Livro Total English - Intermediário - Unidade 9 - Vocabulário

Aqui você encontrará as palavras da Unidade 9 - Vocabulário no livro didático Total English Intermediate, como "gasolina", "rodovia", "priorizar", etc.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Livro Total English - Intermediário
apartment [substantivo]

a place that has a few rooms for people to live in, normally part of a building that has other such places on each floor

اجرا کردن

apartamento

Ex: He rented an apartment in the city to be closer to his workplace .

Ele alugou um apartamento na cidade para ficar mais perto do local de trabalho.

flat [substantivo]

a place with a few rooms in which people live, normally part of a building with other such places on each floor

اجرا کردن

apartamento

Ex: She decided to rent a flat in the city center to be closer to her job and local amenities .

Ela decidiu alugar um apartamento no centro da cidade para ficar mais perto do trabalho e das comodidades locais.

cell phone [substantivo]

a phone that we can carry with us and use anywhere because it has no wires

اجرا کردن

telefone celular

Ex: Can you please mute your cell phone during the movie ?

Você pode por favor silenciar seu celular durante o filme?

mobile phone [substantivo]

a cellular phone or cell phone; ‌a phone without any wires and with access to a cellular radio system that we can carry with us and use anywhere

اجرا کردن

telefone móvel

Ex: She always carries her mobile phone with her to stay connected with friends and family .

Ela sempre carrega seu telefone celular com ela para se manter conectada com amigos e família.

check [substantivo]

a small piece of paper showing the foods and drinks that we have ordered in a restaurant, cafe, etc. and the amount that we have to pay

اجرا کردن

conta

Ex: He left the restaurant without paying the check .

Ele saiu do restaurante sem pagar a conta.

bill [substantivo]

a piece of printed paper that shows the amount of money a person has to pay for goods or services received

اجرا کردن

conta

Ex: She asked the waiter for the bill after finishing her meal .

Ela pediu a conta ao garçom depois de terminar sua refeição.

freeway [substantivo]

a controlled-access highway that has no intersections or cross-traffic and is designed for high-speed travel

اجرا کردن

autoestrada

Ex: We drove for hours on the freeway without any stops .

Nós dirigimos por horas na rodovia sem parar.

motorway [substantivo]

a very wide road that has no intersections or cross-traffic and is designed for high-speed travel

اجرا کردن

autoestrada

Ex: The motorway was congested with traffic during the holiday weekend , causing delays for travelers .

A autoestrada estava congestionada com tráfego durante o fim de semana de feriado, causando atrasos para os viajantes.

fries [substantivo]

thin slices of potato that have been cooked in hot oil until they are crispy and golden brown

اجرا کردن

batatas fritas

Ex: She ordered a burger with a side of fries .

Ela pediu um hambúrguer com uma porção de batatas fritas.

chips [substantivo]

thin slices of potato that are fried or baked until crispy and eaten as a snack

اجرا کردن

batatas fritas

Ex: She opened a bag of chips to go with her sandwich at lunch .

Ela abriu um pacote de batatas fritas para acompanhar seu sanduíche no almoço.

petrol [substantivo]

a liquid fuel that is used in internal combustion engines such as car engines, etc.

اجرا کردن

gasolina

Ex: The car stopped on the highway because it ran out of petrol .

O carro parou na estrada porque ficou sem gasolina.

mail [substantivo]

the system used for sending and delivering letters, packages, etc.

اجرا کردن

correio

Ex: My sister works for the local mail service.

Minha irmã trabalha para o serviço postal local.

the post [substantivo]

the official service or system responsible for delivering letters, parcels, and other mail to their intended recipients

اجرا کردن

o correio

Ex: I need to send this letter via the post to ensure it gets to the recipient .

Preciso enviar esta carta via correio para garantir que chegue ao destinatário.

mall [substantivo]

‌a large building or enclosed area, where many stores are placed

اجرا کردن

shopping

Ex: We spent the entire afternoon shopping at the mall .

Passamos a tarde toda fazendo compras no shopping.

shopping center [substantivo]

an area of stores or a group of stores built together in one area

اجرا کردن

centro comercial

Ex: She took the bus to the shopping center .

Ela pegou o ônibus para o shopping center.

movie [substantivo]

a story told through a series of moving pictures with sound, usually watched via television or in a cinema

اجرا کردن

filme

Ex: He watched a scary movie and got scared during the suspenseful scenes .

Ele assistiu a um filme assustador e ficou com medo durante as cenas de suspense.

film [substantivo]

a story that we can watch on a screen, like a TV or in a theater, with moving pictures and sound

اجرا کردن

filme

Ex: The film we watched last night was a gripping thriller that kept us on the edge of our seats until the very end .

O filme que assistimos ontem à noite foi um thriller emocionante que nos manteve à beira do assento até o final.

restroom [substantivo]

a room in a public place with a toilet in it

اجرا کردن

banheiro

Ex: He asked the waiter where the restroom was located .

Ele perguntou ao garçom onde ficava o banheiro.

toilet [substantivo]

the complete bathroom or restroom area, including facilities for personal hygiene and grooming

اجرا کردن

banheiro

Ex: She cleaned the entire toilet , making sure the sink , shower , and floor were spotless .

Ela limpou todo o banheiro, certificando-se de que a pia, o chuveiro e o chão estavam impecáveis.

resume [substantivo]

a short written note of our education, skills, and job experiences that we send when trying to get a job

اجرا کردن

currículo

Ex: After her internship , she added the experience to her resume .

Após o estágio, ela adicionou a experiência ao seu currículo.

round trip [substantivo]

a journey to a destination and back to the point of departure

اجرا کردن

ida e volta

Ex: We booked a round trip to Paris for the weekend .

Reservamos uma viagem de ida e volta para Paris no fim de semana.

return ticket [substantivo]

a ticket for a journey from one place to another and back again

اجرا کردن

bilhete de ida e volta

Ex: She bought a return ticket for her trip to London .

Ela comprou um bilhete de ida e volta para sua viagem a Londres.

soccer [substantivo]

a type of sport where two teams, with eleven players each, try to kick a ball into a specific area to win points

اجرا کردن

futebol

Ex: I like to watch soccer matches on TV and support my favorite team .

Gosto de assistir partidas de futebol na TV e torcer pelo meu time favorito.

football [substantivo]

a sport played with a round ball between two teams of eleven players each, aiming to score goals by kicking the ball into the opponent's goalpost

اجرا کردن

futebol

Ex: Football is played with a round ball that players kick to score goals .

O futebol é jogado com uma bola redonda que os jogadores chutam para marcar gols.

subway [substantivo]

an underground railroad system, typically in a big city

اجرا کردن

metrô

Ex: I like reading a book during my subway ride .

Eu gosto de ler um livro durante minha viagem de metrô.

underground [substantivo]

a city's railway system that is below the ground, usually in big cities

اجرا کردن

metrô

Ex: The underground system in London is one of the oldest and most extensive in the world.

O metrô de Londres é um dos mais antigos e extensos do mundo.

vacation [substantivo]

a span of time which we do not work or go to school, and spend traveling or resting instead, particularly in a different city, country, etc.

اجرا کردن

férias

Ex: We went on a vacation to Hawaii last summer .

Nós fomos de férias para o Havaí no verão passado.

holiday [substantivo]

a period of time away from home or work, typically to relax, have fun, and do activities that one enjoys

اجرا کردن

férias

Ex: Taking a holiday in the mountains is a great way to escape the city and unwind .

Fazer férias nas montanhas é uma ótima maneira de escapar da cidade e relaxar.

to give a higher level of importance or urgency to a particular task, goal, or objective compared to others

اجرا کردن

priorizar

Ex: She prioritized completing her assignments before socializing with friends .

Ela priorizou completar suas tarefas antes de socializar com os amigos.

to give a short and simplified version that covers the main points of something

اجرا کردن

resumir

Ex: After reading the lengthy report , she asked her colleague to summarize the main findings for her .

Depois de ler o relatório extenso, ela pediu ao colega que resumisse as principais descobertas para ela.

meter [substantivo]

the basic unit of measuring length that is equal to 100 centimeters

اجرا کردن

metro

Ex: The length of the room is 5 meters .

O comprimento do quarto é de 5 metros.

curriculum vitae [substantivo]

a document that summarizes a person's academic and work history, often used in job applications or academic pursuits

اجرا کردن

currículo

Ex: She updated her CV before applying for the job.

Ela atualizou seu currículo antes de se candidatar ao emprego.

gasoline [substantivo]

a liquid used by cars, trucks, etc. as a fuel

اجرا کردن

gasolina

Ex: I need to stop at the gas station to fill up my car with gasoline .

Preciso parar no posto de gasolina para encher meu carro de gasolina.

theater [substantivo]

a place, usually a building, with a stage where plays and shows are performed

اجرا کردن

teatro

Ex: My sister and I are going to the theater to see a play tonight .

Minha irmã e eu vamos ao teatro ver uma peça hoje à noite.

neighbor [substantivo]

someone who is living next to us or somewhere very close to us

اجرا کردن

vizinho

Ex: I noticed my neighbor 's mailbox was overflowing , so I let them know .

Percebi que a caixa de correio do meu vizinho estava transbordando, então eu os avisei.

humor [substantivo]

the ability to understand, enjoy, or communicate what is funny or amusing

اجرا کردن

humor

Ex: His sense of humor always lightens the mood in the office .

O seu sentido de humor sempre alivia o clima no escritório.

flavor [substantivo]

the specific taste that a type of food or drink has

اجرا کردن

sabor

Ex: He loves the tangy flavor of pickles .

Ele adora o sabor azedo de picles.

to realize [verbo]

to have a sudden or complete understanding of a fact or situation

اجرا کردن

perceber

Ex: He realized his mistake at once after reviewing the report .

Ele percebeu seu erro imediatamente após revisar o relatório.

to point out the faults or weaknesses of someone or something

اجرا کردن

criticar

Ex: The teacher criticized the student 's essay for its lack of organization and clarity .

O professor criticou o ensaio do aluno por sua falta de organização e clareza.