Глаголы, Вызывающие Движение - Глаголы для взятия и получения

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к взятию и получению, такие как "fetch", "collect" и "inherit".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы, Вызывающие Движение
to take [глагол]
اجرا کردن

взять

Ex: He took the cup of coffee from the table and sipped it slowly .

Он взял чашку кофе со стола и медленно потягивал её.

to come by [глагол]
اجرا کردن

добыть

Ex: I managed to come by a ticket to the sold-out concert.

Мне удалось раздобыть билет на распроданный концерт.

to get [глагол]
اجرا کردن

получить

Ex: He got an unexpected bonus at work .

Он получил неожиданную премию на работе.

to receive [глагол]
اجرا کردن

получать

Ex: The charity received a large donation from an anonymous benefactor .

Благотворительная организация получила крупное пожертвование от анонимного благотворителя.

to obtain [глагол]
اجرا کردن

достигать

Ex: She obtains a new book from the library every week .

Она получает новую книгу из библиотеки каждую неделю.

to reap [глагол]
اجرا کردن

пожинать

Ex: After years of hard work , she finally reaped the rewards of her success .

После многих лет упорного труда она наконец пожала плоды своего успеха.

to fetch [глагол]
اجرا کردن

принести

Ex: Can you please fetch my coat from the car ?

Не мог бы ты принести мое пальто из машины? На улице холодно.

to bring [глагол]
اجرا کردن

приносить

Ex: Can we bring our pets to the park ?

Можем ли мы привести наших питомцев в парк?

to collect [глагол]
اجرا کردن

взыскивать

Ex: The landlord hired a collection agency to collect overdue rent payments from tenants who had fallen behind .

Арендодатель нанял коллекторское агентство, чтобы взыскать просроченные арендные платежи с арендаторов, которые отставали.

to procure [глагол]
اجرا کردن

приобретать

Ex: The project manager worked diligently to procure the necessary resources for the upcoming initiative , ensuring its success .

Менеджер проекта усердно работал, чтобы добыть необходимые ресурсы для предстоящей инициативы, обеспечивая ее успех.

to retrieve [глагол]
اجرا کردن

возвращать

Ex: The dog was trained to retrieve the ball and bring it back to its owner during play .

Собака была обучена приносить мяч и возвращать его своему хозяину во время игры.

to reclaim [глагол]
اجرا کردن

востребовать

Ex: After years of legal battles , she finally reclaimed her family 's ancestral land .

После многих лет судебных тяжб она наконец вернула родовую землю своей семьи.

to take back [глагол]
اجرا کردن

Завладеть

Ex: The homeowner took back their property after the tenant moved out .

Домовладелец вернул свою собственность после того, как арендатор выехал.

to derive [глагол]
اجرا کردن

получать

Ex: Investors hope to derive substantial profits from their well-placed financial investments .

Инвесторы надеются получить существенную прибыль от своих хорошо размещенных финансовых вложений.

to bum [глагол]
اجرا کردن

стрелять

Ex:

Не имея возможности оплатить отель, они решили стрельнуть ночлег у друга.

to inherit [глагол]
اجرا کردن

унаследовать

Ex: After her grandmother 's passing , she inherited a beautiful antique necklace .

После смерти своей бабушки она унаследовала красивое античное ожерелье.