pattern

Accessories Vocabulary - Tašky

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Accessories Vocabulary
grocery
grocery
[Podstatné jméno]

(typically plural) food and other items, typically household goods, that we buy at a supermarket such as eggs, flour, etc.

potraviny, nákupy

potraviny, nákupy

Ex: I'll be doing the grocery shopping later today.

Dnes později udělám nákup potravin.

however
however
[Příslovce]

used to indicate contrast or contradiction

však, nicméně

však, nicméně

practical
practical
[Přídavné jméno]

having a design or use that effectively serves a specific need

praktický, funkční

praktický, funkční

Ex: The practical design of the desk made it great for working and studying .

Praktický design stolu byl skvělý pro práci a studium.

fabric
fabric
[Podstatné jméno]

cloth that is made by weaving cotton yarn, silk, etc., which is used in making clothes

látka, textilie

látka, textilie

Ex: He ran his hand over the fabric swatches , feeling the difference between the smooth satin and the rough burlap .

Přejet rukou po vzorcích látky, cítit rozdíl mezi hladkým saténem a hrubým pytlovinou.

designer
designer
[Přídavné jméno]

made with sophistication and style by a renowned fashion designer, often indicating high-end craftsmanship and unique, stylish details

designerský,  luxusní

designerský, luxusní

Ex: The boutique showcased a new collection of designer accessories, each piece exuding style and sophistication.

Butik představil novou kolekci designových doplňků, přičemž každý kus vyzařoval styl a sofistikovanost.

to go back
to go back
[sloveso]

to trace the existence or origin of something to a specific point in time

sahají, vracet se

sahají, vracet se

Ex: The local library's archives go back to the founding of the town.

Archivy místní knihovny sahají až k založení města.

pouch
pouch
[Podstatné jméno]

a small bag or sack, often made of soft material, that is used to carry or store small items or objects

váček, taštička

váček, taštička

animal skin
animal skin
[Podstatné jméno]

the outer covering of an animal

zvířecí kůže, zvířecí srst

zvířecí kůže, zvířecí srst

gatherer
gatherer
[Podstatné jméno]

a person who gathers

sběrač, sběratel

sběrač, sběratel

jewelry
jewelry
[Podstatné jméno]

objects such as necklaces, bracelets or rings, typically made from precious metals such as gold and silver, that we wear as decoration

šperky, klenoty

šperky, klenoty

Ex: The jewelry store offered a wide range of earrings, necklaces, and bracelets.

Obchod s šperky nabízel široký výběr náušnic, náhrdelníků a náramků.

to tie
to tie
[sloveso]

to create a loop or fastening by crossing and securing the ends of a material such as rope, string, or ribbon

vázat, svázat

vázat, svázat

Ex: He tied the belt of his robe tightly after stepping out of the shower .

Po vystoupení ze sprchy si pevně uvázal opasek svého županu.

coin
coin
[Podstatné jméno]

a piece of metal, typically round and flat, used as money, issued by governments

mince, kovová mince

mince, kovová mince

Ex: The government decided to issue a new coin to commemorate the upcoming national holiday .

Vláda se rozhodla vydat novou minci na připomínku nadcházejícího státního svátku.

over time
over time
[Příslovce]

as time passes or progresses

časem, s postupem času

časem, s postupem času

Ex: The project became more successful over time.

Projekt se v průběhu času stal úspěšnějším.

backpack
backpack
[Podstatné jméno]

a bag designed for carrying on the back, usually used by those who go hiking or climbing

batoh

batoh

Ex: They carried lightweight backpacks to navigate the steep mountain trails more easily .

Nosili lehké batohy, aby se snadněji pohybovali po strmých horských stezkách.

strap
strap
[Podstatné jméno]

a narrow piece of cloth, leather, etc. used for fastening, carrying, or holding onto something

řemen, popruh

řemen, popruh

Ex: Her bra strap slipped off her shoulder .
handbag
handbag
[Podstatné jméno]

a bag that is small and used, especially by women, to carry personal items

kabelka, taška

kabelka, taška

Ex: While shopping , she spotted a beautiful leather handbag that caught her eye immediately .

Při nakupování si všimla krásné kožené kabelky, která ji okamžitě upoutala.

purpose
purpose
[Podstatné jméno]

the reason or intention for which something is made, done, or used

účel, cíl

účel, cíl

Ex: His speech outlined the purpose behind the new company policy .

Jeho projev nastínil účel nové firemní politiky.

makeup
makeup
[Podstatné jméno]

any type of substance that one uses to add more color or definition to one's face in order to alter or enhance one's appearance

make-up, líčidlo

make-up, líčidlo

Ex: He was surprised by how quickly she could do her makeup.

Byl překvapený, jak rychle si dokázala udělat make-up.

tote bag
tote bag
[Podstatné jméno]

a large, open-top bag with two handles used for carrying a variety of items such as books, groceries, or personal belongings

taška přes rameno, velká nákupní taška

taška přes rameno, velká nákupní taška

handle
handle
[Podstatné jméno]

a part of an object designed to be held for use, control, or movement

rukojeť, klika

rukojeť, klika

Ex: The hammer has a wooden handle for better grip .

Kladivo má dřevěnou rukojeť pro lepší úchop.

reusable
reusable
[Přídavné jméno]

able to be used again multiple times

znovupoužitelný, vícekrát použitelný

znovupoužitelný, vícekrát použitelný

Ex: The reusable cotton pads are washable and can be used for makeup removal or skincare .

Znovupoužitelné bavlněné polštářky jsou pratelné a lze je použít k odličování nebo péči o pleť.

environment
environment
[Podstatné jméno]

the natural world around us where people, animals, and plants live

prostředí

prostředí

Ex: The melting polar ice caps are a clear sign of changes in our environment.

Tání polárních ledových čepiček je jasným znakem změn v našem prostředí.

magical
magical
[Přídavné jméno]

related to or practicing magic

kouzelný, magický

kouzelný, magický

Ex: The wizard 's magical staff glowed with a mystical light as he cast his spell .

Kouzelná hůl čaroděje zářila mystickým světlem, když seslal kouzlo.

nanny
nanny
[Podstatné jméno]

a woman whose job is to take care of a child in its own home

chůva, nána

chůva, nána

Ex: The nanny lived with the family and provided round-the-clock care for their newborn .

Chůva žila s rodinou a poskytovala jejich novorozenci nepřetržitou péči.

impossible
impossible
[Přídavné jméno]

not able to occur, exist, or be done

nemožný, nerealizovatelný

nemožný, nerealizovatelný

Ex: They were trying to achieve an impossible standard of perfection .

Snažili se dosáhnout nemožného standardu dokonalosti.

enchanted
enchanted
[Přídavné jméno]

under a magical influence or spell

okouzlený, očarovaný

okouzlený, očarovaný

Ex: The enchanted castle appeared suddenly in the mist .

Očarovaný hrad se náhle objevil v mlze.

to pack
to pack
[sloveso]

to put clothes and other things needed for travel into a bag, suitcase, etc.

balit, připravit kufr

balit, připravit kufr

Ex: They packed their carry-on bags with essential items for the long flight ahead .

Zabalili si své příruční tašky nezbytnými předměty na nadcházející dlouhý let.

lightweight
lightweight
[Přídavné jméno]

having little weight or mass, making it easy to carry or move

lehký, málo vážící

lehký, málo vážící

Ex: The new car model boasted a lightweight design , improving fuel efficiency .

Nový model auta se chlubil lehkou konstrukcí, která zlepšovala spotřebu paliva.

common
common
[Přídavné jméno]

frequently found, happening, or seen

běžný, častý

běžný, častý

Ex: It 's common to see tourists in the city during the summer .

Během léta je běžné vidět ve městě turisty.

to throw away
to throw away
[sloveso]

to get rid of what is not needed or wanted anymore

vyhodit, zbavit se

vyhodit, zbavit se

Ex: I'll throw the unnecessary files away to declutter the office.

Vyhodím nepotřebné soubory, abych uklidil kancelář.

reusable
reusable
[Přídavné jméno]

able to be used again multiple times

znovupoužitelný, vícekrát použitelný

znovupoužitelný, vícekrát použitelný

Ex: The reusable cotton pads are washable and can be used for makeup removal or skincare .

Znovupoužitelné bavlněné polštářky jsou pratelné a lze je použít k odličování nebo péči o pleť.

waste
waste
[Podstatné jméno]

materials that have no use and are unwanted

odpad, smetí

odpad, smetí

Ex: Plastic waste poses a significant threat to marine ecosystems , with millions of tons of plastic entering oceans each year and endangering marine life .

Plastový odpad představuje významnou hrozbu pro mořské ekosystémy, přičemž miliony tun plastu každoročně vstupují do oceánů a ohrožují mořský život.

recycled
recycled
[Přídavné jméno]

used again or transformed into a new product after being processed

recyklovaný, znovu použitý

recyklovaný, znovu použitý

Ex: The recycled aluminum cans were turned into new products like bicycles .

Recyklované hliníkové plechovky byly přeměněny na nové výrobky, jako jsou kola.

bottle
bottle
[Podstatné jméno]

a glass or plastic container that has a narrow neck and is used for storing drinks or other liquids

láhev, flakon

láhev, flakon

Ex: We bought a bottle of sparkling water for the picnic .

Koupili jsme láhev perlivé vody na piknik.

suitcase
suitcase
[Podstatné jméno]

a case with a handle, used for carrying clothes, etc. when we are traveling

kufr, taška na cestování

kufr, taška na cestování

Ex: The traveler struggled with his heavy suitcase up the stairs .

Cestující zápasil se svým těžkým kufrem po schodech.

to the brim
to the brim
[fráze]

filled completely up to the top edge of a container or space

Ex: The sink was to the brim with dirty dishes.
fashion statement
fashion statement
[Podstatné jméno]

something unusual or new owned or worn to attract attention to oneself

módní prohlášení, stylové potvrzení

módní prohlášení, stylové potvrzení

to [dress] to impress

to wear stylish or formal clothing in order to create a strong positive effect on others

Ex: The team was told to dress to impress for the presentation.
sentimental
sentimental
[Přídavné jméno]

showing or aiming to stir feelings of tenderness, or sorrow, in a way that may seem exaggerated

sentimentální, citový

sentimentální, citový

Ex: The play was criticized for its sentimental dialogue .

Hra byla kritizována za svůj sentimentální dialog.

loved one
loved one
[Podstatné jméno]

a person who one cares deeply about, such as a family member, close friend, or significant other

milovaný, blízký

milovaný, blízký

Ex: He was comforted by the support of his loved ones during tough times .

Byl utěšen podporou svých blízkých během těžkých časů.

the weight of the world

a worrisome or difficult responsibility or undertaking that is a burden to one

Ex: After the mistake, he walked around with the weight of the world on his shoulders.
to represent
to represent
[sloveso]

to be an image, sign, symbol, etc. of something

reprezentovat, symbolizovat

reprezentovat, symbolizovat

Ex: Right now , the artwork is actively representing the artist 's emotions .

Právě teď umělecké dílo aktivně reprezentuje umělcovy emoce.

memory
memory
[Podstatné jméno]

something recalled or remembered from the past

vzpomínka, paměť

vzpomínka, paměť

Ex: The old house is full of family memories.

Starý dům je plný rodinných vzpomínek.

jaw-dropping
jaw-dropping
[Přídavné jméno]

extremely surprising, impressive, or shocking in a way that causes strong astonishment

dechberoucí, ohromující

dechberoucí, ohromující

Ex: The movie features jaw-dropping visual effects.

Film nabízí úchvatné vizuální efekty.

ordinary
ordinary
[Přídavné jméno]

not unusual or different in any way

obyčejný, běžný

obyčejný, běžný

Ex: The movie plot was ordinary, following a predictable storyline with no surprises .

Děj filmu byl obyčejný, následoval předvídatelný příběh bez překvapení.

to transform
to transform
[sloveso]

to be subject to change in form, appearance, or nature

přeměnit, transformovat

přeměnit, transformovat

Ex: Through the process of introspection and self-discovery , individuals can transform.

Procesem introspekce a sebepoznání se jednotlivci mohou přeměnit.

diamond
diamond
[Podstatné jméno]

a naturally occurring, extremely hard crystalline form of carbon, prized as a gemstone

diamant, diamant

diamant, diamant

Ex: He inherited a collection of diamonds from his grandmother .

Zdědil sbírku diamantů po své babičce.

sapphire
sapphire
[Podstatné jméno]

a clear and precious gemstone consisting corundum that is usually blue but comes in many other colors except red

safír, drahokam modré barvy

safír, drahokam modré barvy

fragment
fragment
[Podstatné jméno]

a small piece or part that has broken off from a larger whole, often referring to objects or materials

fragment, úlomek

fragment, úlomek

Ex: The detective found fragments of glass near the broken window , indicating a break-in .

Detektiv našel střepy skla poblíž rozbitého okna, což naznačuje vloupání.

ostrich
ostrich
[Podstatné jméno]

a fast and large bird that is flightless and has long legs and a long neck, native to Africa

pštros, rychlý a velký pták

pštros, rychlý a velký pták

Ex: Children were excited to see an ostrich at the zoo during their field trip .

Děti byly nadšené, že viděly pštrosa v zoo během svého školního výletu.

eggshell
eggshell
[Podstatné jméno]

the hard layer that covers the surface of an egg, especially of a chicken's egg

skořápka vejce, vaječná skořápka

skořápka vejce, vaječná skořápka

glow-up
glow-up
[Podstatné jméno]

a noticeable transformation in a person's appearance, style, or confidence for the better

výrazná proměna, působivá transformace

výrazná proměna, působivá transformace

Ex: That actor 's glow-up from his first movie to now is incredible .

Glow-up toho herce od jeho prvního filmu do teď je neuvěřitelný.

bling
bling
[Podstatné jméno]

showy and shiny piece of jewelry or similar expensive accessory worn to attract attention

bling-bling, nápadný šperk

bling-bling, nápadný šperk

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek