Collocazioni di 'Pay- Run- Break' & altro - Usi monetari e non monetari (retribuzione)
Scopri come le collocazioni inglesi con "Pay" come "pay a compliment" e "pay a fine" esprimono usi monetari e non monetari in inglese.
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
to convey one's admiration or approval for someone
fare un complimento a qualcuno
to settle an obligation by returning borrowed money or fulfilling a financial commitment
pagare il proprio debito
to provide a specified amount of money as a penalty for breaking a rule, law, or regulation
pagando una multa
to concentrate or focus on a particular task or subject
prestare attenzione a qualcuno o qualcosa
to carefully watch, consider, or listen to someone or something
prestare attenzione a
to show respect, admiration, or recognition to someone or something
rispettare o ammirare qualcuno o qualcosa
to go to a specific location, typically for social, friendly, or personal reasons
visitando da qualche parte
to show honor and admiration to someone or something, typically in response to a loss, a situation, or in acknowledgment of someone's significance
portando rispetto
to show honor, reverence, or farewell to a deceased person, typically by attending their funeral, memorial service, or viewing the body before burial or cremation
rendere omaggio ai morti
to give attention or serious consideration to a specific matter, advice, or warning
prestando attenzione a qualcosa
to show deep respect, honor, or reverence to someone or something, often in acknowledgment of their significance, influence, or achievements
onorare qualcuno o qualcosa
to produce a profitable return or benefit as a result of an investment of time, effort, or resources
essere redditizio