ظروف التقييم والعاطفة - ظروف التقييم الإيجابي

تستخدم هذه الصفات للتعبير عن تقييم أو رأي إيجابي أو مواتٍ حول شيء ما. وهي تشمل "صحيح"، "بشكل صحيح"، "حسنًا"، إلخ.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
ظروف التقييم والعاطفة
right [ظرف]
اجرا کردن

بشكل صحيح

Ex: He calibrated the instrument carefully to ensure the readings were recorded right .

قام بمعايرة الأداة بعناية للتأكد من تسجيل القراءات بشكل صحيح.

rightly [ظرف]
اجرا کردن

بصورة صحيحة

Ex: You rightly guessed that the train had already left .

لقد خمنت بشكل صحيح أن القطار قد غادر بالفعل.

correctly [ظرف]
اجرا کردن

بشكل صحيح

Ex: The technician diagnosed the issue correctly and fixed the appliance .

قام الفني بتشخيص المشكلة بشكل صحيح وإصلاح الجهاز.

accurately [ظرف]
اجرا کردن

بدقة

Ex: The accountant calculated the financial figures accurately for the annual report .

قام المحاسب بحساب الأرقام المالية بدقة للتقرير السنوي.

OK [ظرف]
اجرا کردن

بشكل مقبول

Ex: The team performed okay in the competition, earning a respectable score.

أداء الفريق بشكل جيد في المسابقة، وحصل على درجة محترمة.

all right [ظرف]
اجرا کردن

جيد بما فيه الكفاية

Ex: The plan is progressing all right, meeting our expectations.

الخطة تتقدم بشكل جيد إلى حد ما، وتلبي توقعاتنا.

fittingly [ظرف]
اجرا کردن

بشكل مناسب

Ex: The villain met a fittingly grim end in the final scene .

واجه الشرير نهاية مناسبة قاتمة في المشهد الأخير.

suitably [ظرف]
اجرا کردن

بشكل مناسب

Ex: She was suitably prepared for the interview , with all her documents in order .

كانت مستعدة بشكل مناسب للمقابلة، مع جميع وثائقها في ترتيب.

unerringly [ظرف]
اجرا کردن

بلا خطأ

Ex: The software unerringly flags inconsistencies in the data .

البرنامج بلا خطأ يُحدد التناقضات في البيانات.

good [ظرف]
اجرا کردن

جيد

Ex:

على الرغم من التحديات، فإن العمل يسير بشكل جيد في السوق.

fine [ظرف]
اجرا کردن

بخير

Ex: The adjustments to the schedule worked fine for everyone involved .

عملت التعديلات على الجدول بشكل جيد لكل المعنيين.

well [ظرف]
اجرا کردن

بشكل جيد

Ex: Despite the challenges , the business is doing well .

على الرغم من التحديات، فإن العمل يسير بخير.

finely [ظرف]
اجرا کردن

ببراعة

Ex: The watch was finely assembled by a master horologist .

تم تجميع الساعة ببراعة من قبل سيد صانع الساعات.

properly [ظرف]
اجرا کردن

بشكل صحيح

Ex: He did n't tie his shoes properly and tripped .
اجرا کردن

بشكل مناسب

Ex: The music was selected appropriately to match the mood of the occasion .

تم اختيار الموسيقى بشكل مناسب لتتناسب مع مزاج المناسبة.

tastefully [ظرف]
اجرا کردن

بذوق

Ex: The artwork was displayed tastefully in the gallery , creating a visually appealing exhibition .

عُرض العمل الفني بذوق في المعرض، مما خلق معرضًا جذابًا بصريًا.