pattern

Nível A1 - Comunicação e Mídia

Aqui, você aprende palavras para comunicação e mídia como chamada telefônica, e-mail, jornal e internet, preparadas para alunos de nível A1.

Revisar

Flashcards

formas

Ortografia

Quiz

Começar a aprender
A1 Stufe
der Anruf
der Anruf
[substantivo]

ein Gespräch über das Telefon

chamada telefônica, telefonema

chamada telefônica, telefonema

Ex: Warte, ich erwarte einen Anruf.

Espere, estou esperando uma ligação.

Fechar
Entrar
der Brief
der Brief
[substantivo]

Ein geschriebener Text, der an jemanden gesendet wird

carta, epístola

carta, epístola

Ex: Er liest den Brief laut vor.

Ele lê a carta em voz alta.

Fechar
Entrar
die E-mail
die E-mail
[substantivo]

Eine digitale Nachricht, die man per Internet verschickt

correio eletrônico, email

correio eletrônico, email

Ex: Er checkt dreimal täglich seine E-Mails.

Ele verifica seus e-mails três vezes por dia.

Fechar
Entrar
die Zeitung
die Zeitung
[substantivo]

Gedruckte oder digitale Nachrichten und Informationen auf Papier

jornal, gazeta

jornal, gazeta

Ex: Diese Zeitung hat viele Bilder.

Este jornal tem muitas imagens.

Fechar
Entrar
der Film
der Film
[substantivo]

Bewegte Bilder mit Ton, die eine Geschichte erzählen

filme, cinema

filme, cinema

Ex: Hast du den neuen Film gesehen?

Você já viu o novo filme ?

Fechar
Entrar
die Ansage
die Ansage
[substantivo]

Eine offizielle Mitteilung, die öffentlich bekanntgegeben wird

anúncio, declaração

anúncio, declaração

Ex: Die Ansage wiederholt sich dreimal.

O anúncio se repete três vezes.

Fechar
Entrar
die Anzeige
die Anzeige
[substantivo]

Eine öffentliche Bekanntmachung

anúncio, propaganda

anúncio, propaganda

Ex: Die Anzeige ist sehr auffällig.

O anúncio é muito chamativo.

Fechar
Entrar
die Durchsage
die Durchsage
[substantivo]

Eine offizielle Lautsprecheransage für viele Personen

anúncio por alto-falante, comunicado público

anúncio por alto-falante, comunicado público

Ex: Die Durchsage war auf Englisch und Deutsch.

O anúncio estava em inglês e alemão.

Fechar
Entrar
der Prospekt
der Prospekt
[substantivo]

Ein Heft mit Werbung und Infos

prospecto, folheto

prospecto, folheto

Ex: Wo sind die Prospekte?

Onde estão os folhetos ?

Fechar
Entrar
das Foto
das Foto
[substantivo]

Ein Bild, das mit einer Kamera gemacht wird

foto, fotografia

foto, fotografia

Ex: Mein Foto ist unscharf.

Minha foto está desfocada.

Fechar
Entrar
das Gespräch
das Gespräch
[substantivo]

Wenn zwei oder mehr Personen miteinander reden

conversa, diálogo

conversa, diálogo

Ex: Das Gespräch dauerte eine Stunde.

A conversa durou uma hora.

Fechar
Entrar
das Internet
das Internet
[substantivo]

Weltweites Netzwerk für Computer und Informationen

internet, rede mundial

internet, rede mundial

Ex: Mein Internet funktioniert nicht.

Minha internet não está funcionando.

Fechar
Entrar
der Absender
der Absender
[substantivo]

Person oder Firma, die etwas schickt

remetente, expedidor

remetente, expedidor

Ex: Der Absender ist unbekannt.

O remetente é desconhecido.

Fechar
Entrar
der Empfänger
der Empfänger
[substantivo]

Person oder Firma, die etwas bekommt

destinatário, receptor

destinatário, receptor

Ex: Der Empfänger ist nicht zu Hause.

O destinatário não está em casa.

Fechar
Entrar
schicken
schicken
[verbo]

Etwas oder jemanden zu einem anderen Ort bringen lassen

enviar, mandar

enviar, mandar

Ex: Er schickt eine Postkarte aus dem Urlaub .

Ele envia um cartão postal das férias.

Fechar
Entrar
telefonieren

Mit jemandem über das Telefon sprechen

telefonar, falar ao telefone

telefonar, falar ao telefone

Ex: Wir haben gestern lange telefoniert.

Ontem nós conversamos ao telefone por muito tempo.

Fechar
Entrar
fernsehen
fernsehen
[verbo]

Sendungen oder Filme auf einem Fernseher anschauen

assistir televisão, ver televisão

assistir televisão, ver televisão

Ex: Sie sieht lieber online als fern.

Ela prefere assistir online em vez de assistir televisão.

Fechar
Entrar
besetzt
besetzt
[adjetivo]

Belegt oder blockiert

ocupado, indisponível

ocupado, indisponível

Ex: Es tut mir leid, die Leitung ist besetzt.

Desculpe, a linha está ocupada.

Fechar
Entrar
anklicken
anklicken
[verbo]

Mit der Maus auf etwas drücken

clicar, clicar em

clicar, clicar em

Ex: Wir müssen hier anklicken.

Precisamos clicar aqui.

Fechar
Entrar
sprechen
sprechen
[verbo]

Mit jemandem eine Unterhaltung führen

falar, conversar

falar, conversar

Ex: Er spricht mit seinen Freunden .

Ele fala com seus amigos.

Fechar
Entrar
sagen
sagen
[verbo]

Mit jemandem reden

dizer, falar

dizer, falar

Ex: Er sagt nichts .

Ele não diz nada.

Fechar
Entrar
bekommen
bekommen
[verbo]

Etwas empfangen oder erhalten

receber, obter

receber, obter

Ex: Er bekommt Hilfe von seinen Freunden .

Ele recebe ajuda de seus amigos.

Fechar
Entrar
erklären
erklären
[verbo]

Etwas verständlich machen oder deutlich sagen

explicar, esclarecer

explicar, esclarecer

Ex: Er erklärt mir , wie man das macht .

Ele me explica como se faz isso.

Fechar
Entrar
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek