Английские слова для "Включение и Классификация" | Словарь ACT

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с включением и классификацией, такие как "критерий", "сортировать", "влечь за собой" и т.д., которые помогут вам сдать ACT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Математика и Оценка ACT
eligible [прилагательное]
اجرا کردن

правомочный

Ex: He became eligible for the promotion after completing the required training program .

Он стал соответствующим требованиям для повышения после завершения необходимой учебной программы.

formulaic [прилагательное]
اجرا کردن

шаблонный

Ex: The writer 's novels tend to be formulaic , with similar character types and plot developments .

Романы писателя, как правило, шаблонные, с похожими типами персонажей и развитием сюжета.

to encompass [глагол]
اجرا کردن

охватывать

Ex: The new policy aims to encompass the concerns of all stakeholders involved .

Новая политика направлена на охват проблем всех заинтересованных сторон.

to comprise [глагол]
اجرا کردن

включать

Ex: His collection comprises rare books and antique manuscripts .

Его коллекция включает редкие книги и антикварные рукописи.

to entail [глагол]
اجرا کردن

предполагать

Ex: Winning the championship entails rigorous training and dedication from the team .

Победа в чемпионате влечет за собой напряженные тренировки и самоотдачу команды.

to contain [глагол]
اجرا کردن

содержать

Ex: The cupboard contains dishes , cups , and other kitchenware .

Шкаф содержит тарелки, чашки и другую кухонную утварь.

to consist [глагол]
اجرا کردن

состоять из

Ex: The committee consists of representatives from different departments.

Комитет состоит из представителей разных отделов.

to harbor [глагол]
اجرا کردن

хранить

Ex: The fortress was said to harbor untold riches within its walls .

Говорили, что крепость хранит неисчислимые богатства в своих стенах.

to feature [глагол]
اجرا کردن

представлять

Ex: The hotel features a rooftop pool with stunning views of the city skyline .

В отеле есть бассейн на крыше с потрясающим видом на городской пейзаж.

to constitute [глагол]
اجرا کردن

составлять

Ex: Employees from different departments constitute the workforce of the company , each bringing unique skills and perspectives .

Сотрудники из разных отделов составляют рабочую силу компании, каждый внося уникальные навыки и взгляды.

to house [глагол]
اجرا کردن

размещать

Ex: The library is set to house an extensive digital archive for public access .

Библиотека предназначена для размещения обширного цифрового архива для общественного доступа.

to incorporate [глагол]
اجرا کردن

включать

Ex: The recipe incorporates fresh herbs to enhance its flavor .

Рецепт включает свежие травы, чтобы усилить его вкус.

to overlap [глагол]
اجرا کردن

перекрываются

Ex: The duties of the two positions overlap , requiring cooperation between team members .

Обязанности двух должностей перекрываются, что требует сотрудничества между членами команды.

component [существительное]
اجرا کردن

компонент

Ex: This component is responsible for the power supply .

Этот компонент отвечает за питание.

composition [существительное]
اجرا کردن

состав

Ex: The composition of air includes nitrogen ( 78 % ) , oxygen ( 21 % ) , carbon dioxide , and trace amounts of other gases .

Состав воздуха включает азот (78%), кислород (21%), углекислый газ и следовые количества других газов.

makeup [существительное]
اجرا کردن

состав

Ex: The demographic makeup of the neighborhood has changed over the years .

Демографический состав района изменился за эти годы.

inclusive [прилагательное]
اجرا کردن

включающий

Ex: The inclusive workplace culture promoted equality and diversity , creating a supportive environment for employees .

Инклюзивная корпоративная культура способствовала равенству и разнообразию, создавая поддерживающую среду для сотрудников.

inherent [прилагательное]
اجرا کردن

свойственный

Ex: Creativity is an inherent quality that can be nurtured through practice and exploration .

Творчество — это присущее качество, которое можно развивать с помощью практики и исследований.

discrete [прилагательное]
اجرا کردن

раздельный

Ex: The company operates multiple discrete departments , each with its own responsibilities .

Компания управляет несколькими отдельными отделами, каждый со своими обязанностями.

randomly [наречие]
اجرا کردن

беспорядочно

Ex: She randomly picked a book from the shelf .

Она случайно выбрала книгу с полки.

thematically [наречие]
اجرا کردن

тематически

Ex: The conference will address issues thematically related to sustainable development .

Конференция рассмотрит вопросы, тематически связанные с устойчивым развитием.

anomalously [наречие]
اجرا کردن

аномально

Ex: The weather this summer has been anomalously cold for this region .

Погода этим летом была аномально холодной для этого региона.

to catalog [глагол]
اجرا کردن

каталогизировать

Ex: The collector meticulously catalogs their stamp collection , noting the country of origin and historical context .

Коллекционер тщательно каталогизирует свою коллекцию марок, отмечая страну происхождения и исторический контекст.

to classify [глагол]
اجرا کردن

классифицировать

Ex: Can you please classify these items by color ?

Можете ли вы, пожалуйста, классифицировать эти предметы по цвету?

to categorize [глагол]
اجرا کردن

классифицировать

Ex: She is currently categorizing expenses into different budget categories .

В настоящее время она категоризирует расходы по различным бюджетным категориям.

to associate [глагол]
اجرا کردن

связывать

Ex: Some students associate the library with a quiet and focused environment for studying .

Ассоциировать помогает некоторым студентам связывать библиотеку с тихой и сосредоточенной средой для учебы.

to assort [глагол]
اجرا کردن

классифицировать

Ex: The research team assorted the data into distinct categories for analysis .

Исследовательская группа рассортировала данные по различным категориям для анализа.

to represent [глагол]
اجرا کردن

представлять

Ex: In literature , certain characters may represent archetypal figures that embody universal themes and human experiences .

В литературе некоторые персонажи могут представлять архетипические фигуры, воплощающие универсальные темы и человеческий опыт.

to symbolize [глагол]
اجرا کردن

символизировать

Ex: In some cultures , the color white may symbolize purity and innocence .

В некоторых культурах белый цвет может символизировать чистоту и невинность.

to exemplify [глагол]
اجرا کردن

иллюстрировать

Ex: In his presentation , the scientist was exemplifying the principles of quantum physics , providing experimental evidence and visual demonstrations that were making the abstract theories more accessible .

В своей презентации ученый иллюстрировал принципы квантовой физики, предоставляя экспериментальные доказательства и визуальные демонстрации, которые делали абстрактные теории более доступными.

to embody [глагол]
اجرا کردن

воплощать

Ex: The team 's strategy will embody flexibility , including contingency plans to adapt to unforeseen challenges .

Стратегия команды воплотит гибкость, включая планы на случай непредвиденных проблем.

to attribute [глагол]
اجرا کردن

приписывать

Ex: Kindness is a trait that many people attribute to their favorite teachers.

Доброта — это черта, которую многие люди приписывают своим любимым учителям.

to epitomize [глагол]
اجرا کردن

олицетворять

Ex: The current political debates are epitomizing the deep divisions in American society .

Текущие политические дебаты олицетворяют глубокие разделения в американском обществе.

criteria [существительное]
اجرا کردن

критерии

Ex: The committee set several criteria for evaluating the effectiveness of the new policy .

Комитет установил несколько критериев для оценки эффективности новой политики.

ideal [существительное]
اجرا کردن

идеал

Ex: Equality is the guiding ideal of the new government .

Равенство — это руководящий идеал нового правительства.

parameter [существительное]
اجرا کردن

параметр

Ex: In machine learning algorithms , the learning rate is a parameter that controls the speed of convergence during training .

В алгоритмах машинного обучения параметр скорости обучения контролирует скорость сходимости во время обучения.

baseline [существительное]
اجرا کردن

отправная точка

Ex: The project manager used last year 's data as a baseline for forecasting future expenses .

Менеджер проекта использовал данные прошлого года в качестве отправной точки для прогнозирования будущих расходов.

ratio [существительное]
اجرا کردن

соотношение

Ex: In finance, the price-to-earnings ratio helps investors assess the valuation of a company's stock.

В финансах коэффициент цена-прибыль помогает инвесторам оценить стоимость акций компании.

trait [существительное]
اجرا کردن

черта

Ex: His sense of humor was a trait that made him beloved by his friends .

Его чувство юмора было чертой, которая делала его любимым друзьями.

characteristic [существительное]
اجرا کردن

характеристика

Ex: Patience is a characteristic that helps in dealing with difficult situations .

Терпение — это характеристика, которая помогает справляться с трудными ситуациями.

property [существительное]
اجرا کردن

свойство

Ex: Location is often cited as the most important property factor when buying real estate .

Местоположение часто называют самым важным фактором при покупке недвижимости.

feature [существительное]
اجرا کردن

особенность

Ex: This software update includes a new security feature designed to protect user data .

Это обновление программного обеспечения включает новую функцию безопасности, предназначенную для защиты данных пользователей.

reference [существительное]
اجرا کردن

ссылка

Ex: The timeline provided a reference for the historical events discussed in the book .

Хронология предоставила ссылку на исторические события, обсуждаемые в книге.

exception [существительное]
اجرا کردن

исключение

Ex: The rule states that all employees must clock in by 9 AM , but she is an exception due to her flexible work hours .

Правило гласит, что все сотрудники должны отмечаться к 9 утра, но она является исключением из-за своего гибкого графика работы.