pattern

Внешний вид и Фитнес - Мода и Стиль

Здесь вы найдете сленг о моде и стиле, отражающий тенденции, одежду и то, как люди выражают себя через свою внешность.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Appearance & Fitness
threads
threads
[существительное]

clothes, especially someone's outfit or overall style

одежда, наряд

одежда, наряд

Ex: Those threads make you look sharp tonight .

Эти шмотки делают тебя стильным сегодня вечером.

Закрыть
Войти
steez
steez
[существительное]

a natural sense of fashion and coolness

естественный стиль и крутость, врожденное чувство моды и крутизны

естественный стиль и крутость, врожденное чувство моды и крутизны

Ex: Her steez makes even simple outfits stand out .

Её стиль заставляет даже простые наряды выделяться.

Закрыть
Войти
fit
fit
[существительное]

the complete look someone is wearing

аутфит, лук

аутфит, лук

Ex: Everyone complimented her fit at the wedding .

Все хвалили ее наряд на свадьбе.

Закрыть
Войти
fit check
fit check
[существительное]

an act of showing off or evaluating someone's outfit

проверка образа, оценка наряда

проверка образа, оценка наряда

Ex: They lined up for a group fit check after the event .

Они выстроились в очередь для группового fit check после мероприятия.

Закрыть
Войти
drip
drip
[существительное]

style or swagger, especially shown through fashionable or expensive clothing

стиль, шик

стиль, шик

Ex: I need new sneakers to upgrade my drip.

Мне нужны новые кроссовки, чтобы улучшить свой стиль.

Закрыть
Войти
grill
grill
[существительное]

jewelry worn over the teeth, often made of gold or encrusted with diamonds

грилл, зубной грилл

грилл, зубной грилл

Ex: They customized a grill to match his chain .

Они настроили грилл под его цепь.

Закрыть
Войти
bling
bling
[существительное]

showy and shiny piece of jewelry or similar expensive accessory worn to attract attention

побрякушка

побрякушка

Закрыть
Войти
ice
ice
[существительное]

diamonds or diamond jewelry, often used to show wealth or luxury

бриллианты, роскошные украшения

бриллианты, роскошные украшения

Ex: Look at all that ice shining in the light .

Посмотри на весь этот лёд, сверкающий на свету.

Закрыть
Войти
icy
icy
[прилагательное]

covered in or wearing diamonds; sparkling with jewelry

кристальный, сверкающий

кристальный, сверкающий

Ex: Her smile got even brighter with those icy grills .

Её улыбка стала ещё ярче с этими ледяными фиксами.

Закрыть
Войти
gear
gear
[существительное]

clothing or accessories, often chosen for a specific style or coordinated look

одежда, экипировка

одежда, экипировка

Ex: His hiking gear doubles as everyday fashion .

Его походное снаряжение также служит повседневной модой.

Закрыть
Войти
fly gear
fly gear
[существительное]

flashy or standout clothing that draws attention

стильная одежда, броская экипировка

стильная одежда, броская экипировка

Ex: You need fly gear if you 're hitting that club .

Тебе нужна кричащая одежда, если ты собираешься в этот клуб.

Закрыть
Войти
sauce
sauce
[существительное]

extra flair or swagger in one's style or presentation

стиль, шик

стиль, шик

Ex: You ca n't teach sauce; it 's natural .

Шарм нельзя преподать; это естественно.

Закрыть
Войти
swag
swag
[существительное]

style or confidence shown through fashionable appearance

стиль, уверенность

стиль, уверенность

Ex: They complimented her swag at the concert .

Они похвалили её стиль на концерте.

Закрыть
Войти
preppy
preppy
[прилагательное]

having a refined and polished style of clothing, associated with graduates of elite preparatory schools

опрятный

опрятный

Ex: They attended a preppy summer camp with tennis courts and sailing lessons .

Они посещали преппи летний лагерь с теннисными кортами и уроками парусного спорта.

Закрыть
Войти
laced
laced
[прилагательное]

wearing stylish sneakers or being well-dressed

стильно одетый, модный

стильно одетый, модный

Ex: I need to get laced before the event tonight .

Мне нужно хорошо одеться перед мероприятием сегодня вечером.

Закрыть
Войти
to rock
to rock
[глагол]

to wear or carry something confidently, often clothing or accessories

носить со стилем, уверенно демонстрировать

носить со стилем, уверенно демонстрировать

Ex: I love how she rocks her vintage jeans .

Мне нравится, как она носит свои винтажные джинсы.

Закрыть
Войти
to doodie up
to doodie up
[глагол]

to dress up or make something look fancy

наряжаться, прихорашиваться

наряжаться, прихорашиваться

Ex: We doodied up the table with candles and flowers .

Мы украсили стол свечами и цветами.

Закрыть
Войти
kicks
kicks
[существительное]

a pair of soft shoes worn casually or during exercise

кроссовки, кеды

кроссовки, кеды

Ex: I need to clean my kicks before heading out .

Мне нужно почистить свои кроссовки перед выходом.

Закрыть
Войти
sneaks
sneaks
[существительное]

sneakers; casual footwear often associated with style and streetwear

кроссовки, сникерсы

кроссовки, сникерсы

Ex: She cleaned her sneaks before taking a photo .

Она почистила свои кроссовки перед тем, как сделать фото.

Закрыть
Войти
to un-deadstock
to un-deadstock
[глагол]

to wear a pair of sneakers for the first time, taking them out of deadstock condition

размертвить, вывести из состояния мертвого запаса

размертвить, вывести из состояния мертвого запаса

Ex: Don't forget to un-deadstock those shoes; you've been saving them too long!

Не забудь разморозить эти туфли; ты хранишь их слишком долго!

Закрыть
Войти
heat
heat
[существительное]

highly desirable, exclusive, or stylish sneakers

огненные кроссовки, горячие кроссовки

огненные кроссовки, горячие кроссовки

Ex: Those kicks are heat, no doubt .

Те кроссовки — это огонь, без сомнения.

Закрыть
Войти
beater
beater
[существительное]

a shoe worn regularly and roughly, often getting dirty or scuffed

поношенная обувь, потрёпанные туфли

поношенная обувь, потрёпанные туфли

Ex: My beaters are falling apart , but I love them anyway .

Мои поношенные туфли разваливаются, но я всё равно их люблю.

Закрыть
Войти
highwaters
highwaters
[существительное]

pants that are too short, exposing the ankles or socks

слишком короткие брюки, брюки

слишком короткие брюки, брюки

Ex: Highwaters were a style trend in the ' 90s .

Короткие брюки были стилевым трендом в 90-х годах.

Закрыть
Войти
fat pants
fat pants
[существительное]

pants worn for comfort, often when expecting to eat a lot or jokingly implying potential weight gain

удобные штаны, праздничные штаны

удобные штаны, праздничные штаны

Ex: Fat pants are perfect for lounging around the house .

Широкие штаны идеально подходят для отдыха дома.

Закрыть
Войти
granny panties
granny panties
[существительное]

large, unfashionable, or old-fashioned underwear

бабушкины трусы, трусы-бабушки

бабушкины трусы, трусы-бабушки

Ex: The store sells all kinds of underwear , from lacy to granny panties.

Магазин продаёт все виды нижнего белья, от кружевного до бабушкиных трусов.

Закрыть
Войти
snuggie
snuggie
[существительное]

underwear that has been pulled up uncomfortably

поднятое нижнее бельё, задратые трусы

поднятое нижнее бельё, задратые трусы

Ex: He laughed after realizing he had a snuggie from sitting down .

Он засмеялся, поняв, что у него snuggie от того, что он сел.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek