Фразовые Глаголы с Использованием 'Together', 'Against', 'Apart' и других - Выполнение действия или переживание (После и Прошлое)

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Together', 'Against', 'Apart' и других
to ask after [глагол]
اجرا کردن

спрашивать о

Ex: When I ran into Sarah at the store , she asked after you and wanted to know if you were feeling better .

Когда я встретил Сару в магазине, она спросила о тебе и хотела узнать, чувствуешь ли ты себя лучше.

to come after [глагол]
اجرا کردن

Быть последовательно

Ex: The dog escaped from the backyard , and the children came after it , trying to bring it back home .

Собака сбежала со двора, и дети пошли за ней, пытаясь вернуть её домой.

to get after [глагол]
اجرا کردن

приниматься за

Ex: He 's spending too much time on social media instead of getting after his work responsibilities .

Он тратит слишком много времени на социальные сети вместо того, чтобы заниматься своими рабочими обязанностями.

to go after [глагол]
اجرا کردن

преследовать

Ex: The detective decided to go after the suspect , who was fleeing the crime scene .

Детектив решил преследовать подозреваемого, который убегал с места преступления.

to look after [глагол]
اجرا کردن

присматривать за

Ex: The nurse looks after the sick patient by monitoring their condition and providing medication .

Медсестра ухаживает за больным пациентом, контролируя его состояние и обеспечивая лекарства.

to make after [глагол]
اجرا کردن

преследовать

Ex: I 'm going to make after the train .

Я собираюсь догнать после поезда.

to name after [глагол]
اجرا کردن

называть в честь

Ex: They decided to name their daughter after her grandmother.

Они решили назвать свою дочь в честь бабушки.

to run after [глагол]
اجرا کردن

преследовать

Ex: The police had to run after the suspect to apprehend him .

Полиции пришлось бежать за подозреваемым, чтобы задержать его.

to take after [глагол]
اجرا کردن

Походить на близкого

Ex: The little girl strongly takes after her mother .

Маленькая девочка очень похожа на свою мать.

to blow past [глагол]
اجرا کردن

стремительно обгонять

Ex: The ambitious project is set to blow past the initial timeline .

Амбициозный проект готов превзойти первоначальные сроки.

to go past [глагол]
اجرا کردن

проходить мимо

Ex: They had to go past the security checkpoint at the airport .

Им пришлось пройти пост безопасности в аэропорту.

to run past [глагол]
اجرا کردن

представить

Ex: I need to run past my new project idea with the team before I proceed .

Мне нужно обсудить мою новую идею проекта с командой, прежде чем продолжить.