pattern

کتاب 'اینترچنج' پیش‌متوسطه - واحد 14 - بخش 2

در اینجا واژگان از واحد 14 - بخش 2 در کتاب درسی Interchange Pre-Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "به ویژه"، "حراج"، "مایل" و غیره.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Interchange - Pre-intermediate
most
most
[تخصیص‌گر]

used to indicate the greatest quantity or degree

بیش از همه, بیشترین، زیادترین

بیش از همه, بیشترین، زیادترین

Ex: Of all the dishes , this one took the most time to prepare .

از بین تمام غذاها، این یکی بیشترین زمان را برای آماده شدن گرفت.

بستن
ورود
especially
especially
[قید]

used for showing that what you are saying is more closely related to a specific thing or person than others

مخصوصاً, به‌خصوص

مخصوصاً, به‌خصوص

Ex: He values honesty in relationships , especially during challenging times .

او صداقت در روابط را ارزشمند می‌داند، به ویژه در زمان‌های چالش‌برانگیز.

بستن
ورود
to stand
to stand
[فعل]

to be willing to accept or tolerate a difficult situation

تحمل کردن

تحمل کردن

Ex: The athletes had to stand the grueling training sessions to prepare for the upcoming competition .

ورزشکاران مجبور بودند جلسات تمرینی طاقت‌فرسا را تحمل کنند تا برای مسابقه آینده آماده شوند.

بستن
ورود
to enjoy
to enjoy
[فعل]

to take pleasure or find happiness in something or someone

لذت بردن

لذت بردن

Ex: Despite the rain , they enjoyed the outdoor concert .

علیرغم باران، آنها از کنسرت فضای باز لذت بردند.

بستن
ورود
museum
museum
[اسم]

a place where important cultural, artistic, historical, or scientific objects are kept and shown to the public

موزه

موزه

Ex: She was inspired by the paintings and sculptures created by renowned artists in the museum.

او از نقاشی‌ها و مجسمه‌های ساخته شده توسط هنرمندان مشهور در موزه الهام گرفت.

بستن
ورود
local
local
[صفت]

related or belonging to a particular area or place that someone lives in or mentions

محلی

محلی

Ex: He 's a regular at the local pub , where he enjoys catching up with friends .

او یک مشتری ثابت در بار محلی است، جایی که از ملاقات با دوستانش لذت می‌برد.

بستن
ورود
boring
boring
[صفت]

making us feel tired and unsatisfied because of not being interesting

خسته‌کننده, کسالت‌آور، حوصله‌سربر

خسته‌کننده, کسالت‌آور، حوصله‌سربر

Ex: The TV show was boring, so I switched the channel .

برنامه تلویزیونی خسته‌کننده بود، بنابراین کانال را عوض کردم.

بستن
ورود
tourist
tourist
[اسم]

someone who visits a place or travels to different places for pleasure

گردشگر, توریست

گردشگر, توریست

Ex: Tourists took several photos of the picturesque landscape .

گردشگران چندین عکس از منظره زیبا گرفتند.

بستن
ورود
surprising
surprising
[صفت]

causing a feeling of shock, disbelief, or wonder

تعجب‌برانگیز, حیرت‌آور، غافل‌گیرکننده

تعجب‌برانگیز, حیرت‌آور، غافل‌گیرکننده

Ex: The surprising kindness of strangers made her day .

مهربانی شگفت‌انگیز غریبه‌ها روزش را ساخت.

بستن
ورود
fact
fact
[اسم]

something that is known to be true or real, especially when it can be proved

حقیقت

حقیقت

Ex: The detective gathered facts and clues to solve the mystery.

کارآگاه حقایق و سرنخ‌ها را برای حل معما جمع‌آوری کرد.

بستن
ورود
hot
hot
[صفت]

having a higher than normal temperature

داغ, خیلی گرم

داغ, خیلی گرم

Ex: The soup was too hot to eat right away .

سوپ خیلی داغ بود که فوراً خورده شود.

بستن
ورود
death
death
[اسم]

the fact or act of dying

مرگ, فوت

مرگ, فوت

Ex: There has been an increase in deaths from cancer .

افزایش مرگ‌ومیر ناشی از سرطان وجود داشته است.

بستن
ورود
to reach
to reach
[فعل]

to come to a certain level or state, or a specific point in time

رسیدن

رسیدن

Ex: The problem has now reached crisis point .

مشکل اکنون به نقطه بحران رسیده است.

بستن
ورود
Earth
Earth
[اسم]

a big round mass covered in land and water, on which we all live

کره‌ زمین

کره‌ زمین

Ex: We should take care of the Earth by reducing our waste.

ما باید با کاهش زباله‌هایمان از زمین مراقبت کنیم.

بستن
ورود
square
square
[اسم]

an open area in a city or town where two or more streets meet

میدان

میدان

Ex: Children played in the fountain at the center of the square.

بچه‌ها در فواره در مرکز میدان بازی می‌کردند.

بستن
ورود
mile
mile
[اسم]

a unit of measuring length equal to 1.6 kilometers or 1760 yards

مایل (واحد سنجش مسافت)

مایل (واحد سنجش مسافت)

Ex: The bicycle race covers a distance of 100 miles.

مسابقه دوچرخه‌سواری مسافتی معادل 100 مایل را پوشش می‌دهد.

بستن
ورود
windy
windy
[صفت]

having a lot of strong winds

بادی, طوفانی

بادی, طوفانی

Ex: The windy weather is perfect for flying kites .

هوای پر باد برای پرواز بادبادک‌ها عالی است.

بستن
ورود
continent
continent
[اسم]

any of the large land masses of the earth surrounded by sea such as Europe, Africa or Asia

قاره

قاره

Ex: Greenland is the world 's largest island and is located in the continent of North America .

گرینلند بزرگ‌ترین جزیره جهان است و در قاره آمریکای شمالی واقع شده است.

بستن
ورود
across
across
[حرف اضافه]

on the opposite side of a given area or location

آن‌طرف, آن‌سو

آن‌طرف, آن‌سو

Ex: She works across the aisle from me at the office .

او آن طرف راهرو از من در دفتر کار می‌کند.

بستن
ورود
tiger
tiger
[اسم]

a type of large and wild animal that is from the cat family, has orange fur and black stripes, and is mostly found in Asia

ببر

ببر

Ex: Tigers are known for their hunting and stalking skills .

ببرها به خاطر مهارت‌های شکار و تعقیبشان معروف هستند.

بستن
ورود
lion
lion
[اسم]

a powerful and large animal that is from the cat family and mostly found in Africa, with the male having a large mane

شیر

شیر

Ex: The lion's sharp teeth and claws are used for hunting .

دندان‌های تیز و چنگال‌های شیر برای شکار استفاده می‌شوند.

بستن
ورود
pound
pound
[اسم]

a unit for measuring weight equal to 16 ounces or 0.454 kilograms

پوند (واحد سنجش وزن)

پوند (واحد سنجش وزن)

Ex: The suitcase exceeded the airline 's weight limit by a few pounds, requiring an additional fee .

چمدان چند پوند از حد مجاز وزن هواپیما بیشتر بود که نیاز به پرداخت هزینه اضافی داشت.

بستن
ورود
auction
auction
[اسم]

a public sale in which goods or properties are sold to the person who bids higher

حراج, مزایده

حراج, مزایده

Ex: The auction house specializes in selling fine art and jewelry.

خانه حراج در فروش هنرهای زیبا و جواهرات تخصص دارد.

بستن
ورود
best-selling
best-selling
[صفت]

(of a book or other product) sold in large quantities because of gaining significant popularity among people

پرفروش‌ترین

پرفروش‌ترین

Ex: The best-selling toy of the holiday season sold out in stores .

اسباب بازی پرفروش فصل تعطیلات در فروشگاه‌ها تمام شد.

بستن
ورود
moon
moon
[اسم]

the circular object going around the earth, visible mostly at night

ماه

ماه

Ex: The moon looked so close , as if we could reach out and touch it .

ماه آنقدر نزدیک به نظر می‌رسید که گویی می‌توانستیم دست دراز کنیم و آن را لمس کنیم.

بستن
ورود
Jupiter
Jupiter
[اسم]

the 5th and the largest planet of the solar system located between Mars and Saturn

مشتری (سیاره)

مشتری (سیاره)

Ex: Astronomers use telescopes to observe Jupiter and its cloud bands .

ستاره‌شناسان از تلسکوپ‌ها برای مشاهده مشتری و نوارهای ابری آن استفاده می‌کنند.

بستن
ورود
object
object
[اسم]

a non-living thing that one can touch or see

شیء

شیء

Ex: The detective carefully examined the crime scene , looking for any objects that might provide clues .

کارآگاه با دقت صحنه جرم را بررسی کرد، به دنبال هر شیئی که ممکن است سرنخ‌هایی ارائه دهد.

بستن
ورود
solar system
solar system
[اسم]

the sun and the group of planets orbiting around it, including the earth

منظومه شمسی, سامانه خورشیدی

منظومه شمسی, سامانه خورشیدی

Ex: Scientists believe the solar system formed over 4.5 billion years ago .

دانشمندان معتقدند که منظومه شمسی بیش از 4.5 میلیارد سال پیش شکل گرفته است.

بستن
ورود
freezing
freezing
[صفت]

regarding extremely cold temperatures, typically below the freezing point of water

بسیار سرد

بسیار سرد

Ex: The streets were icy and treacherous during the freezing rain .

خیابان‌ها در طول باران یخبندان لغزنده و خطرناک بودند.

بستن
ورود
average
average
[صفت]

calculated by adding a set of numbers together and dividing this amount by the total number of amounts in that set

میانگین, متوسط

میانگین, متوسط

Ex: The average number of hours worked per week was 40 .

تعداد میانگین ساعات کار در هفته 40 بود.

بستن
ورود
degree
degree
[اسم]

a unit of measurement for temperature, angles, or levels of intensity, such as Celsius degrees or a degree of pain

درجه

درجه

Ex: She turned the dial to adjust the oven to a higher degree.

او صفحه را چرخاند تا فر را روی درجه بالاتری تنظیم کند.

بستن
ورود
minus
minus
[صفت]

below zero

منفی

منفی

Ex: The freezer was set to minus twenty degrees.

فریزر روی منفی بیست درجه تنظیم شده بود.

بستن
ورود
at least
at least
[قید]

in a manner that conveys the minimum amount or number needed

حداقل, دست‌کم، در کمترین حال

حداقل, دست‌کم، در کمترین حال

Ex: Participants must complete at least three training sessions .

شرکت‌کنندگان باید حداقل سه جلسه آموزشی را تکمیل کنند.

بستن
ورود
cold
cold
[صفت]

having a temperature lower than the human body's average temperature

سرد

سرد

Ex: The ice cubes made the drink refreshingly cold.

تکه‌های یخ نوشیدنی را خنک‌کننده سرد کردند.

بستن
ورود
favorite
favorite
[صفت]

liked or preferred the most among the rest that are from the same category

موردعلاقه, مطلوب، محبوب

موردعلاقه, مطلوب، محبوب

Ex: The local park is a favorite for families to picnic and play.

پارک محلی یک مورد علاقه برای خانواده‌ها برای پیکنیک و بازی است.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek