pattern

Spojky - Podmínkové spojky

Podmínkové spojky se používají k vyjádření podmínky nebo eventuality, která musí být splněna, aby se něco stalo nebo bylo pravdivé.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Conjunctions
if
if
[Spojka]

used to say that something happening, existing, etc. depends on another thing happening, existing, etc.

pokud

pokud

Ex: We can go to the park if the weather is nice .

Můžeme jít do parku, pokud je hezké počasí.

unless
unless
[Spojka]

used to say that something depends on something else to happen or be true

pokud ne,  ledaže

pokud ne, ledaže

Ex: We wo n't be able to start the meeting unless everyone is present .

Nebudeme moci zahájit schůzku, pokud nebudou všichni přítomni.

on the condition that

used to express a condition that must be met for a certain action or situation to happen

pod podmínkou,  že

pod podmínkou, že

Ex: The sale was finalized on the condition that the buyer obtains financing within two weeks .

Prodej byl dokončen pod podmínkou, že kupující získá financování do dvou týdnů.

provided that

used for stating conditions necessary for something to happen or be available

za předpokladu,  že

za předpokladu, že

Ex: We will support the proposal , provided that there are no major objections from the committee .

Budeme podporovat návrh, za předpokladu že nebudou zásadní námitky ze strany výboru.

providing (that|)

on the condition that; understanding that

za předpokladu,  že

za předpokladu, že

Ex: He will move to the new position , providing his current project is completed .

Přesune se na novou pozici, za předpokladu že jeho současný projekt bude dokončen.

supposing
supposing
[Spojka]

used to introduce a hypothetical situation or condition, often used to explore possibilities or consider potential outcomes

předpokládejme,  že

předpokládejme, že

Ex: Supposing he forgets his keys, how will he get into the house?

Předpokládáme-li, že zapomene své klíče, jak se dostane do domu?

as long as
as long as
[Spojka]

used to introduce a condition or stipulation that must be met for something else to happen or be true

dokud, za předpokladu

dokud, za předpokladu

Ex: He can keep his job as long as he meets the company 's performance standards .

Může si udržet práci, pokud splňuje výkonnostní standardy společnosti.

so long as
so long as
[Spojka]

used to introduce a condition that must be satisfied for another action or state to occur

dokud, za předpokladu že

dokud, za předpokladu že

Ex: He assured me that the car would run smoothly so long as it was maintained properly .

Ujistil mě, že auto pojede hladce, pokud bude řádně udržováno.

in case
in case
[Spojka]

used to indicate a precaution for a possible future event

v případě,  že

v případě, že

Ex: I 'll jot down the directions in case we lose cell signal during our hike .

Poznamenám si směry pro případ, že bychom během naší túty ztratili signál mobilu.

provided that

used for stating conditions necessary for something to happen or be available

za předpokladu,  že

za předpokladu, že

Ex: We will support the proposal , provided that there are no major objections from the committee .

Budeme podporovat návrh, za předpokladu že nebudou zásadní námitky ze strany výboru.

in the event that

used to indicate that something is being considered or planned for a specific possible occurrence or situation

v případě,  že

v případě, že

Ex: In the event that your flight is delayed , please notify us so we can adjust the schedule accordingly .

V případě, že váš let bude zpožděn, prosím, informujte nás, abychom mohli odpovídajícím způsobem upravit rozvrh.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek