {one's} mark
to make one's mark
[фраза]

to become noticed or well-known by doing something, particularly something unusual or impressive

заявить о себе, прославиться

заявить о себе, прославиться

Ex: Her unique style helped her make her mark in music.

Её уникальный стиль помог ей заявить о себе в музыке.

Закрыть
Войти
popular culture
popular culture
[существительное]

the cultural elements and activities that are widely liked, enjoyed, and shared by the general public, particularly younger people

популярная культура

популярная культура

Ex: Social media influencers play a significant role in shaping popular culture.

Инфлюенсеры в социальных сетях играют значительную роль в формировании популярной культуры.

Закрыть
Войти
memorable
memorable
[прилагательное]

easy to remember or worth remembering, particularly because of being different or special

запоминающийся

запоминающийся

Ex: That was the most memorable concert I 've ever attended .

Это был самый запоминающийся концерт, на котором я когда-либо был.

Закрыть
Войти
fashionable
fashionable
[прилагательное]

following the latest or the most popular styles and trends in a specific period

модный

модный

Ex: The fashionable neighborhood is known for its trendy cafes , boutiques , and vibrant street fashion .

Модный район известен своими трендовыми кафе, бутиками и яркой уличной модой.

Закрыть
Войти
iconic
iconic
[прилагательное]

widely recognized and regarded as a symbol of a particular time, place, or culture

символический

символический

Ex: The Eiffel Tower is an iconic symbol of Paris and French culture .

Эйфелева башня является иконным символом Парижа и французской культуры.

Закрыть
Войти
evolution
evolution
[существительное]

the process in which over a long period of time a particular thing becomes more advanced

эволюция

эволюция

Ex: She admired the evolution of her city , seeing how it had transformed over decades .

Она восхищалась эволюцией своего города, видя, как он преобразился за десятилетия.

Закрыть
Войти
jokingly
jokingly
[наречие]

in a playful or humorous manner

шутя, в шутку

шутя, в шутку

Ex: She jokingly said she could run faster than a car .

Она в шутку сказала, что может бежать быстрее машины.

Закрыть
Войти
sauna
sauna
[существительное]

a small room that is often heated with steam and has wooden walls, where people sit for relaxation or health benefits

сауна

сауна

Ex: She enjoyed the calming sensation of sweating out toxins in the dry heat of the sauna.

Ей понравилось успокаивающее ощущение выведения токсинов в сухом тепле сауны.

Закрыть
Войти
suit
suit
[существительное]

a set of clothing or gear designed for protection, performance, or special tasks, such as armor, diving suits, or protective sports outfits

костюм, снаряжение

костюм, снаряжение

Ex: He zipped up his racing suit before heading onto the track.

Он застегнул свой гоночный костюм перед выходом на трассу.

Закрыть
Войти
to [come] a long way
to come a long way
[фраза]

to have achieved great success or made great progress

далеко продвинуться, сильно продвинуться

далеко продвинуться, сильно продвинуться

Ex: She has come a long way from her early struggles.

Она далеко продвинулась по сравнению со своими ранними трудностями.

Закрыть
Войти
to [break] a sweat
to break a sweat
[фраза]

to begin sweating because of physical effort or exertion

Ex: Even the warm-up exercises made him break a sweat.
Закрыть
Войти
functional
functional
[прилагательное]

made for practical use, not for looks

функциональный

функциональный

Ex: The design of the chair is purely functional, with no extra details .

Дизайн стула сугубо функциональный, без лишних деталей.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek