همآییهای 'Pay- Run- Break' و دیگر افعال - استفادههای پولی و غیرپولی (پرداخت)
کشف کنید که چگونه همایندهای انگلیسی با 'Pay' مانند 'pay a compliment' و 'pay a fine' استفادههای پولی و غیرپولی را در انگلیسی بیان میکنند.
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
to convey one's admiration or approval for someone

از کسی تعریف کردن
to settle an obligation by returning borrowed money or fulfilling a financial commitment

بدهی خود را پرداخت کردن
to provide a specified amount of money as a penalty for breaking a rule, law, or regulation

جریمه پرداخت کردن
to concentrate or focus on a particular task or subject

توجه کردن
to carefully watch, consider, or listen to someone or something

به کسی یا چیزی توجه کردن
to show respect or recognition to someone or something

تحسین کردن, احترام گذاشتن
to go to a specific location, typically for social, friendly, or personal reasons

از جایی بازدید کردن
to show honor and admiration to someone or something, typically in response to a loss, a situation, or in acknowledgment of someone's significance

ادای احترام کردن
to show honor, reverence, or farewell to a deceased person, typically by attending their funeral, memorial service, or viewing the body before burial or cremation

به مردگان ادای احترام کردن
to give attention or serious consideration to a specific matter, advice, or warning

توجه کردن
to show deep respect, honor, or reverence to someone or something, often in acknowledgment of their significance, influence, or achievements

بزرگ داشتن
to produce a profitable return or benefit as a result of an investment of time, effort, or resources

سودآور بودن, سودده بودن
همآییهای 'Pay- Run- Break' و دیگر افعال |
---|
