pattern

مهارت‌های واژگان SAT 3 - درس 40

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
SAT Word Skills 3
intramural
intramural
[صفت]

taking place in a specific establishment

درون‌سازمانی

درون‌سازمانی

بستن
ورود
intracellular

(biology) taking place inside one cell or more

درون‌سلولی

درون‌سلولی

بستن
ورود
transcript
transcript
[اسم]

a copy of something in a written form

رونوشت, نسخه، کپی

رونوشت, نسخه، کپی

بستن
ورود
to transcribe

to make a copy of something by writing it

رونویسی کردن

رونویسی کردن

Ex: The scribe was tasked to transcribe the ancient manuscripts onto new parchment to preserve them for future generations. 
بستن
ورود
to subvert
to subvert
[فعل]

to cause the downfall of authority figures or rulers

سرنگون کردن (حاکمیت)

سرنگون کردن (حاکمیت)

Ex: The rebel group sought to subvert the ruling government. 
بستن
ورود
subversive
subversive
[صفت]

intended to destabilize or overthrow an existing system, institution, or authority

برانداز (حکومت)

برانداز (حکومت)

Ex: The film's subversive message challenged traditional gender roles. 
بستن
ورود
subversion
subversion
[اسم]

the act of destroying someone's or a group's loyalty to a political or social group

تغییر (باور قدیمی)

تغییر (باور قدیمی)

بستن
ورود
to retrace
to retrace
[فعل]

to return somewhere from the same way that one has come

(از همان راه) بازگشتن, (راه قبلی را) طی کردن

(از همان راه) بازگشتن, (راه قبلی را) طی کردن

Ex: After realizing he forgot his keys, he had to retrace his steps back to the car. 
بستن
ورود
to retract
to retract
[فعل]

to draw something toward the inside

تو کشیدن, تو گرفتن

تو کشیدن, تو گرفتن

بستن
ورود
retraction
retraction
[اسم]

the act of moving something or a part of something back to its previous place

پس‌گیری

پس‌گیری

بستن
ورود
to retrench
to retrench
[فعل]

to reduce the expenses of one's company by dismissing a number of employees from their job

تعدیل کردن

تعدیل کردن

Ex: Due to declining sales, the company decided to retrench several employees to reduce operational costs and stay afloat. 
بستن
ورود
characteristic

serving to identify or distinguish something or someone

کلیشه‌ای, همیشگی

کلیشه‌ای, همیشگی

Ex: His characteristic wit and humor always brightened the mood in the room. 
بستن
ورود
charisma
charisma
[اسم]

a compelling charm or attractiveness that inspires devotion and enthusiasm in others

جذبه, گیرایی

جذبه, گیرایی

Ex: His charisma made him a popular leader among his peers. 
بستن
ورود
debacle
debacle
[اسم]

a huge and unexpected failure, usually due to a lack of a good plan

سرنگونی, فروپاشی، نابودی

سرنگونی, فروپاشی، نابودی

بستن
ورود
to debase
to debase
[فعل]

to reduce the intrinsic value or quality of something, especially currency, by decreasing the amount of valuable material it contains

از ارزش ذاتی چیزی کاستن

از ارزش ذاتی چیزی کاستن

Ex: In ancient times, rulers would debase coins by diluting the precious metal content to finance their expenditures. 
بستن
ورود
effeminacy
effeminacy
[اسم]

the state of being feminine in physical or behavioral characteristics

زن‌صفتی

زن‌صفتی

بستن
ورود
effeminate
effeminate
[صفت]

(of a man) having feminine traits that are considered inappropriate for a man

زن‌صفت

زن‌صفت

بستن
ورود
folio
folio
[اسم]

a sheet used for writing or printing that usually belongs to a book

صفحه, برگه

صفحه, برگه

بستن
ورود
foliage
foliage
[اسم]

a plant or tree's branches and leaves collectively

برگ درختان

برگ درختان

Ex: The dense foliage provided a cool shade on a hot day. 
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek