pattern

Accessories Vocabulary - Náušnice

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Accessories Vocabulary
various
various
[Přídavné jméno]

several and of different types or kinds

různé, rozmanité

různé, rozmanité

Ex: The library offers various genres of books to cater to different interests .

Knihovna nabízí různé žánry knih, aby uspokojila různé zájmy.

bead
bead
[Podstatné jméno]

one of a series of small balls of wood, glass, etc. with a hole in the middle that a string can go through to make a rosary or necklace, etc.

korálek, kulička

korálek, kulička

Ex: The intricate design of the bracelet was enhanced by the addition of a single , shining bead at the center .

Složitý design náramku byl vylepšen přidáním jediné, zářivé korálky uprostřed.

gem
gem
[Podstatné jméno]

a precious or semi-precious piece of stone cut and polished to make items of jewelry

drahokam, klenot

drahokam, klenot

Ex: The museum displayed an ancient crown adorned with gems.

Muzeum vystavovalo starověkou korunu zdobenou drahokamy.

eye-catching
eye-catching
[Přídavné jméno]

visually striking or captivating

poutavý, upoutávající pozornost

poutavý, upoutávající pozornost

Ex: The eye-catching packaging of the product helped it fly off the shelves .

Poutavé balení produktu pomohlo k jeho rychlému prodeji.

sophisticated
sophisticated
[Přídavné jméno]

having refined taste, elegance, and knowledge of complex matters

sofistikovaný, rafinovaný

sofistikovaný, rafinovaný

Ex: The sophisticated diplomat navigated the complex negotiations with ease .

Vytříbený diplomat se snadno pohyboval v složitých jednáních.

diamond
diamond
[Podstatné jméno]

a naturally occurring, extremely hard crystalline form of carbon, prized as a gemstone

diamant, diamant

diamant, diamant

Ex: He inherited a collection of diamonds from his grandmother .

Zdědil sbírku diamantů po své babičce.

tiara
tiara
[Podstatné jméno]

a piece of jewelry, decorated by gemstones, resembling a small crown worn on the front of the head by women

tiára, diadém

tiára, diadém

gown
gown
[Podstatné jméno]

a long, loose garment worn for formal, official, or ceremonial occasions

talár, roucho

talár, roucho

Ex: Monks sometimes wear special gowns for religious rituals .

Mniši někdy nosí speciální roucha pro náboženské rituály.

elegance
elegance
[Podstatné jméno]

a quality of grace, style, and refinement in appearance, behavior, or design

eleganci

eleganci

Ex: The elegance of her manners charmed the guests .

Elegance jejích způsobů okouzlila hosty.

grace
grace
[Podstatné jméno]

elegance, beauty, or smoothness in movement or expression

půvab, eleganci

půvab, eleganci

Ex: Grace in action can inspire admiration .

Půvab v akci může vzbuzovat obdiv.

impression
impression
[Podstatné jméno]

a vivid and distinctive mental image or picture formed in the mind, often based on a particular experience or observation

dojem, mentální obraz

dojem, mentální obraz

Ex: The photojournalist captured an impression of the event 's emotional impact through his lens .

Fotožurnalista zachytil dojem emocionálního dopadu události prostřednictvím svého objektivu.

to stand out
to stand out
[sloveso]

to be prominent and easily noticeable

vynikat, být nápadný

vynikat, být nápadný

Ex: Her colorful dress made her stand out in the crowd of people wearing neutral tones .

Její barevné šaty ji učinily výraznou v davu lidí oblečených v neutrálních tónech.

fiery
fiery
[Přídavné jméno]

characterized by intensity, passion, or strong emotion

ohnivý, vášnivý

ohnivý, vášnivý

Ex: During the intense debate , both candidates exchanged fiery arguments to win over the audience .

Během intenzivní debaty si oba kandidáti vyměnili vášnivé argumenty, aby získali publikum.

representation
representation
[Podstatné jméno]

a creation that is a visual or tangible rendering of someone or something

reprezentace

reprezentace

pearl
pearl
[Podstatné jméno]

a hard shiny piece of mass that is shaped like a ball inside the shell of an oyster and is a highly valuable gem

perla, perleť

perla, perleť

Ex: They found an old chest filled with treasures , including a strand of pearls and other precious jewels .

Našli starou truhlu plnou pokladů, včetně náhrdelníku z perel a dalších drahých kamenů.

to shine
to shine
[sloveso]

to emit or reflect light or brightness

svítit, zářit

svítit, zářit

Ex: The stars shine brightly at night .

Hvězdy v noci jasně září.

to draw attention to {sb/sth}

to make others notice or focus on someone or something

Ex: The loud noise drew attention to the unusual situation.
mystery
mystery
[Podstatné jméno]

something that is hard to explain or understand, often involving a puzzling event or situation with an unknown explanation

záhada, tajemství

záhada, tajemství

Ex: The scientist is trying to solve the mystery of how the disease spreads .

Vědec se snaží vyřešit záhadu šíření nemoci.

expression
expression
[Podstatné jméno]

a specific look on someone's face, indicating what they are feeling or thinking

výraz,  pohled

výraz, pohled

Ex: The child 's joyful expression upon seeing the puppy was truly heartwarming .

Radostný výraz dítěte při pohledu na štěně byl opravdu dojemný.

durable
durable
[Přídavné jméno]

able to resist wear, damage, or decay

odolný, trvanlivý

odolný, trvanlivý

Ex: The machine is made from durable metals to avoid corrosion .

Stroj je vyroben z odolných kovů, aby se zabránilo korozi.

valuable
valuable
[Přídavné jméno]

worth a large amount of money

cenný, drahocenný

cenný, drahocenný

Ex: The valuable manuscript contains handwritten notes by a famous author .

Cenný rukopis obsahuje ručně psané poznámky slavného autora.

gemstone
gemstone
[Podstatné jméno]

a crystalline rock that can be cut and polished for jewelry

drahokam, klenot

drahokam, klenot

to sparkle
to sparkle
[sloveso]

to shine with small, bright flashes of light

jiskřit, blýskat se

jiskřit, blýskat se

Ex: The fireworks sparkled in a dazzling display against the night sky .

Ohňostroj jiskřil v oslnivé podívané proti noční obloze.

anniversary
anniversary
[Podstatné jméno]

the date on which a special event happened in a previous year

výročí

výročí

Ex: This weekend is the anniversary of when we moved into our new home .

Tento víkend je výročí dne, kdy jsme se přestěhovali do našeho nového domova.

pierced
pierced
[Přídavné jméno]

having a hole cut through

propíchnutý, díravý

propíchnutý, díravý

maturity
maturity
[Podstatné jméno]

the state and quality of being mentally and behaviorally rational and sensible

zralost, rozumnost

zralost, rozumnost

Ex: Mary 's artwork displayed a level of maturity beyond her years , drawing praise from critics and art enthusiasts alike .

Maryino umělecké dílo vykazovalo úroveň zralosti přesahující její roky, což přitáhlo chválu od kritiků i milovníků umění.

cherished
cherished
[Přídavné jméno]

deeply valued and held in high regard

vzácné, milovaný

vzácné, milovaný

Ex: His cherished friendship with his mentor provided guidance and support throughout his career .

Jeho drahocenné přátelství s mentorem poskytovalo vedení a podporu po celou jeho kariéru.

gift
gift
[Podstatné jméno]

something that we give to someone because we like them, especially on a special occasion, or to say thank you

dárek, dar

dárek, dar

Ex: The couple requested no gifts at their anniversary party .

Pár požádal o žádné dárky na jejich výroční párty.

flawless
flawless
[Přídavné jméno]

perfect, without any mistakes, faults, or imperfections

bezchybný, dokonalý

bezchybný, dokonalý

Ex: The flawless organization of the event made it run smoothly from start to finish.

Bezchybná organizace akce zajistila její hladký průběh od začátku do konce.

mythology
mythology
[Podstatné jméno]

a collection of ancient myths, particularly one that belongs to a group of people and their history, etc.

mytologie

mytologie

Ex: Many cultures around the world have their own mythology, which reflects their history , values , and worldview .

Mnoho kultur po celém světě má svou vlastní mytologii, která odráží jejich historii, hodnoty a pohled na svět.

jewelry
jewelry
[Podstatné jméno]

objects such as necklaces, bracelets or rings, typically made from precious metals such as gold and silver, that we wear as decoration

šperky, klenoty

šperky, klenoty

Ex: The jewelry store offered a wide range of earrings, necklaces, and bracelets.

Obchod s šperky nabízel široký výběr náušnic, náhrdelníků a náramků.

touch
touch
[Podstatné jméno]

a subtle amount of something

špetka, nádech

špetka, nádech

Ex: The dish needs just a touch more spice .

Jídlo potřebuje jen špetku více koření.

elegance
elegance
[Podstatné jméno]

a quality of grace, style, and refinement in appearance, behavior, or design

eleganci

eleganci

Ex: The elegance of her manners charmed the guests .

Elegance jejích způsobů okouzlila hosty.

to enhance
to enhance
[sloveso]

to better or increase someone or something's quality, strength, value, etc.

vylepšit, posílit

vylepšit, posílit

Ex: Educational programs aim to enhance students ' knowledge and learning experiences .

Vzdělávací programy mají za cíl zlepšit znalosti a učební zkušenosti studentů.

to come in
to come in
[sloveso]

to be available or exist in a range of types, sizes, colors, or forms

být k dispozici v, vyrábět se v

být k dispozici v, vyrábět se v

Ex: The bottles come in various sizes for different needs.

Láhve jsou k dispozici v různých velikostech pro různé potřeby.

to express
to express
[sloveso]

to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions

vyjádřit, projevit

vyjádřit, projevit

Ex: The dancer is expressing a story through graceful movements on stage .

Tanečník vyjadřuje příběh prostřednictvím půvabných pohybů na jevišti.

fascinating
fascinating
[Přídavné jméno]

extremely interesting or captivating

fascinující, poutavý

fascinující, poutavý

Ex: The magician 's tricks are fascinating to watch , leaving audiences spellbound .

Kouzelnické triky jsou fascinující na pohled a nechávají publikum očarované.

social status
social status
[Podstatné jméno]

position in a social hierarchy

společenské postavení

společenské postavení

to display
to display
[sloveso]

to publicly show something

vystavit, zobrazit

vystavit, zobrazit

Ex: The digital screen in the conference room was used to display the presentation slides .

Digitální obrazovka v konferenční místnosti byla použita k zobrazení prezentace.

beauty
beauty
[Podstatné jméno]

the quality of being attractive or pleasing, particularly to the eye

krása, půvab

krása, půvab

Ex: The beauty of the historic architecture drew tourists from around the world .

Krása historické architektury přilákala turisty z celého světa.

femininity
femininity
[Podstatné jméno]

the qualities or attributes that are considered to be typical of or suitable for women

ženskost, ženské vlastnosti

ženskost, ženské vlastnosti

sailor
sailor
[Podstatné jméno]

a person who is a member of a ship's crew

námořník, plavčík

námořník, plavčík

Ex: He learned navigation skills to become a skilled sailor.

Naučil se navigační dovednosti, aby se stal zkušeným námořníkem.

to drown
to drown
[sloveso]

to die from being under water too long

utopit se, zemřít utonutím

utopit se, zemřít utonutím

Ex: During the flood , several animals drowned as their habitats were submerged in rising waters .

Během povodně se několik zvířat utopilo, když jejich stanoviště byla zaplavena rising vodou.

burial
burial
[Podstatné jméno]

the act of burying a dead body or the ceremony in which a dead body is buried

pohřeb, pohřbení

pohřeb, pohřbení

Ex: Archaeologists discovered an ancient burial site near the river.

Archeologové objevili starověké pohřebiště u řeky.

purpose
purpose
[Podstatné jméno]

the reason or intention for which something is made, done, or used

účel, cíl

účel, cíl

Ex: His speech outlined the purpose behind the new company policy .

Jeho projev nastínil účel nové firemní politiky.

stud
stud
[Podstatné jméno]

a small piece of jewelry with a short metal post that is pierced into a part of the body

náušnice, piercing

náušnice, piercing

Ex: The piercing artist suggested a gold stud for her eyebrow , and she loved the way it looked .

Piercingový umělec navrhl zlatý nýt pro její obočí, a ona milovala, jak to vypadalo.

earlobe
earlobe
[Podstatné jméno]

the soft fleshy part of the external ear

ušní lalůček, lalůček ucha

ušní lalůček, lalůček ucha

Ex: Her pierced earlobe healed quickly after the procedure .

Její propíchnutý ušní lalůček se po zákroku rychle zahojil.

hoop
hoop
[Podstatné jméno]

a circular earing made of metal or other material

obruč, kroužek

obruč, kroužek

circle
circle
[Podstatné jméno]

a completely round, plain shape

kruh, kolo

kruh, kolo

Ex: The sun was a bright orange circle in the sky during the sunset .

Slunce bylo jasně oranžový kruh na obloze během západu slunce.

subtle
subtle
[Přídavné jméno]

difficult to notice or detect because of its slight or delicate nature

jemný, jemný

jemný, jemný

Ex: The changes to the menu were subtle but effective , enhancing the overall dining experience .

Změny v menu byly jemné, ale účinné, což zlepšilo celkový stravovací zážitek.

preference
preference
[Podstatné jméno]

a tendency or predisposition to favor something over other options

preference, sklon

preference, sklon

Ex: His preference for morning workouts guided his schedule .

Jeho preference pro ranní tréninky řídila jeho rozvrh.

daring
daring
[Přídavné jméno]

brave enough to take risks and do dangerous things

odvážný, smělý

odvážný, smělý

Ex: The daring journalist uncovered the truth behind the corrupt politician 's schemes .

Odvážný novinář odhalil pravdu za schématy zkorumpovaného politika.

to dangle
to dangle
[sloveso]

to hang or swing loosely and freely, especially from one end or point

viset, houpat se

viset, houpat se

Ex: The rope ladder dangled precariously from the treehouse , swaying in the breeze .

Provazový žebřík visel nebezpečně z domečku na stromě, houpaje se ve větru.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek