pattern

Добродійність & Вади - Правда та обман

Зануртеся в англійські прислів’я, які зображують правду та обман, як-от «кішки ховають кігті» та «загальна слава рідко винна».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Virtue & Vice
every light is not the sun

used to suggest that not everything or everyone that appears impressive or promising is truly exceptional or trustworthy

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "every light is not the sun"
cats hide their claws

used to suggest that individuals may conceal their true power, skills, or motives, acting in a seemingly harmless or innocent manner while keeping their true nature or abilities hidden

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "cats hide their claws"
cheaters never win and winners never cheat

used to imply that cheating or cutting corners may lead to short-term gains, but in the long run, it is not a sustainable or effective strategy for achieving success

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "cheaters never win (and|,) winners never cheat"
cheats (shall) never prosper

used to imply that dishonest or unethical behavior ultimately leads to failure or negative consequences

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "cheats (shall|) never prosper"
children and fools (both) tell the truth

used to suggest that children and fools, who may lack social filters or awareness of consequences, are more likely to speak the truth without pretense or deceit

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "children and fools (both|) tell the truth"
no truth, no crown

used to emphasize that honesty, integrity, and adherence to moral principles are essential for achieving and maintaining success, respect, and authority

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "no truth, no crown"
tell the truth and shame the devil

used to urge people to be honest, even if it may not be to their advantage, in order to expose and defeat dishonesty or wrongdoing

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(tell|speak) the truth and shame the devil"
common fame is seldom to blame

used to suggest that widely held opinions or reputations are often based on some level of truth or accuracy, but it does not necessarily imply that negative opinions are always justified or deserved

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "common fame is seldom to blame"
honesty is the best policy

used to emphasize that it is always better to tell the truth, even if it may be difficult or inconvenient

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "honesty is the best policy"
truth (often) lies at the bottom of a well

used to imply that discovering the truth requires effort and persistence, as the truth may not be immediately apparent or easily accessible

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "truth (often|) lies at the bottom of a well"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek