pattern

Matemáticas y Lógica SAT - Causalidad e Intencionalidad

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con la causalidad y la intencionalidad, como "impulso", "provocar", "perdición", etc., que necesitarás para aprobar tus SAT.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
SAT Vocabulary for Math and Logic
to precipitate

to bring about or accelerate the occurrence of something, often resulting in unexpected or unfavorable consequences

precipitar, acelerar

precipitar, acelerar

Ex: The company 's hasty expansion plans may precipitate financial difficulties .

Los planes de expansión apresurados de la empresa pueden precipitar dificultades financieras.

to catalyze

to initiate or accelerate a process

catalizar, acelerar

catalizar, acelerar

Ex: Innovation in education can catalyze improvements in student engagement and learning outcomes .

La innovación en la educación puede catalizar mejoras en el compromiso de los estudiantes y los resultados de aprendizaje.

to prompt
to prompt
[Verbo]

to make something happen

provocar

provocar

Ex: The discovery of a new species of endangered wildlife prompted conservation efforts to protect its habitat .

El descubrimiento de una nueva especie de fauna en peligro impulsó los esfuerzos de conservación para proteger su hábitat.

to invoke
to invoke
[Verbo]

to bring about or cause something to happen

invocar, provocar

invocar, provocar

Ex: The music invoked feelings of nostalgia , taking her back to her childhood .

La música invocó sentimientos de nostalgia, llevándola de vuelta a su infancia.

to underlie

to serve as the foundation or primary cause for something

sustentar

sustentar

Ex: Economic factors underlie the recent fluctuations in the stock market .

Los factores económicos subyacen a las recientes fluctuaciones en el mercado de valores.

to pose
to pose
[Verbo]

to introduce danger, a threat, problem, etc.

representar

representar

Ex: The rapid spread of misinformation on social media platforms poses a challenge to public discourse and understanding .

La rápida propagación de desinformación en las plataformas de redes sociales plantea un desafío para el discurso público y la comprensión.

to exert
to exert
[Verbo]

to put force on something or to use power in order to influence someone or something

ejercer

ejercer

Ex: Large corporations often exert a significant influence on market trends .

Las grandes corporaciones a menudo ejercen una influencia significativa en las tendencias del mercado.

to elicit
to elicit
[Verbo]

to make someone react in a certain way or reveal information

provocar

provocar

Ex: The survey was carefully crafted to elicit specific feedback and opinions from the participants.

La encuesta fue cuidadosamente diseñada para obtener comentarios y opiniones específicas de los participantes.

to stem
to stem
[Verbo]

to be caused by something

provenir de

provenir de

Ex: The traffic congestion downtown largely stems from the ongoing construction projects and road closures.

La congestión del tráfico en el centro proviene en gran parte de los proyectos de construcción en curso y los cierres de carreteras.

to incur
to incur
[Verbo]

to face consequences as a result of one's own actions

incurrir, sufrir

incurrir, sufrir

Ex: She incurs the responsibility of managing the team 's performance .

Ella contrae la responsabilidad de gestionar el rendimiento del equipo.

to animate
to animate
[Verbo]

to invoke emotions, enthusiasm, or energy in people

animar

animar

Ex: The little gestures of kindness animated the meeting , making it feel warm and welcoming .

Los pequeños gestos de amabilidad animaron la reunión, haciéndola sentir cálida y acogedora.

to spearhead

to be the person who leads something like an attack, campaign, movement, etc.

encabezar

encabezar

Ex: The CEO spearheaded a new business strategy to revitalize the company .

El CEO encabezó una nueva estrategia de negocios para revitalizar la empresa.

to necessitate

to make something required due to specific circumstances

necesitar, exigir

necesitar, exigir

Ex: Rapid technological advancements necessitate continuous investment in research and development .

Los rápidos avances tecnológicos requieren una inversión continua en investigación y desarrollo.

to incite
to incite
[Verbo]

to encourage or provoke someone to take action

incitar, provocar

incitar, provocar

Ex: The rally incited the crowd to stand up for their rights .

El mitín incitó a la multitud a defender sus derechos.

causality
causality
[Sustantivo]

the relationship between a cause and its effect

causalidad

causalidad

Ex: The experiment was designed to test the causality of environmental factors on plant growth .

El experimento fue diseñado para probar la causalidad de los factores ambientales en el crecimiento de las plantas.

instigation
instigation
[Sustantivo]

the act of causing something to begin or occur

instigación

instigación

stimulus
stimulus
[Sustantivo]

something that triggers a reaction in various areas like psychology or physiology

estímulo

estímulo

Ex: Teachers often use interactive and engaging stimuli, like educational games or hands-on activities , to stimulate interest and enhance the learning experience in the classroom .

Los maestros a menudo usan estímulos interactivos y atractivos, como juegos educativos o actividades prácticas, para estimular el interés y mejorar la experiencia de aprendizaje en el aula.

foundation
foundation
[Sustantivo]

the core principles or base upon which something is started, developed, calculated, or explained

fundamento, base

fundamento, base

Ex: Understanding cultural diversity is the foundation of effective communication in a globalized world .

Comprender la diversidad cultural es el fundamento de la comunicación efectiva en un mundo globalizado.

premise
premise
[Sustantivo]

a theory or statement that acts as the foundation of an argument

premisa

premisa

Ex: The legal case was built on the premise that the defendant had breached the contract intentionally .

El caso legal se construyó sobre la premisa de que el acusado había incumplido el contrato intencionalmente.

outcome
outcome
[Sustantivo]

the result or consequence that follows from a previous action, event, or situation

resultado, desenlace

resultado, desenlace

Ex: The outcome of the election will determine the future direction of the country 's policies .

El resultado de las elecciones determinará la dirección futura de las políticas del país.

bane
bane
[Sustantivo]

something that causes continual trouble, misery, or destruction

ruina

ruina

Ex: Her perfectionism proved to be the bane of her creativity .

Su perfeccionismo resultó ser el azote de su creatividad.

grassroots
grassroots
[Adjetivo]

originating from the most basic level

de base, popular

de base, popular

Ex: Grassroots strategies were implemented to ensure the intentional and effective use of resources .

Se implementaron estrategias de base para garantizar el uso intencional y efectivo de los recursos.

indicative
indicative
[Adjetivo]

serving as a clear sign or signal of something

revelador

revelador

Ex: His calm demeanor during the crisis was indicative of his strong leadership abilities .

Su actitud tranquila durante la crisis fue indicativa de sus fuertes habilidades de liderazgo.

conducive
conducive
[Adjetivo]

leading to the desired goal or result by providing the right conditions

propicio

propicio

Ex: Positive feedback from parents is conducive to a child 's self-esteem .

Los comentarios positivos de los padres son conducentes a la autoestima de un niño.

unintended
unintended
[Adjetivo]

happening without being planned or deliberately caused

involuntario, inesperado

involuntario, inesperado

Ex: The social media campaign had unintended consequences , sparking controversy and backlash .

La campaña en redes sociales tuvo consecuencias no deseadas, provocando controversia y rechazo.

involuntarily
involuntarily
[Adverbio]

without conscious control or will

involuntariamente, sin querer

involuntariamente, sin querer

Ex: He flinched involuntarily as the doctor approached with the needle .

Se estremeció involuntariamente cuando el médico se acercó con la aguja.

deliberately
deliberately
[Adverbio]

in a way that is done consciously and intentionally

deliberadamente, a propósito

deliberadamente, a propósito

Ex: The message was sent deliberately to cause confusion .

El mensaje fue enviado deliberadamente para causar confusión.

inadvertently
inadvertently
[Adverbio]

by accident or through lack of attention

inadvertidamente, sin querer

inadvertidamente, sin querer

Ex: They inadvertently offended the host by not RSVPing .

Inadvertidamente ofendieron al anfitrión al no confirmar su asistencia.

readily
readily
[Adverbio]

in a willing and unhesitant manner

de buena gana

de buena gana

Ex: The team readily supported the new proposal .

El equipo fácilmente apoyó la nueva propuesta.

unwittingly
unwittingly
[Adverbio]

without realizing or intending it

inconscientemente, sin saberlo

inconscientemente, sin saberlo

Ex: He unwittingly contributed to the problem he was trying to solve .

Él inadvertidamente contribuyó al problema que estaba tratando de resolver.

unthinkingly
unthinkingly
[Adverbio]

in a manner that shows a lack of thought or consideration

inconsideradamente, sin pensar

inconsideradamente, sin pensar

Ex: She unthinkingly assumed everyone shared her opinion , leading to a heated discussion .

Ella inconscientemente asumió que todos compartían su opinión, lo que llevó a una discusión acalorada.

purposely
purposely
[Adverbio]

in a deliberate or intentional way

adrede, intencionalmente

adrede, intencionalmente

Ex: He purposely spoke loudly to get everyone 's attention .

Habló adrede en voz alta para llamar la atención de todos.

wilfully
wilfully
[Adverbio]

in a deliberate and intentional manner

deliberadamente, intencionalmente

deliberadamente, intencionalmente

Ex: He wilfully spread false information to manipulate the situation .

Él deliberadamente difundió información falsa para manipular la situación.

impulse
impulse
[Sustantivo]

a sudden strong urge or desire to do something, often without thinking or planning beforehand

impulso, deseo repentino

impulso, deseo repentino

Ex: She resisted the impulse to reply angrily to the criticism .

Ella resistió el impulso de responder con enojo a la crítica.

volition
volition
[Sustantivo]

the faculty to use free will and make decisions

voluntad, volición

voluntad, volición

Ex: Despite the challenges , she faced them with determination and volition, refusing to give up on her goals .

A pesar de los desafíos, los enfrentó con determinación y voluntad, negándose a renunciar a sus metas.

resistance
resistance
[Sustantivo]

the act of opposing or refusing to accept something one disapproves of or disagrees with

resistencia

resistencia

Ex: Resistance from staff delayed the implementation .

La resistencia del personal retrasó la implementación.

reluctant
reluctant
[Adjetivo]

not welcoming or willing to do something because it is undesirable

renuente, reacio

renuente, reacio

Ex: The dog was reluctant to enter the water , hesitating at the edge of the pool .

El perro estaba reacio a entrar al agua, vacilando en el borde de la piscina.

purposeful
purposeful
[Adjetivo]

having a clear aim or intention

deliberado, resuelto

deliberado, resuelto

Ex: The architect designed the building with purposeful attention to detail , emphasizing both form and function .

El arquitecto diseñó el edificio con una atención intencionada a los detalles, enfatizando tanto la forma como la función.

spontaneous
spontaneous
[Adjetivo]

tending to act on impulse or in the moment

espontáneo, impulsivo

espontáneo, impulsivo

Ex: Despite her careful nature , she occasionally had spontaneous bursts of creativity , leading to unexpected projects .

A pesar de su naturaleza cuidadosa, ocasionalmente tenía arranques espontáneos de creatividad, lo que llevaba a proyectos inesperados.

senseless
senseless
[Adjetivo]

without purpose or reason, often referring to violent or wasteful actions

sin sentido, absurdo

sin sentido, absurdo

Ex: The senseless violence shocked the community .

La violencia sin sentido conmocionó a la comunidad.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek