Глаголы, Вызывающие Движение - Глаголы для дачи и отправки

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к передаче и отправке, такие как "передать", "предложить" и "отправить".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы, Вызывающие Движение
to give [глагол]
اجرا کردن

дать

Ex: The librarian gave me a book to borrow for my research .

Библиотекарь дал мне книгу взаймы для моего исследования.

to give back [глагол]
اجرا کردن

возвратиться

Ex: He promised to give back the lost wallet to its rightful owner .

Он пообещал вернуть потерянный кошелек его законному владельцу.

to hand [глагол]
اجرا کردن

передавать

Ex: Could you hand me the scissors from the drawer , please ?

Не могли бы вы передать мне ножницы из ящика, пожалуйста?

to pass [глагол]
اجرا کردن

передать

Ex: Pass the salt , please .

Передай соль, пожалуйста.

to present [глагол]
اجرا کردن

преподносить

Ex: As a sign of gratitude , the organization decided to present the volunteers with certificates of appreciation .

В знак благодарности организация решила вручить волонтерам благодарственные грамоты.

to proffer [глагол]
اجرا کردن

предлагать

Ex: The teacher proffered a challenging math problem to the students for extra credit .

Учитель предложил ученикам сложную математическую задачу для дополнительного балла.

to reward [глагол]
اجرا کردن

вознаграждать

Ex: The coach promised to reward the team with a special outing if they won the championship .

Тренер пообещал наградить команду особым мероприятием, если они выиграют чемпионат.

to award [глагол]
اجرا کردن

награждать

Ex: The sports league will award medals to the top three finishers in each category .

Спортивная лига наградит медалями трех лучших финишеров в каждой категории.

to gift [глагол]
اجرا کردن

дарить

Ex: To celebrate their anniversary , he decided to gift his partner a weekend getaway to a beautiful destination .

Чтобы отпраздновать их годовщину, он решил подарить своему партнёру поездку на выходные в красивое место.

to hand down [глагол]
اجرا کردن

передавать

Ex:

Он планирует передать семейный бизнес своим детям, когда выйдет на пенсию.

to bequeath [глагол]
اجرا کردن

оставить в наследство

Ex: She decided to bequeath her family heirlooms to her grandchildren , ensuring they would stay within the family .

Она решила завещать свои семейные реликвии своим внукам, гарантируя, что они останутся в семье.

to spare [глагол]
اجرا کردن

экономить

Ex: He decided to spare the extra supplies to the local charity .

Он решил отдать дополнительные припасы местной благотворительной организации.

to share [глагол]
اجرا کردن

делиться

Ex: The philanthropist shared a significant portion of his wealth with various charitable organizations .

Филантроп поделился значительной частью своего богатства с различными благотворительными организациями.

to give away [глагол]
اجرا کردن

отдавать

Ex: She decided to give away her old clothes to a local charity .

Она решила отдать свою старую одежду местной благотворительной организации.

to pass around [глагол]
اجرا کردن

передавать по кругу

Ex: The teacher passed around a list of supplies needed for the project .

Учитель раздал список необходимых для проекта материалов.

to provide [глагол]
اجرا کردن

предоставить

Ex: The company will provide training for all new employees .

Компания предоставит обучение всем новым сотрудникам.

to render [глагол]
اجرا کردن

оказывать

Ex: During the event , the organizers will render information about the schedule and activities to the attendees .

Во время мероприятия организаторы предоставят информацию о расписании и мероприятиях участникам.

to offer [глагол]
اجرا کردن

предлагать

Ex: She kindly offered her assistance to anyone in need .

Она любезно предложила свою помощь любому, кто в ней нуждается.

to supply [глагол]
اجرا کردن

снабжать

Ex: The grocery store will supply fresh produce and other essentials to the community .

Продуктовый магазин обеспечит сообщество свежими продуктами и другими предметами первой необходимости.

to purvey [глагол]
اجرا کردن

поставлять

Ex: The local bakery takes pride in purveying freshly baked bread and pastries to the community .

Местная пекарня гордится тем, что поставляет свежеиспеченный хлеб и выпечку для сообщества.

to equip [глагол]
اجرا کردن

оснащать

Ex: The school is planning to equip the science laboratory with state-of-the-art equipment .

Школа планирует оснастить научную лабораторию современным оборудованием.

to outfit [глагол]
اجرا کردن

одевать

Ex: The stylist outfits the models in elegant gowns for each runway show .

Стилист одевает моделей в элегантные платья для каждого показа.

to cater to [глагол]
اجرا کردن

удовлетворять потребности

Ex: The brand has consistently catered to the changing tastes of its consumers .

Бренд постоянно удовлетворял меняющиеся вкусы своих потребителей.

to send [глагол]
اجرا کردن

посылать

Ex: I need to send this important document to the head office by express mail .

Мне нужно отправить этот важный документ в головной офис экспресс-почтой.

to dispatch [глагол]
اجرا کردن

отправить

Ex: The manager quickly dispatched a team to investigate the reported issue .

Менеджер быстро отправил команду для расследования сообщенной проблемы.

to forward [глагол]
اجرا کردن

пересылать

Ex: After clearing customs , the goods were forwarded to the regional warehouses for distribution .

После прохождения таможни товары были переправлены на региональные склады для распределения.

to post [глагол]
اجرا کردن

отправлять

Ex: She promised to post the invitation to her friend 's address for the upcoming party .

Она пообещала отправить приглашение по адресу своей подруги на предстоящую вечеринку.

to mail [глагол]
اجرا کردن

отправлять

Ex: Please mail the invitations for the party to me .

Пожалуйста, отправьте приглашения на вечеринку мне.

to deliver [глагол]
اجرا کردن

доставлять

Ex: The mail carrier regularly delivers letters and packages to our doorstep .

Почтальон регулярно доставляет письма и посылки к нашей двери.

to consign [глагол]
اجرا کردن

передавать

Ex: The traveler consigned her valuable belongings to the hotel 's safe while exploring the city .

Путешественник передал свои ценные вещи в сейф отеля, исследуя город.

to send in [глагол]
اجرا کردن

отправить

Ex: They decided to send in their application forms by mail .

Они решили отправить свои анкеты по почте.