Навыки Слов SAT 2 - урок 27

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 2
radiance [существительное]
اجرا کردن

сияние

Ex: Regular exercise and laughter kept her radiance undimmed well into her senior years .

Регулярные упражнения и смех сохранили её сияние неизменным до глубокой старости.

forensic [прилагательное]
اجرا کردن

судебномедицинский

Ex: She took a forensic approach , countering each claim with evidence-backed logic .

Она приняла криминалистический подход, опровергая каждое утверждение логикой, подкрепленной доказательствами.

forensics [существительное]
اجرا کردن

криминалистика

Ex: Digital forensics tools allowed them to recover deleted text messages from the suspect 's smartphone .

Инструменты цифровой криминалистики позволили им восстановить удаленные текстовые сообщения со смартфона подозреваемого.

prophecy [существительное]
اجرا کردن

пророчество

Ex: Psychics claim natural intuitive prophecy talents permitting them to channel mystic premonitions of things yet to manifest .

Экстрасенсы утверждают, что обладают природными интуитивными талантами пророчества, позволяющими им передавать мистические предчувствия вещей, которые еще должны проявиться.

to prophesy [глагол]
اجرا کردن

предсказывать

Ex: The ancient prophet was known to prophesy upcoming events and deliver divine messages .

Древний пророк был известен тем, что пророчествовал о предстоящих событиях и передавал божественные послания.

benign [прилагательное]
اجرا کردن

доброкачественный

Ex: Researchers aim to design environments that are benign to planetary ecosystems .

Исследователи стремятся создать среды, которые являются благоприятными для планетарных экосистем.

benignity [существительное]
اجرا کردن

доброта

Ex: Her generous spirit , playful humor and behind-the-scenes benignities touched all corners of the close-knit community where she had deep roots .

Ее щедрый дух, игривый юмор и доброты за кулисами коснулись всех уголков тесно сплоченного сообщества, где у нее были глубокие корни.

to esteem [глагол]
اجرا کردن

уважать

Ex: Critics did not esteem the experimental film for its artistic merits .

Критики не ценили экспериментальный фильм за его художественные достоинства.

estimable [прилагательное]
اجرا کردن

уважаемый

Ex: The charity does estimable work in the community and is rightfully praised for their efforts helping those in need .

Благотворительная организация выполняет достойную работу в сообществе и заслуженно хвалится за свои усилия по помощи нуждающимся.

oral [прилагательное]
اجرا کردن

оральный

Ex: The oral cavity contains the tongue and teeth.
to orate [глагол]
اجرا کردن

ораторствовать

Ex: During the ceremony , the valedictorian had the opportunity to orate about the graduating class 's achievements .

Во время церемонии выпускник, произносящий прощальную речь, имел возможность произнести речь о достижениях выпускного класса.

oratorio [существительное]
اجرا کردن

оратория

Ex: Bach composed several renowned oratorios like the Christmas Oratorio which set biblical texts to music for holidays .

Бах сочинил несколько известных ораторий, таких как Рождественская оратория, которая положила библейские тексты на музыку для праздников.

oratory [существительное]
اجرا کردن

ораторское искусство

Ex: Ancient Greek and Roman scholars placed high value on the study and practice of rhetoric and oratory .

Древнегреческие и римские ученые высоко ценили изучение и практику риторики и ораторского искусства.

oracle [существительное]
اجرا کردن

предсказатель

Ex: Mythology tells of Oedipus unwittingly fulfilling the terrible oracle regarding his parents .

Мифология рассказывает о том, как Эдип непреднамеренно исполнил ужасное пророчество относительно своих родителей.

oracular [прилагательное]
اجرا کردن

пророческий

Ex: Priests carefully recorded each oracular pronouncement delivered at the temple in order to analyze its significance .

Жрецы тщательно записывали каждое оракульное предсказание, произнесенное в храме, чтобы проанализировать его значение.

to effervesce [глагол]
اجرا کردن

пузыриться

Ex: When the tablet was dropped in the water , it began to effervesce as chemical reactions released carbon dioxide .

Когда таблетку уронили в воду, она начала шипеть, так как химические реакции выделяли углекислый газ.

effervescent [прилагательное]
اجرا کردن

пузырчатый

Ex: As the seltzer bottle was shaken , its contents became vigorously effervescent with rapid bubble formation .

Когда бутылку с газированной водой трясли, её содержимое стало интенсивно шипучим с быстрым образованием пузырьков.

confluence [существительное]
اجرا کردن

пересечение

Ex: The city hosted a confluence of artists , writers , and musicians for the annual festival .

Город принял собрание художников, писателей и музыкантов для ежегодного фестиваля.

confluent [прилагательное]
اجرا کردن

сливающийся

Ex: Urban planners aimed to transform the confluent neighborhoods near where the two historic districts blended together .

Градостроители стремились преобразовать сливающиеся районы рядом с местом, где смешивались два исторических района.