کتاب 'هدوی' مبتدی - واحد 3

در اینجا واژگان واحد 3 از کتاب درسی Headway Beginner را پیدا خواهید کرد، مانند "آدرس"، "هر دو"، "کاپیتان"، و غیره.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کتاب 'هدوی' مبتدی
address [اسم]

the place where someone lives or where something is sent

اجرا کردن

نشانی

Ex: He memorized his girlfriend 's address by heart .

او آدرس دوست دخترش را از بر حفظ کرد.

cafe [اسم]

a small restaurant that sells drinks and meals

اجرا کردن

کافه

Ex: The cozy cafe on the corner served delicious pastries and freshly brewed coffee .

کافه دنج واقع در گوشه خیابان، شیرینی‌های خوشمزه و قهوه تازه دم سرو می‌کرد.

job [اسم]

the work that we do regularly to earn money

اجرا کردن

شغل

Ex: He enjoys his job because it allows him to be creative .

او از کار خود لذت می‌برد زیرا به او اجازه می‌دهد خلاق باشد.

to ask someone questions about a particular topic on the TV, radio, or for a newspaper

اجرا کردن

مصاحبه کردن

Ex: The journalist was eager to interview the renowned scientist for a feature article in the newspaper .
bus driver [اسم]

someone who drives a big vehicle, called a bus, that carries passengers from one place to another

اجرا کردن

راننده اتوبوس

Ex: The bus driver greeted each passenger with a smile .

راننده اتوبوس با لبخند به هر مسافر خوش آمد گفت.

taxi driver [اسم]

someone whose job involves driving a taxi and taking people to different places

اجرا کردن

راننده تاکسی

Ex: The taxi driver knew the quickest route to the airport .

راننده تاکسی سریع‌ترین مسیر به فرودگاه را می‌دانست.

builder [اسم]

someone who builds or repairs houses and buildings, often as a job

اجرا کردن

کارگر ساختمان

Ex: The builder constructed a new housing development on the outskirts of town .

سازنده یک توسعه مسکونی جدید در حومه شهر ساخت.

someone whose job is to protect people, catch criminals, and make sure that laws are obeyed

اجرا کردن

افسر پلیس

Ex: The brave police officer rushed to the scene of the accident to provide assistance .

مامور پلیس شجاع به صحنه تصادف شتافت تا کمک کند.

a person who greets and deals with people arriving at or calling a hotel, office building, doctor's office, etc.

اجرا کردن

متصدی پذیرش

Ex: I left a message with the receptionist .

من پیامی برای پذیرش گذاشتم.

captain [اسم]

the person who is in charge of an aircraft and responsible for its operation and safety

اجرا کردن

کاپیتان

Ex: The captain announced the flight would be delayed due to weather .

کاپیتان اعلام کرد که پرواز به دلیل آب و هوا به تأخیر می‌افتد.

businessman [اسم]

a man who does business activities like running a company

اجرا کردن

تاجر (مرد)

Ex: Being a businessman requires a certain level of risk-taking .

تاجر بودن نیازمند سطح مشخصی از ریسک‌پذیری است.

teacher [اسم]

someone who teaches things to people, particularly in a school

اجرا کردن

معلم

Ex: I raised my hand to give an answer when the teacher asked a question .

وقتی معلم سوالی پرسید، دستم را بلند کردم تا جواب بدهم.

hotel [اسم]

a building where we give money to stay and eat food in when we are traveling

اجرا کردن

هتل

Ex: Can you recommend a budget-friendly hotel in the city center ?

آیا می‌توانید یک هتل مقرون‌به‌صرفه در مرکز شهر توصیه کنید؟

waitress [اسم]

a woman who brings people food and drinks in restaurants, cafes, etc.

اجرا کردن

پیشخدمت (زن)

Ex: I asked the waitress for the bill after finishing my meal .

بعد از تمام کردن غذام از پیشخدمت زن صورتحساب رو خواستم.

nurse [اسم]

someone who has been trained to care for injured or sick people, particularly in a hospital

اجرا کردن

پرستار

Ex: I appreciate the hard work and dedication of nurses in keeping us healthy and safe .

من از کار سخت و فداکاری پرستاران در حفظ سلامت و ایمنی ما قدردانی می‌کنم.

student [اسم]

a person who is studying at a school, university, or college

اجرا کردن

دانش‌آموز

Ex: Can you introduce yourself to the new student in class ?

می‌توانید خود را به دانش‌آموز جدید در کلاس معرفی کنید؟

station [اسم]

a place or building where we can get on or off a train or bus

اجرا کردن

ایستگاه (قطار یا اتوبوس)

Ex: I arrived early at the station to make sure I did n't miss my train .

من زود به ایستگاه رسیدم تا مطمئن شوم قطارم را از دست نمی‌دهم.

footballer [اسم]

someone especially a professional who plays football

اجرا کردن

فوتبالیست

Ex: The young footballer showcased his skills during the match , impressing scouts from several professional teams .

فوتبالیست جوان در طول مسابقه مهارت‌های خود را به نمایش گذاشت و تحسین دیده‌بانان چندین تیم حرفه‌ای را برانگیخت.

someone who plays the sport of football as part of a team

اجرا کردن

فوتبالیست

Ex: The football player scored the winning goal in the last minute .

بازیکن فوتبال در دقیقه آخر گل پیروزی را به ثمر رساند.

a group of players who play football together, following the sport's rules and aiming to score goals

اجرا کردن

تیم فوتبال

Ex: The football team celebrated their victory with a trophy ceremony .

تیم فوتبال پیروزی خود را با مراسم اهدای جام جشن گرفت.

excited [صفت]

feeling very happy, interested, and energetic

اجرا کردن

هیجان‌زده

Ex: He was excited to start his new job .

او از شروع کار جدیدش هیجان‌زده بود.

hi [حرف ندا]

a short way to say hello

اجرا کردن

سلام

Ex: Hi , nice to meet you .

سلام، خوشبختم.

excuse me [حرف ندا]

said before asking someone a question, as a way of politely getting their attention

اجرا کردن

میبخشید...

Ex: Excuse me , could you help me with this ?

ببخشید, می‌توانید در این مورد به من کمک کنید؟

now [قید]

at this moment or time

اجرا کردن

حالا

Ex: I am cooking dinner now , but we can watch a movie after dinner .

من الان دارم شام می‌پزم، اما می‌تونیم بعد از شام یه فیلم ببینیم.

all [تخصیص‌گر]

used to refer to every number, part, amount of something or a particular group

اجرا کردن

همه

Ex: All books on this shelf belong to me .

همه کتاب‌های روی این قفسه متعلق به من هستند.

best [قید]

in the most effective or desirable way

اجرا کردن

به بهترین شکل

Ex: She swims best in freestyle events .

او بهترین شنا را در مسابقات آزاد انجام می‌دهد.

age [اسم]

the number of years something has existed or someone has been alive

اجرا کردن

سن

Ex: Age is just a number ; it does n't define your capabilities .

سن فقط یک عدد است؛ توانایی‌های شما را تعریف نمی‌کند.

both [صفت]

referring to two things together

اجرا کردن

هر دو

Ex: Both of my parents are teachers, so education has always been important in our family.

هر دو والدین من معلم هستند، بنابراین آموزش همیشه در خانواده ما مهم بوده است.

time [اسم]

the quantity that is measured in seconds, minutes, hours, etc. using a device like clock

اجرا کردن

زمان

Ex: I need more time to complete this project .

من به زمان بیشتری برای تکمیل این پروژه نیاز دارم.

final [صفت]

last in a sequence or process

اجرا کردن

پایانی

Ex: The final chapter of the book revealed the long-awaited twist in the plot .

فصل پایانی کتاب، پیچش دیرینه انتظار در طرح داستان را آشکار کرد.

first [صفت]

(of a person) coming or acting before any other person

اجرا کردن

اول

Ex: He was the first person to climb the mountain.

او اولین شخصی بود که از کوه بالا رفت.

tomorrow [اسم]

the day that will come after today ends

اجرا کردن

فردا

Ex: We have an important presentation scheduled for tomorrow .

ما یک ارائه مهم برای فردا برنامه ریزی کرده ایم.

forty [عدد]

the number 40

اجرا کردن

چهل

Ex: My dad works forty hours a week .

پدرم چهل ساعت در هفته کار می‌کند.

good luck [حرف ندا]

used to wish a person success

اجرا کردن

موفق باشی

Ex: Good luck on your job interview tomorrow !

موفق باشید در مصاحبه شغلی فردا!

happy [صفت]

emotionally feeling good or glad

اجرا کردن

شاد

Ex: He was happy when he got the job he had been hoping for .

وقتی شغلی را که آرزویش را داشت به دست آورد، خوشحال بود.

nervous [صفت]

worried and anxious about something or slightly afraid of it

اجرا کردن

مضطرب

Ex: She was nervous about traveling alone for the first time , feeling uneasy about navigating unfamiliar places .
interesting [صفت]

catching and keeping our attention because of being unusual, exciting, etc.

اجرا کردن

جالب

Ex: I read an interesting article about space exploration in the newspaper .

من یک مقاله جالب درباره اکتشاف فضا در روزنامه خواندم.

other [صفت]

being the one that is different, extra, or not included

اجرا کردن

دیگری

Ex: I spent the other half of my salary on groceries.

من نیمه دیگر حقوقم را برای خرید مواد غذایی خرج کردم.

here [قید]

at a specific, immediate location

اجرا کردن

اینجا

Ex: Stand here to see the full mural .

اینجا بایستید تا نقاشی دیواری کامل را ببینید.

personal [صفت]

only relating or belonging to one person

اجرا کردن

شخصی

Ex: She kept her personal diary hidden under her bed .

او دفتر خاطرات شخصی خود را زیر تختش پنهان کرده بود.

information [اسم]

facts or knowledge related to a thing or person

اجرا کردن

اطلاعات

Ex: She shared important information about the upcoming event .

او اطلاعات مهمی درباره رویداد آینده به اشتراک گذاشت.

the number used for calling someone's phone

اجرا کردن

شماره‌تلفن

Ex: Can you please give me your phone number so I can call you ?

ممکن است لطفاً شماره تلفن خود را به من بدهید تا بتوانم با شما تماس بگیرم؟

girl [اسم]

someone who is a child and a female

اجرا کردن

دختر

Ex: This is my friend ; she 's a cheerful girl .

این دوست من است؛ او یک دختر شاد است.

twin [اسم]

either of two children born at the same time to the same mother

اجرا کردن

دوقلو

Ex: Even though they are twins, they have very different personalities.

اگرچه آنها دوقلو هستند، اما شخصیت‌های بسیار متفاوتی دارند.

sister [اسم]

a lady who shares a mother and father with us

اجرا کردن

خواهر

Ex: My dad has two sisters , both of whom are older than him .

پدرم دو خواهر دارد، هر دو از او بزرگتر هستند.

toilet [اسم]

the seat we use for getting rid of bodily waste

اجرا کردن

توالت

Ex: The toilet in the modern bathroom featured sleek design and water-efficient technology .

توالت در حمام مدرن دارای طراحی شیک و فناوری صرفه‌جویی در آب بود.

very [قید]

to a great extent or degree

اجرا کردن

خیلی

Ex: I find the math problems very difficult .

من مسائل ریاضی را خیلی سخت می‌بینم.

well [قید]

in a way that is right or satisfactory

اجرا کردن

به‌خوبی

Ex: She performed well in the exam , earning top marks .

او در امتحان خوب عمل کرد و بالاترین نمره ها را کسب کرد.