pattern

Nível B1 - Kommunikation

Aqui você aprende palavras para comunicação como afirmar, descrever, informar e relatar, preparadas para alunos de nível B1.

Revisar

Flashcards

formas

Ortografia

Quiz

Começar a aprender
B1 Stufe
behaupten
behaupten
[verbo]

Etwas sagen und dabei überzeugt sein, dass es stimmt

afirmar, alegar

afirmar, alegar

Ex: Er behauptet, das Buch selbst geschrieben zu haben .

Ele afirma ter escrito o livro sozinho.

Fechar
Entrar
begründen
begründen
[verbo]

Einen Grund oder eine Erklärung für etwas geben

justificar

justificar

Ex: Sie konnte ihr Verhalten nicht begründen.

Ela não conseguia justificar seu comportamento.

Fechar
Entrar
angeben
angeben
[verbo]

Etwas mitteilen oder sagen, besonders offiziell oder genau

declarar, indicar

declarar, indicar

Ex: Die Firma gibt die Produktionszahlen für das letzte Jahr an.

A empresa indica os números de produção do ano passado.

Fechar
Entrar
beschreiben

Etwas mit Worten erklären oder darstellen, wie etwas aussieht oder ist

descrever, explicar

descrever, explicar

Ex: Ich kann nicht beschreiben, wie glücklich ich war .

Não consigo descrever o quanto eu estava feliz.

Fechar
Entrar
erfahren
erfahren
[verbo]

Etwas neu kennenlernen oder herausfinden

descobrir, saber

descobrir, saber

Ex: Er möchte mehr über seine Herkunft erfahren.

Ele quer saber mais sobre suas origens.

Fechar
Entrar
klären
klären
[verbo]

Ein Problem lösen oder eine Situation aufklären

esclarecer, clarificar

esclarecer, clarificar

Ex: Der Lehrer klärt die schwierige Frage für die Schüler .

O professor esclarece a pergunta difícil para os alunos.

Fechar
Entrar
fließend
fließend
[adjetivo]

Ohne Unterbrechungen oder Stockungen

fluente, corrente

fluente, corrente

Ex: Seine fließende Rede beeindruckte alle .

Seu discurso fluente impressionou a todos.

Fechar
Entrar
mündlich
mündlich
[adjetivo]

Auf das Sprechen bezogen

oral, verbal

oral, verbal

Ex: Die mündliche Prüfung findet nächste Woche statt .

O exame oral ocorrerá na próxima semana.

Fechar
Entrar
der Witz
der Witz
[substantivo]

Eine kurze, lustige Geschichte oder Bemerkung, die Menschen zum Lachen bringt

piada, anedota

piada, anedota

Ex: Sie mögen es, Witze zu erzählen.

Eles gostam de contar piadas.

Fechar
Entrar
der Notruf
der Notruf
[substantivo]

Ein Anruf, der in einem Notfall Hilfe fordert

chamada de emergência, chamada de socorro

chamada de emergência, chamada de socorro

Ex: Viele Länder haben unterschiedliche Notrufnummern.

Muitos países têm diferentes números de emergência.

Fechar
Entrar
bekanntgeben

Etwas offiziell oder öffentlich mitteilen

anunciar

anunciar

Ex: Die Firma muss die Änderungen bekanntgeben.

A empresa deve anunciar as mudanças.

Fechar
Entrar
melden
melden
[verbo]

Informationen weitergeben oder etwas anzeigen

reportar, denunciar

reportar, denunciar

Ex: Sie hat den Vorfall ihrem Chef gemeldet.

Ela relatou o incidente ao seu chefe.

Fechar
Entrar
ankündigen

Etwas vorher offiziell bekanntgeben

anunciar, declarar

anunciar, declarar

Ex: Wir müssen das Treffen rechtzeitig ankündigen.

Devemos anunciar a reunião a tempo.

Fechar
Entrar
mitteilen
mitteilen
[verbo]

Jemandem etwas sagen oder informieren

informar, comunicar

informar, comunicar

Ex: Sie hat mir gestern etwas Persönliches mitgeteilt.

Ela me comunicou algo pessoal ontem.

Fechar
Entrar
die Beschreibung
die Beschreibung
[substantivo]

Ein Text oder eine Erklärung, die etwas genau erklärt oder darstellt

descrição, explicação

descrição, explicação

Ex: Die Beschreibung stimmt mit dem Foto überein.

A descrição corresponde à foto.

Fechar
Entrar
ausrichten
ausrichten
[verbo]

Jemandem eine Nachricht oder Information übermitteln

transmitir, passar adiante

transmitir, passar adiante

Ex: Der Bote hat die wichtige Mitteilung ausgerichtet.

O mensageiro transmitiu o anúncio importante.

Fechar
Entrar
berichten
berichten
[verbo]

Informationen oder Nachrichten über etwas mitteilen

relatar, informar

relatar, informar

Ex: Kannst du mir mehr darüber berichten?

Você pode me contar mais sobre isso?

Fechar
Entrar
raten
raten
[verbo]

Jemandem einen Ratschlag oder eine Empfehlung geben

aconselhar

aconselhar

Ex: Sie rieten uns von der Reise ab.

Eles nos aconselharam contra a viagem.

Fechar
Entrar
erzählen
erzählen
[verbo]

Etwas mündlich berichten oder erklären

contar, narrar

contar, narrar

Ex: Er erzählte uns , was passiert ist .

Ele nos contou o que aconteceu.

Fechar
Entrar
die Empfehlung
die Empfehlung
[substantivo]

Ein Ratschlag oder Vorschlag, der jemandem hilft, eine gute Entscheidung zu treffen

recomendação, conselho

recomendação, conselho

Ex: Sie schrieb eine Empfehlung für ihren Kollegen.

Ela escreveu uma recomendação para seu colega.

Fechar
Entrar
der Kompromiss
der Kompromiss
[substantivo]

Eine Lösung, bei der zwei Seiten aufeinander zugehen und beide auf etwas verzichten

compromisso, acordo

compromisso, acordo

Ex: Der Kompromiss hat den Streit beendet.

O compromisso encerrou o conflito.

Fechar
Entrar
der Humor
der Humor
[substantivo]

Die Fähigkeit, Dinge auf eine lustige oder unterhaltsame Weise zu sehen oder darzustellen

humor, comicidade

humor, comicidade

Ex: Manchmal zeigt sich Humor in kleinen Gesten.

Às vezes, o humor se mostra em pequenos gestos.

Fechar
Entrar
der Rat
der Rat
[substantivo]

Eine Empfehlung oder ein Vorschlag, den man jemandem gibt

conselho, sugestão

conselho, sugestão

Ex: Wir hörten auf seinen Rat und machten eine Pause.

Seguimos o conselho dele e fizemos uma pausa.

Fechar
Entrar
verabschieden

Auf Wiedersehen sagen

despedir-se, dizer adeus

despedir-se, dizer adeus

Ex: Ich verabschiede mich jetzt .

Eu me despeço agora.

Fechar
Entrar
sich entschuldigen

Für eigenes Verhalten oder Fehler um Verzeihung bitten

desculpar-se, pedir desculpas

desculpar-se, pedir desculpas

Ex: Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen.

Gostaria de me desculpar com você.

Fechar
Entrar
sich unterhalten

Mit jemandem reden, oft freundlich und locker

conversar,  bater papo

conversar, bater papo

Ex: Habt ihr euch gut unterhalten?

Vocês se entretiveram bem?

Fechar
Entrar
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek