pattern

ظاهر و تناسب اندام - Fashion & Style

Here you will find slang about fashion and style, reflecting trends, clothing, and how people express themselves through their appearance.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Appearance & Fitness
threads
[اسم]

clothes, especially someone's outfit or overall style

لباس, پوشاک

لباس, پوشاک

Ex: Those threads make you look sharp tonight .آن **لباس‌ها** شما را امشب تیز و برنده نشان می‌دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
steez
[اسم]

a natural sense of fashion and coolness

سبک طبیعی و جذابیت, حس ذاتی مد و جذابیت

سبک طبیعی و جذابیت, حس ذاتی مد و جذابیت

Ex: Her steez makes even simple outfits stand out.**steez** او حتی لباس‌های ساده را برجسته می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fit
[اسم]

the complete look someone is wearing

لباس, ظاهر

لباس, ظاهر

Ex: Everyone complimented her fit at the wedding.همه **لباسش** را در عروسی تحسین کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fit check
[اسم]

an act of showing off or evaluating someone's outfit

بررسی لباس, ارزیابی استایل

بررسی لباس, ارزیابی استایل

Ex: They lined up for a group fit check after the event.آن‌ها برای **fit check** گروهی پس از رویداد صف کشیدند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
drip
[اسم]

style or swagger, especially shown through fashionable or expensive clothing

استایل, کلاس

استایل, کلاس

Ex: I need new sneakers to upgrade my drip.من برای ارتقای **استایل** خود به کفش‌های ورزشی جدید نیاز دارم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
grill
[اسم]

jewelry worn over the teeth, often made of gold or encrusted with diamonds

گریل, گریل دندان

گریل, گریل دندان

Ex: They customized a grill to match his chain.آنها یک **گریل** را سفارشی کردند تا با زنجیرش مطابقت داشته باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bling
[اسم]

showy and shiny piece of jewelry or similar expensive accessory worn to attract attention

زلم‌زیمبو

زلم‌زیمبو

daily words
wordlist
بستن
ورود
ice
[اسم]

diamonds or diamond jewelry, often used to show wealth or luxury

الماس‌ها, جواهرات لوکس

الماس‌ها, جواهرات لوکس

daily words
wordlist
بستن
ورود
icy
[صفت]

covered in or wearing diamonds; sparkling with jewelry

کریستالی, درخشان

کریستالی, درخشان

Ex: Her smile got even brighter with those icy grills.لبخند او با آن گریل‌های **یخی** حتی درخشان‌تر شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gear
[اسم]

clothing or accessories, often chosen for a specific style or coordinated look

لباس, تجهیزات

لباس, تجهیزات

Ex: His hiking gear doubles as everyday fashion.**تجهیزات** پیاده‌روی او همچنین به عنوان مد روزمره عمل می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fly gear
[اسم]

flashy or standout clothing that draws attention

لباس چشمگیر, پوشش جلب توجه کننده

لباس چشمگیر, پوشش جلب توجه کننده

Ex: You need fly gear if you're hitting that club.اگر به آن کلاب می‌روی، به **لباس جلب توجه** نیاز داری.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sauce
[اسم]

extra flair or swagger in one's style or presentation

سبک, کلاس

سبک, کلاس

Ex: You can't teach sauce; it's natural.شما نمی‌توانید **سس** را آموزش دهید؛ این طبیعی است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
swag
[اسم]

style or confidence shown through fashionable appearance

استایل, اعتماد به نفس

استایل, اعتماد به نفس

Ex: They complimented her swag at the concert.آنها **سواگ** او را در کنسرت تحسین کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
preppy
[صفت]

having a refined and polished style of clothing, associated with graduates of elite preparatory schools

مثل بچه‌پولدار مدرسه

مثل بچه‌پولدار مدرسه

Ex: They attended a preppy summer camp with tennis courts and sailing lessons .آن‌ها در یک کمپ تابستانی **پریپی** با زمین‌های تنیس و درس‌های قایقرانی شرکت کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
laced
[صفت]

wearing stylish sneakers or being well-dressed

شیک پوش, خوش پوش

شیک پوش, خوش پوش

Ex: I need to get laced before the event tonight .من باید قبل از رویداد امشب **خوش پوش باشم**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to rock
[فعل]

to wear or carry something confidently, often clothing or accessories

با استایل پوشیدن, با اعتماد به نفس نشان دادن

با استایل پوشیدن, با اعتماد به نفس نشان دادن

Ex: I love how she rocks her vintage jeans.من دوست دارم که او چگونه شلوار جین قدیمی خود را **می‌پوشد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to doodie up
[فعل]

to dress up or make something look fancy

آراستن, زیبا کردن

آراستن, زیبا کردن

Ex: We doodied up the table with candles and flowers.ما میز را با شمع‌ها و گل‌ها **آراستیم**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
kicks
[اسم]

a pair of soft shoes worn casually or during exercise

کفش ورزشی, کفش کتانی

کفش ورزشی, کفش کتانی

Ex: I need to clean my kicks before heading out .من باید قبل از بیرون رفتن **کفش‌هایم** را تمیز کنم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sneaks
[اسم]

sneakers; casual footwear often associated with style and streetwear

کفش ورزشی, کفش اسپرت

کفش ورزشی, کفش اسپرت

Ex: She cleaned her sneaks before taking a photo.او **کفش‌های کتانی** خود را قبل از گرفتن عکس تمیز کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to wear a pair of sneakers for the first time, taking them out of deadstock condition

خارج کردن از حالت مرده, برای اولین بار پوشیدن

خارج کردن از حالت مرده, برای اولین بار پوشیدن

Ex: Don't forget to un-deadstock those shoes; you've been saving them too long!فراموش نکن که آن کفش‌ها را **از حالت مرده خارج کنی**؛ تو خیلی طولانی آن‌ها را نگه داشته‌ای!
daily words
wordlist
بستن
ورود
heat
[اسم]

highly desirable, exclusive, or stylish sneakers

کفش‌های آتشین, کفش‌های داغ

کفش‌های آتشین, کفش‌های داغ

Ex: Those kicks are heat, no doubt.آن کفش‌ها **داغ** هستند، بدون شک.
daily words
wordlist
بستن
ورود
beater
[اسم]

a shoe worn regularly and roughly, often getting dirty or scuffed

کفش های فرسوده, کفش های کهنه

کفش های فرسوده, کفش های کهنه

Ex: My beaters are falling apart , but I love them anyway .**کفش‌های کهنه** من در حال از هم پاشیدن هستند، اما من به هر حال آن‌ها را دوست دارم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
highwaters
[اسم]

pants that are too short, exposing the ankles or socks

شلوارهای خیلی کوتاه, شلوارهایی که بالا می‌روند

شلوارهای خیلی کوتاه, شلوارهایی که بالا می‌روند

Ex: Highwaters were a style trend in the '90s.**شلوارهای کوتاه** یک ترند استایل در دهه 90 بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fat pants
[اسم]

pants worn for comfort, often when expecting to eat a lot or jokingly implying potential weight gain

شلوار راحت, شلوار جشن

شلوار راحت, شلوار جشن

Ex: Fat pants are perfect for lounging around the house.**شلوار گشاد** برای استراحت در خانه عالی است.
daily words
wordlist
بستن
ورود

large, unfashionable, or old-fashioned underwear

شلوارک مادربزرگ, زیرپوش مادربزرگ

شلوارک مادربزرگ, زیرپوش مادربزرگ

Ex: The store sells all kinds of underwear, from lacy to granny panties.فروشگاه همه انواع لباس زیر را می‌فروشد، از توری تا **شلوارک مادربزرگ**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
snuggie
[اسم]

underwear that has been pulled up uncomfortably

لباس زیر کشیده شده, شورت کشیده شده

لباس زیر کشیده شده, شورت کشیده شده

Ex: He laughed after realizing he had a snuggie from sitting down.او بعد از اینکه متوجه شد از نشستن **اسناگی** دارد خندید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ظاهر و تناسب اندام
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek