pattern

مهارت‌های واژگان SAT 2 - درس 27

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
SAT Word Skills 2
radiance
[اسم]

a happy, glowing look from being really healthy and feeling great on the inside

شادی و سلامتی

شادی و سلامتی

Ex: His radiance was noticeable after he adopted a healthier lifestyle .**درخشش** او پس از اتخاذ یک سبک زندگی سالم تر قابل توجه بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to radiate
[فعل]

extend or spread outward from a center or focus or inward towards a center

پرتو افکندن, تابیدن

پرتو افکندن, تابیدن

daily words
wordlist
بستن
ورود
forensic
[صفت]

relating to the formation and presentation of arguments in a reasoned, logical manner

مناظره‌ای

مناظره‌ای

Ex: Their team emphasized forensic preparation to rigorously argue any side of an issue .تیم آنها بر آماده‌سازی **فورنسیک** تأکید کرد تا هر طرف یک موضوع را به‌صورت دقیق استدلال کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
forensics
[اسم]

the scientific techniques that help police solve crimes

دانش قضایی, علوم قانونی

دانش قضایی, علوم قانونی

Ex: Advances in DNA forensics have helped solve many cold cases years after the original crimes .پیشرفت‌ها در **پزشکی قانونی** DNA به حل بسیاری از پرونده‌های قدیمی سال‌ها پس از جرائم اصلی کمک کرده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
prophecy
[اسم]

the divine power or spiritual gift of foretelling future events through inspiration or revelation from a sacred source

آینده‌بینی

آینده‌بینی

Ex: Seers employ transcendental prophecy gifts seeing into possible futures outside normal perception via trance states and omen interpretation .غیبگویان از موهبت‌های **پیشگویی** متعالی استفاده می‌کنند، با دیدن آینده‌های ممکن خارج از درک معمولی از طریق حالت‌های خلسه و تفسیر نشانه‌ها.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to prophesy
[فعل]

to predict or declare future events, often with a sense of divine inspiration or insight

پیشگویی کردن

پیشگویی کردن

Ex: The oracle was believed to have the ability to prophesy the fate of individuals .اعتقاد بر این بود که اوراکل توانایی **پیشگویی** سرنوشت افراد را دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
benign
[صفت]

referring to impacts or influences that are advantageous or helpful

ملایم, مساعد

ملایم, مساعد

Ex: Warm weather and nutrient-rich soil provided a benign growing condition for the garden plants .هوای گرم و خاک غنی از مواد مغذی شرایط رشد **مساعدی** برای گیاهان باغ فراهم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
benignity
[اسم]

an act of kindness, care, mercy, or consideration for another

لطف, احسان

لطف, احسان

Ex: The elderly woman 's warm smile and caring words offered great benignities to those feeling lonely or distressed .لبخند گرم و کلمات مراقبت‌آمیز زن سالخورده **مهربانی‌های** بزرگی به کسانی که احساس تنهایی یا پریشانی می‌کردند ارائه داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to esteem
[فعل]

to greatly admire or respect someone or something

احترام گذاشتن, محترم شمردن، ارج نهادن

احترام گذاشتن, محترم شمردن، ارج نهادن

Ex: In the military , soldiers esteem leaders who show bravery and look out for their well-being .در ارتش، سربازان به رهبرانی که شجاعت نشان می‌دهند و به رفاه آنها توجه می‌کنند **احترام** می‌گذارند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
estimable
[صفت]

deserving of admiration or approval

محترم

محترم

Ex: Their dedication to community service made them highly estimable in the town .فداکاری آنها در خدمت به جامعه، آنها را در شهر بسیار **قابل احترام** کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
oral
[صفت]

involving or related to the mouth

دهانی

دهانی

Ex: He had some oral surgery to remove a cyst from his gums .او تحت عمل جراحی **دهانی** قرار گرفت تا یک کیست از لثه‌هایش خارج شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to orate
[فعل]

to speak formally and at length, especially in a public setting

سخنرانی کردن, نطق کردن

سخنرانی کردن, نطق کردن

Ex: The leader stepped forward to orate about the organization 's goals and future plans .رهبر به جلو آمد تا درباره اهداف و برنامه‌های آینده سازمان **سخنرانی کند**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
oratorio
[اسم]

a lengthy musical composition with a religious theme based on the Bible written for orchestra, choirs and singers without using costumes, action, or any scenery

اوراتوریو

اوراتوریو

Ex: Handel became a master of the oratorio form , writing numerous beautiful and influential works in this style .هندل به استادی در فرم **اوراتوریو** تبدیل شد و آثار متعدد زیبا و تأثیرگذاری در این سبک نوشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
oratory
[اسم]

the art or practice of formal public speaking and debate

سخن‌سرایی, خوش‌زبانه، فصاحت

سخن‌سرایی, خوش‌زبانه، فصاحت

Ex: She has a gift for oratory that allows her to eloquently advocate for important causes .او استعدادی در **خطابه** دارد که به او اجازه می‌دهد با فصاحت از اهداف مهم دفاع کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
oracle
[اسم]

a message or prophecy that is conveyed by a priest or priestess

پیش‌گویی

پیش‌گویی

Ex: No one could decipher the true meaning of the cryptic oracle pronounced by the soothsayer .هیچ کس نتوانست معنای واقعی **اوراکل** مرموز گفته شده توسط غیبگو را رمزگشایی کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
oracular
[صفت]

referring to prophecies made by a person having access to hidden knowledge

غیبی, الهامی

غیبی, الهامی

Ex: His dream visions held oracular significance for his people , warning of dangers or foretelling blessings from the gods .رویاهای او برای مردمش اهمیت **پیشگویانه** داشت، هشداردهنده خطرات یا پیش‌بینی کننده برکت‌های الهی.
daily words
wordlist
بستن
ورود

(of a substance) to form bubbles that rise to the surface, as in carbonated beverages

کف کردن, قل‌قل کردن، گازدار کردن، حباب کردن

کف کردن, قل‌قل کردن، گازدار کردن، حباب کردن

Ex: Hot lava fountains and geysers explosively effervesced in the active volcanic zone .فواره‌های گدازه داغ و آبفشان‌ها در منطقه آتشفشانی فعال به صورت انفجاری **حباب زدند**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
effervescent
[صفت]

a type of drink that produces bubbles or fizz, often through the addition of carbon dioxide, creating a refreshing and invigorating texture and taste

گازدار (مایعات)

گازدار (مایعات)

Ex: The effervescent champagne bubbled over as they celebrated the New Year.شامپاین **گازدار** هنگام جشن سال نو سرریز شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
confluence
[اسم]

a gathering of people or individuals

برخورد (افراد), تلاقی

برخورد (افراد), تلاقی

Ex: Community leaders aimed to encourage confluence and exchange of ideas at public forums .رهبران جامعه قصد داشتند **همگرایی** و تبادل ایده‌ها را در انجمن‌های عمومی تشویق کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
confluent
[صفت]

joining together at the same point, such as two streams that converge into one channel

باهم‌جاری‌شونده, هم‌ریز

باهم‌جاری‌شونده, هم‌ریز

Ex: The two philosophical traditions gradually influenced each other at confluent borders as thinkers exchanged innovations .دو سنت فلسفی به تدریج در مرزهای **همگرا** بر یکدیگر تأثیر گذاشتند در حالی که متفکران نوآوری‌ها را مبادله می‌کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
مهارت‌های واژگان SAT 2
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek