to change a book or play in a way that can be made into a movie, TV series, etc.
脚色する
脚本家はベストセラー小説を脚本に翻案しました。
ここでは、Total English IntermediateコースブックのUnit 5 - Lesson 2からの語彙を見つけることができます。"adapt"、"puppet"、"atmosphere"など。
レビュー
フラッシュカード
綴り
クイズ
to change a book or play in a way that can be made into a movie, TV series, etc.
脚色する
脚本家はベストセラー小説を脚本に翻案しました。
an elevated area, especially in theaters, on which artists perform for the audience
舞台
俳優は彼の独白を届けるために舞台に上がった。
a doll with a hollow head and a cloth body, designed to be worn over the hand and controlled with fingers
人形
子供はお話の時間にカラフルな人形で遊びました。
to take something from someone or somewhere without permission or paying for it
盗む
彼女は誰も見ていない時に瓶からクッキーを盗む。
having a diverse set of skills, knowledge, or experiences across multiple areas
多才な
彼女は学業、スポーツ、芸術に優れたオールラウンドな学生です。
an artificial sound created and used in a motion picture, play, video game, etc. to make it more realistic
音響効果
サウンドエフェクトが映画の劇的なシーンに緊張感を加えた。
related to acting, plays, or the theater
劇的な
彼女は大学で演劇芸術のコースを取った。
the use of various equipment and techniques to illuminate the subjects and environment in a way that enhances the mood, atmosphere, and visual style of the photo or film
照明
監督は劇的な効果を生み出すために照明を調整した。
a written representation of a musical composition that includes the notes, rhythms, and other musical elements to be performed by musicians
楽譜
作曲家はオーケストラのために楽譜を注意深くアレンジしました。
(plural) a song's words or text
歌詞
歌手は歌詞を情熱と感情を込めて歌い、観客を涙で感動させた。
extremely surprising, particularly in a good way
驚くべき
花火の展示は本当に素晴らしいもので、空全体を照らしました。
the noise people make by clapping, and sometimes shouting, in order to express their enjoyment or approval
拍手
パフォーマンスは観客から雷のような拍手を受けた。
a group of people who have gathered to watch and listen to a play, concert, etc.
観客
彼は大勢の観客の前で話すことに緊張していた。
a person who writes books, articles, etc., often as a job
著者
著者の最新小説はベストセラーリストのトップに立ち、その引き込まれるプロットと印象的なキャラクターで読者を魅了しました。
(of a style in architecture, music, art, etc.) recently formed and different from traditional styles and forms
モダン
その超高層ビルのモダンな建築は、都市中心部の伝統的なレンガ造りの建物とは対照的に、洗練されたラインとガラスのファサードを特徴としていました。
a well-known and highly respected piece of writing, music, or movie that is considered valuable and of high quality
古典
the mood or feeling of a particular environment, especially one created by art, music, or decor
雰囲気
カフェの居心地の良い雰囲気、柔らかな照明とジャズ音楽が、顧客を何時間も留まらせた。
a written or oral piece intended to give a mental image of something
説明
その本には主人公の鮮やかな描写が含まれています。
a written or spoken line that is spoken by a character in a play, movie, book, or other work of fiction
対話
二人の登場人物の間の対話は、彼らの隠された動機を明らかにした。
the events that are crucial to the formation and continuity of a story in a movie, play, novel, etc.
プロット
小説のプロットは、予期せぬ展開で読者を座りの端にさせた。
a book or story that is so engaging and compelling that it keeps the reader eagerly turning the pages
ページターナー
そのミステリー小説は本当のページターナーだった; 私はそれを置くことができなかった。
to make someone become really amazed
to make someone become really amazed
the part or character that an actor plays in a movie or play
役割
a book, movie, play, etc. that continues and extends the story of an earlier one
続編
ベストセラー小説の待望の続編が批評家の称賛とともにリリースされました。
a steady or beating sensation of pain or discomfort, often like a heartbeat, commonly felt in areas like the head or muscles
鼓動
someone who greatly admires or is interested in someone or something
ファン
歴史のファンとして、彼はさまざまな時代について読むことを楽しんでいます。
the act of presenting something such as a play, piece of music, etc. for entertainment
パフォーマンス
a person or an animal represented in a book, play, movie, etc.
キャラクター
ハリー・ポッターはJ.K.ローリングのファンタジーシリーズで愛されるキャラクターです。
a number of music pieces or songs sold as a single item, normally on a CD or the internet
アルバム
バンドは先週、10曲のオリジナルソングを収録した新しいアルバムをリリースしました。
an item, especially a book, that is bought by a large number of people
ベストセラー