pattern

کتاب 'هدوی' مبتدی - واحد 13

در اینجا واژگان واحد 13 در کتاب درسی Headway Beginner را پیدا خواهید کرد، مانند "بزرگسال"، "اضافی"، "باز" و غیره.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Headway - Beginner
adult
adult
[اسم]

a fully grown man or woman

بزرگسال, بالغ

بزرگسال, بالغ

Ex: The survey aimed to gather feedback from both adults and children .

این نظرسنجی با هدف جمع‌آوری بازخورد از هر دو گروه بزرگسالان و کودکان انجام شد.

بستن
ورود
angry
angry
[صفت]

feeling very annoyed because of something that we do not like

عصبانی, خشمگین

عصبانی, خشمگین

Ex: His angry tone made everyone uncomfortable .

تن عصبانی او همه را ناراحت کرد.

بستن
ورود
bored
bored
[صفت]

tired and unhappy because there is nothing to do or because we are no longer interested in something

خسته و بی‌حوصله, کسل

خسته و بی‌حوصله, کسل

Ex: He felt bored during the long , slow lecture .

او در طول سخنرانی طولانی و کند احساس کسل‌شدگی کرد.

بستن
ورود
to bring
to bring
[فعل]

to come to a place with someone or something

آوردن, همراه آوردن

آوردن, همراه آوردن

Ex: She brought her friend to the party .

او دوستش را به مهمانی آورد.

بستن
ورود
to carry
to carry
[فعل]

to hold someone or something and take them from one place to another

حمل کردن, بردن

حمل کردن, بردن

Ex: The shopping bag was heavy because it had to carry groceries for the whole family .

کیف خرید سنگین بود چون باید حمل می‌کرد مواد غذایی را برای تمام خانواده.

بستن
ورود
cold
cold
[صفت]

having a temperature lower than the human body's average temperature

سرد

سرد

Ex: The ice cubes made the drink refreshingly cold.

تکه‌های یخ نوشیدنی را خنک‌کننده سرد کردند.

بستن
ورود
to end
to end
[فعل]

to bring something to a conclusion or stop it from continuing

تمام کردن, متوقف کردن

تمام کردن, متوقف کردن

Ex: She decided to end her career on a high note by retiring at the peak of her success .

او تصمیم گرفت با بازنشستگی در اوج موفقیت خود، به کار خود پایان دهد.

بستن
ورود
to finish
to finish
[فعل]

to make something end

تمام کردن, کامل کردن

تمام کردن, کامل کردن

Ex: I will finish this task as soon as possible .

من این کار را در اسرع وقت تمام خواهم کرد.

بستن
ورود
to guess
to guess
[فعل]

to estimate or form a conclusion about something without sufficient information to verify its accuracy

حدس زدن

حدس زدن

Ex: Can you guess how many jellybeans are in the jar ?

آیا می‌توانید حدس بزنید چند ژله‌بین در شیشه وجود دارد؟

بستن
ورود
to happen
to happen
[فعل]

to come into existence by chance or as a consequence

اتفاق افتادن, رخ دادن

اتفاق افتادن, رخ دادن

Ex: If you mix these chemicals , an explosion could happen.

اگر این مواد شیمیایی را مخلوط کنید، ممکن است انفجار رخ دهد.

بستن
ورود
housework
housework
[اسم]

regular work done in a house, especially cleaning, washing, etc.

کار خانه (نظافت، آشپزی و غیره)

کار خانه (نظافت، آشپزی و غیره)

Ex: They often listen to music while doing housework to make the tasks more enjoyable .

آنها اغلب هنگام انجام کارهای خانه به موسیقی گوش می‌دهند تا کارها را لذت‌بخش‌تر کنند.

بستن
ورود
headache
headache
[اسم]

a pain in the head, usually persistent

سردرد

سردرد

Ex: Too much caffeine can sometimes cause a headache.

کافئین بیش از حد گاهی اوقات می‌تواند باعث سردرد شود.

بستن
ورود
hungry
hungry
[صفت]

needing or wanting something to eat

گرسنه, needing food

گرسنه, needing food

Ex: The long hike left them feeling tired and hungry.

پیاده‌روی طولانی آن‌ها را خسته و گرسنه گذاشت.

بستن
ورود
to remember
to remember
[فعل]

to bring a type of information from the past to our mind again

به یاد آوردن, به خاطر آوردن

به یاد آوردن, به خاطر آوردن

Ex: We remember our childhood memories fondly .

ما خاطرات کودکی خود را با محبت به یاد می‌آوریم.

بستن
ورود
to lose
to lose
[فعل]

to be deprived of or stop having someone or something

از دست دادن

از دست دادن

Ex: If you do n't take precautions , you might lose your belongings in a crowded place .

اگر احتیاط نکنید، ممکن است وسایل خود را در یک مکان شلوغ گم کنید.

بستن
ورود
to open
to open
[فعل]

to move something like a window or door into a position that people, things, etc. can pass through or use

باز کردن

باز کردن

Ex: Could you open the window ? It ’s getting warm in here .

میشه پنجره رو باز کنی؟ داره اینجا گرم میشه.

بستن
ورود
to close
to close
[فعل]

to not be open anymore

بسته شدن

بسته شدن

Ex: Many businesses closed during the storm for safety reasons .

بسیاری از کسب‌وکارها به دلایل ایمنی در طول طوفان تعطیل شدند.

بستن
ورود
practice
practice
[اسم]

the act of repeatedly doing something to become better at doing it

تمرین

تمرین

Ex: To become a better swimmer , consistent practice is essential .

برای تبدیل شدن به یک شناگر بهتر، تمرین مداوم ضروری است.

بستن
ورود
to sell
to sell
[فعل]

to give something to someone in exchange for money

فروختن

فروختن

Ex: The company plans to sell its new product in international markets .

شرکت قصد دارد محصول جدید خود را در بازارهای بین‌المللی بفروشد.

بستن
ورود
color
color
[اسم]

a quality such as red, green, blue, yellow, etc. that we see when we look at something

رنگ

رنگ

Ex: The traffic light has three colors: red, yellow, and green.

چراغ راهنمایی سه رنگ دارد: قرمز، زرد و سبز.

بستن
ورود
to put on
to put on
[فعل]

to place or wear something on the body, including clothes, accessories, etc.

پوشیدن

پوشیدن

Ex: He put on a band-aid to cover the cut.

او یک چسب زخم گذاشت تا بریدگی را بپوشاند.

بستن
ورود
scarf
scarf
[اسم]

a piece of cloth, often worn around the neck or head, which can be shaped in a square, rectangular, or triangular form

شال, شال‌گردن

شال, شال‌گردن

Ex: The scarf she wore had a beautiful pattern that matched her dress .

شالی که او پوشیده بود طرح زیبایی داشت که با لباسش هماهنگ بود.

بستن
ورود
to pack
to pack
[فعل]

to put clothes and other things needed for travel into a bag, suitcase, etc.

جمع کردن (وسایل), بسته‌بندی کردن

جمع کردن (وسایل), بسته‌بندی کردن

Ex: They packed their carry-on bags with essential items for the long flight ahead .

آنها چمدان‌های دستی خود را با وسایل ضروری برای پرواز طولانی پیش رو بسته‌بندی کردند.

بستن
ورود
dress
dress
[اسم]

a piece of clothing worn by girls and women that is made in one piece and covers the body down to the legs but has no separate part for each leg

لباس زنانه

لباس زنانه

Ex: She tried on several dresses before finding the perfect one .

او چندین لباس را امتحان کرد قبل از اینکه لباس کامل را پیدا کند.

بستن
ورود
boot
boot
[اسم]

a type of strong shoe that covers the foot and ankle and often the lower part of the leg

پوتین, چکمه

پوتین, چکمه

Ex: The rain soaked through her boots, making her feet wet .

باران از چکمه‌هایش رد شد و پاهایش را خیس کرد.

بستن
ورود
trousers
trousers
[اسم]

a piece of clothing that covers the body from the waist to the ankles, with a separate part for each leg

شلوار

شلوار

Ex: He prefers to wear trousers made from breathable fabric during the hot summer months .

او ترجیح می‌دهد در ماه‌های گرم تابستان شلوارهای ساخته شده از پارچه قابل تنفس بپوشد.

بستن
ورود
shirt
shirt
[اسم]

a piece of clothing usually worn by men on the upper half of the body, typically with a collar and sleeves, and with buttons down the front

پیراهن

پیراهن

Ex: The shirt was too small for me , so I exchanged it for a larger size .

پیراهن برای من خیلی کوچک بود، بنابراین آن را با سایز بزرگتر عوض کردم.

بستن
ورود
sock
sock
[اسم]

a soft item of clothing we wear on our feet

جوراب

جوراب

Ex: The striped socks matched perfectly with his striped shirt .

جوراب‌های راه‌راه کاملاً با پیراهن راه‌راه او هماهنگ بودند.

بستن
ورود
shorts
shorts
[اسم]

short pants that end either above or at the knees

شلوارک

شلوارک

Ex: She paired her denim shorts with a light cotton shirt for a casual day out .

او شورت جین خود را با یک پیراهن نخی سبک برای یک روز معمولی ست کرد.

بستن
ورود
to wear
to wear
[فعل]

to have something such as clothes, shoes, etc. on your body

به‌تن داشتن

به‌تن داشتن

Ex: She wears a hat to protect herself from the sun during outdoor activities .

او برای محافظت از خود در برابر آفتاب در طول فعالیت‌های بیرون از خانه کلاه می‌پوشد.

بستن
ورود
skirt
skirt
[اسم]

a piece of clothing for girls or women that fastens around the waist and hangs down around the legs

دامن

دامن

Ex: This skirt has a stretchy waistband for comfort .

این دامن دارای کمربند کشی برای راحتی است.

بستن
ورود
tie
tie
[اسم]

a long and narrow piece of fabric tied around the collar, particularly worn by men

کراوات

کراوات

Ex: She helped her father pick out a matching tie for his business meeting .

او به پدرش کمک کرد تا یک کراوات هماهنگ برای جلسه کاری‌اش انتخاب کند.

بستن
ورود
suit
suit
[اسم]

a jacket with a pair of pants or a skirt that are made from the same cloth and should be worn together

کت‌شلوار, کت‌دامن

کت‌شلوار, کت‌دامن

Ex: The suit he wore was tailored to fit him perfectly .

کت و شلواری که او پوشیده بود به طور کامل برایش دوخته شده بود.

بستن
ورود
to take off
to take off
[فعل]

to remove a piece of clothing or accessory from your or another's body

درآوردن (لباس، کفش و غیره)

درآوردن (لباس، کفش و غیره)

Ex: The doctor asked the patient to take off their shirt for the examination .

دکتر از بیمار خواست که برای معاینه پیراهنش را درآورد.

بستن
ورود
someone
someone
[ضمیر]

a person who is not mentioned by name

کسی

کسی

Ex: There 's someone waiting for you in the reception area .

کسی در منطقه پذیرش منتظر شماست.

بستن
ورود
thirsty
thirsty
[صفت]

wanting or needing a drink

تشنه, needing a drink

تشنه, needing a drink

Ex: They felt thirsty after the long flight and drank water from the airplane 's cart .

آن‌ها پس از پرواز طولانی تشنه شدند و از گاری هواپیما آب نوشیدند.

بستن
ورود
trip
trip
[اسم]

a journey that you take for fun or a particular reason, generally for a short amount of time

سفر

سفر

Ex: She went on a quick shopping trip to the mall to pick up some essentials .

او برای خرید چند مورد ضروری به یک سفر خرید سریع به مرکز خرید رفت.

بستن
ورود
extra
extra
[صفت]

more than enough or the amount needed

اضافی

اضافی

Ex: They arrived early to allow extra time in case of traffic delays.

آن‌ها زود رسیدند تا زمان اضافی برای تاخیرهای ترافیکی در نظر بگیرند.

بستن
ورود
to turn on
to turn on
[فعل]

to cause a machine, device, or system to start working or flowing, usually by pressing a button or turning a switch

روشن کردن

روشن کردن

Ex: She turned on the radio to listen to music.

او رادیو را روشن کرد تا به موسیقی گوش دهد.

بستن
ورود
to turn off
to turn off
[فعل]

to cause a machine, device, or system to stop working or flowing, usually by pressing a button or turning a switch

خاموش کردن

خاموش کردن

Ex: Make sure to turn off the stove when you are done cooking.

مطمئن شوید که پس از پایان پخت و پز، اجاق گاز را خاموش کنید.

بستن
ورود
to win
to win
[فعل]

to become the most successful, the luckiest, or the best in a game, race, fight, etc.

برنده شدن

برنده شدن

Ex: They won the game in the last few seconds with a spectacular goal .

آن‌ها در آخرین ثانیه‌ها با یک گل تماشایی بازی را بردند.

بستن
ورود
worried
worried
[صفت]

feeling unhappy and afraid because of something that has happened or might happen

نگران, آزرده

نگران, آزرده

Ex: He was worried about his job security , feeling uneasy about the company 's recent layoffs .

او درباره امنیت شغلی خود نگران بود، از تعدیل نیروی اخیر شرکت احساس ناراحتی می‌کرد.

بستن
ورود
black
black
[صفت]

having the color that is the darkest, like most crows

سیاه, مشکی

سیاه, مشکی

Ex: The piano keys are black and white.

کلیدهای پیانو سیاه و سفید هستند.

بستن
ورود
blue
blue
[صفت]

having the color of the ocean or clear sky at daytime

آبی

آبی

Ex: They wore blue jeans to the party.

آنها شلوار جین آبی به مهمانی پوشیدند.

بستن
ورود
brown
brown
[صفت]

having the color of chocolate ice cream

قهوه‌ای

قهوه‌ای

Ex: The leather couch had a luxurious brown upholstery .

مبل چرمی روکش قهوه‌ای لوکسی داشت.

بستن
ورود
green
green
[صفت]

having the color of fresh grass or most plant leaves

سبز

سبز

Ex: The salad bowl was full with fresh , crisp green vegetables .

کاسه سالاد پر از سبزیجات تازه، ترد و سبز بود.

بستن
ورود
orange
orange
[صفت]

having the color of carrots or pumpkins

نارنجی

نارنجی

Ex: The orange pumpkin was perfect for Halloween.

کدو تنبل نارنجی برای هالووین عالی بود.

بستن
ورود
pink
pink
[صفت]

having the color of strawberry ice cream

صورتی

صورتی

Ex: We saw a pink flamingo standing on one leg , with its striking feathers .

ما یک فلامینگوی صورتی را دیدیم که روی یک پا ایستاده بود، با پرهای چشمگیرش.

بستن
ورود
red
red
[صفت]

having the color of tomatoes or blood

قرمز

قرمز

Ex: After running for two hours , her cheeks were red.

بعد از دو ساعت دویدن، گونه‌هایش قرمز شده بود.

بستن
ورود
white
white
[صفت]

having the color that is the lightest, like snow

سفید

سفید

Ex: We saw a beautiful white swan swimming in the lake .

ما یک قوی سفید زیبا را دیدیم که در دریاچه شنا می‌کرد.

بستن
ورود
yellow
yellow
[صفت]

having the color of lemons or the sun

زرد

زرد

Ex: We saw a yellow taxi driving down the street .

ما یک تاکسی زرد را دیدیم که در خیابان می‌رفت.

بستن
ورود
gray
gray
[صفت]

having a color between white and black, like most koalas or dolphins

خاکستری, طوسی

خاکستری, طوسی

Ex: We saw a gray elephant walking through the road .

ما یک فیل خاکستری را دیدیم که در جاده راه می‌رفت.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek