Составные Наречия - Дать Объяснение
Освойте составные наречия в английском языке для объяснений, такие как "с этой целью" и "в частности".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
used to introduce additional information or a comment that is related to the main topic but not essential to it

кстати, в качестве примечания
В статье исследуются преимущества медитации для снятия стресса. В качестве примечания, автор включает личные анекдоты из своей собственной практики осознанности.
used to indicate that, according to various sources or opinions, something is generally accepted as true or accurate

по всем данным, по общему мнению
По общему мнению, конференция прошла с оглушительным успехом, с увлекательными докладчиками и ценными возможностями для нетворкинга.
used to introduce a new topic or information that is related to the ongoing conversation

Между прочим
Кстати, у вас была возможность просмотреть пересмотренный черновик предложения?
used to introduce a thought or realization that occurred to one during a conversation

используемых, когда у кого-то было внезапное осознание
Мы обсуждали бюджет, и, если подумать, нам, возможно, нужно выделить больше средств на маркетинг.
used to specify or emphasize a particular aspect or detail within a broader context

В особенности
В музее есть разнообразная коллекция, но выставка о древних цивилизациях в частности просто завораживает.
used to refer to a specific aspect of the topic being discussed

в этом отношении, в связи с этим
Мы получили отзывы от клиентов, и в этом отношении мы должны сосредоточиться на улучшении качества продукта и обслуживания клиентов.
used to smoothly transition from one topic to another, often when the second topic is related to or follows naturally from the first

кстати, говоря об этом
Презентация охватила несколько ключевых моментов. Кстати, у вас были вопросы по бюджетным прогнозам?
used to indicate that something is being done or stated with a specific purpose or goal in mind

с этой целью, для этого
Мы выступаем за реформы социальной справедливости, и с этой целью мы организуем общественные мероприятия и лоббируем политиков.
used to describe a situation where something has reached a particular level or condition, often implying that it has become excessive or extreme

до такой степени, что
Они спорили по этому вопросу часами, до такой степени, что оба были эмоционально истощены и измотаны.
