Colocaciones de 'Make- Take- Have' - Mejoras, finanzas y excusas (hacer)
Domina las colocaciones en inglés con "Make" que se utilizan para mejoras, finanzas y excusas, como "make a recovery" y "make ammens".
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
to suggest a certain amount of money for an item or service, typically in an auction or sale
hacer una oferta
to create a legal agreement between parties by specifying terms and obligations
hacer un acuerdo legal entre las partes
to reach an agreement with someone, often involving an exchange of terms, goods, or services that both parties agree on
llegar a un acuerdo con alguien
to accumulate a large amount of wealth or money through one's own efforts, often through business ventures or investments
acumulando riqueza
to earn an amount of money that enables one to support oneself and pay for one's needs
Ganando dinero
to give money or transfer funds to pay a bill or settle a debt
realizar un pago
to earn more money than what was initially spent or invested
obtener ganancias
to earn income through various means, such as employment, investments, business activities, etc.
Ganando dinero
to present a proposal or suggestion for consideration or acceptance, often in a business or negotiation context
haciendo una propuesta
to reach a mutual understanding or formal arrangement between parties, often involving terms, conditions, or commitments
llegar a un acuerdo
to modify something with the intention of improving it
modificar algo para hacerlo mejor
to regain one's health or well-being after a illness or challenging situation
volver a estar saludable
to take actions to repair a relationship or correct a mistake
tratando de compensar tus errores
to enhance the quality, condition, or performance of something
haciendo algo mejor
to improve or get closer to a particular goal
haciendo progreso
to create or allow space for something or someone, often by rearranging or clearing an area
despejar espacio para alguien o algo
to persuade or influence someone to accept or have faith in a particular idea, statement, or concept
despejar espacio para alguien o algo
to give a reason or explanation to avoid doing something or to explain a mistake or failure
Inventado excusas
to attend or show up at a specific event, gathering, or location, often in order to be seen or participate in something
apareciendo en alguna parte
to express disagreement, disapproval, or opposition to a proposal, idea, decision, or action
objetar algo
to express regret, acknowledge wrongdoing, and seek forgiveness from someone for a mistake, offense, or wrongdoing
disculparse o admitir los errores de uno
to make progress or advance in a significant way
dar grandes pasos