Навыки Слов SAT 6 - урок 50

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 6
stiletto [существительное]
اجرا کردن

стилет

Ex: The assassin concealed a stiletto in his sleeve , ready to strike at a moment 's notice .

Убийца спрятал стилет в рукаве, готовый нанести удар в любой момент.

hangar [существительное]
اجرا کردن

ангар

Ex: The airplane was carefully rolled into the hangar for overnight maintenance .

Самолет был осторожно закатан в ангар для ночного обслуживания.

ogre [существительное]
اجرا کردن

людоед

Ex: In the fairy tale , the hero must confront a fearsome ogre who lives in a dark , isolated cave .

В сказке герой должен столкнуться с страшным огром, который живет в темной, изолированной пещере.

vortex [существительное]
اجرا کردن

вихрь

Ex: As the bathtub drain opened , a small vortex formed , illustrating the simple yet mesmerizing nature of fluid dynamics .

Когда открылся слив ванны, образовался небольшой вихрь, демонстрируя простую, но завораживающую природу динамики жидкостей.

loch [существительное]
اجرا کردن

лох

Ex: Loch Ness is perhaps the most famous loch in Scotland , known for its deep waters and the legendary Loch Ness Monster .

Лох Несс, возможно, самое известное озеро в Шотландии, известное своими глубокими водами и легендарным Лох-Несским чудовищем.

aplomb [существительное]
اجرا کردن

апломб

Ex: She handled the challenging presentation with great aplomb .

Она справилась со сложной презентацией с большим апломбом.

ewe [существительное]
اجرا کردن

овца

Ex: The ewe grazed peacefully in the meadow with her lambs by her side .

Овца мирно паслась на лугу со своими ягнятами рядом.

dotard [существительное]
اجرا کردن

маразматик

Ex: The king was once a wise and respected ruler , but in his later years , he became known as a dotard , prone to forgetfulness and confusion .

Король был когда-то мудрым и уважаемым правителем, но в последние годы жизни он стал известен как маразматик, склонный к забывчивости и путанице.

cornerstone [существительное]
اجرا کردن

краеугольный камень

Ex: Trust is the cornerstone of any healthy relationship .

Доверие — это краеугольный камень любых здоровых отношений.

largess [существительное]
اجرا کردن

щедрость

Ex: The philanthropist 's largess extended far and wide , as he donated millions of dollars to charitable causes around the world .

Щедрость филантропа распространилась далеко и широко, так как он пожертвовал миллионы долларов на благотворительные цели по всему миру.

consensus [существительное]
اجرا کردن

общее мнение

Ex: The team reached a consensus on the new project timeline after extensive discussions .

Команда достигла консенсуса по новому графику проекта после обширных обсуждений.

veto [существительное]
اجرا کردن

вето

Ex: The council used its veto to block the new zoning law .
crescendo [существительное]
اجرا کردن

крещендо

Ex: The symphony built to a powerful crescendo that left the audience breathless .

Симфония достигла мощного крещендо, оставив публику бездыханной.

frankincense [существительное]
اجرا کردن

ладан

Ex: In ancient times , frankincense was highly valued for its rich fragrance and was considered a precious commodity traded along the Silk Road .

В древние времена ладан высоко ценился за свой богатый аромат и считался драгоценным товаром, которым торговали вдоль Шелкового пути.

quid pro quo [существительное]
اجرا کردن

услуга за услугу

Ex: In negotiations , there was a clear expectation of quid pro quo , where each party offered concessions in exchange for concessions from the other side .

На переговорах было четкое ожидание quid pro quo, когда каждая сторона предлагала уступки в обмен на уступки с другой стороны.

vertigo [существительное]
اجرا کردن

головокружение

Ex: The patient experienced intense vertigo when looking down from the top of the skyscraper .

Пациент испытал сильное головокружение, глядя вниз с вершины небоскреба.

onset [существительное]
اجرا کردن

начало действия

Ex: The onset of the economic recession was evident in the declining job market .

Начало экономического спада было очевидно в снижении рынка труда.

posse [существительное]
اجرا کردن

отряд

Ex: The sheriff called together a posse to help track down the escaped convict in the nearby woods .

Шериф собрал отряд (posse), чтобы помочь выследить сбежавшего заключённого в ближайшем лесу.

maize [существительное]
اجرا کردن

маис

Ex: As the summer sun set , a family gathered in the backyard , grilling maize skewers alongside juicy grilled meats .

Когда заходило летнее солнце, семья собралась на заднем дворе, жарила шашлыки из кукурузы вместе с сочным жареным мясом.

chutzpah [существительное]
اجرا کردن

наглость

Ex: Despite having no experience in the field , he had the chutzpah to apply for the CEO position of the company .

Несмотря на отсутствие опыта в этой области, у него хватило наглости подать заявку на должность генерального директора компании.