Английские глаголы, относящиеся к "Распространению"

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к распространению, такие как "рассеивать", "насыщать" и "заполнять".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы, Вызывающие Движение
to spread [глагол]
اجرا کردن

распространять

Ex: The chef instructed the kitchen staff to spread herbs generously over the pizza before baking .

Шеф-повар поручил кухонному персоналу распределить травы щедро по пицце перед выпечкой.

to spread out [глагол]
اجرا کردن

распространиться

Ex: The children decided to spread the toys out across the playroom.

Дети решили разложить игрушки по игровой комнате.

to disperse [глагол]
اجرا کردن

расходиться

Ex: Once the meeting concluded , team members began to disperse , heading back to their workstations .

Как только встреча закончилась, члены команды начали расходиться, возвращаясь на свои рабочие места.

to strew [глагол]
اجرا کردن

разбрасывать

Ex: In the autumn breeze , the trees strewed their leaves across the park , creating a vibrant carpet .

В осеннем ветру деревья разбросали свои листья по парку, создавая яркий ковер.

to fill [глагол]
اجرا کردن

заполнять

Ex: As the sun set , a deep sense of calm filled the forest .

Когда солнце садилось, глубокое чувство спокойствия наполняло лес.

to pervade [глагол]
اجرا کردن

проникать

Ex: An atmosphere of excitement and anticipation pervaded the stadium as the championship game approached .

Атмосфера волнения и ожидания пронизывала стадион по мере приближения чемпионской игры.

to permeate [глагол]
اجرا کردن

распространяться

Ex: The calming music permeated the spa , creating a relaxing atmosphere for the patrons .

Успокаивающая музыка пронизывала спа, создавая расслабляющую атмосферу для посетителей.

to imbue [глагол]
اجرا کردن

наполнять

Ex: The chef used a variety of herbs and spices to imbue the dish with rich and aromatic flavors .

Шеф использовал разнообразные травы и специи, чтобы насытить блюдо богатыми и ароматными вкусами.

to infuse [глагол]
اجرا کردن

наполнять

Ex: The artist used vibrant colors to infuse the painting with a sense of energy and vitality .

Художник использовал яркие цвета, чтобы наполнить картину чувством энергии и жизненной силы.

to suffuse [глагол]
اجرا کردن

покрывать

Ex: Her cheeks flushed pink as a wave of embarrassment suffused her entire being .

Её щёки покраснели, когда волна смущения охватила всё её существо.

to perfuse [глагол]
اجرا کردن

распространять

Ex: To enhance the flavor , the chef decided to perfuse the dish with aromatic herbs and spices .

Чтобы усилить вкус, шеф-повар решил пропитать блюдо ароматными травами и специями.

to run through [глагол]
اجرا کردن

пронизывать

Ex: Integrity and honesty should run through the values of any reputable organization .

Честность и порядочность должны пронизывать ценности любой уважаемой организации.

to impregnate [глагол]
اجرا کردن

пропитывать

Ex: The chef chose to impregnate the lamb with a mixture of garlic , rosemary , and lemon zest to infuse it with flavor before roasting .

Шеф решил пропитать ягненка смесью чеснока, розмарина и лимонной цедры, чтобы придать ему аромат перед запеканием.

to saturate [глагол]
اجرا کردن

насыщать

Ex: The market was saturated with similar products , making it challenging for new entries to gain attention .

Рынок был насыщен аналогичными продуктами, что затрудняло привлечение внимания к новым участникам.

to leaven [глагол]
اجرا کردن

заквашивать

Ex: His humor leavened the otherwise serious discussion , lightening the mood .

Его юмор заквасил иначе серьезное обсуждение, облегчая настроение.

to teem with [глагол]
اجرا کردن

кишмя кишеть

Ex: As the concert began , the auditorium teemed with excited fans eagerly awaiting the performance .

Когда концерт начался, зал кишел взволнованными фанатами, с нетерпением ожидавшими выступления.