pattern

Klíčová slovní zásoba horkých nápojů - Masala Chai

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Key Hot Drinks Vocabulary
masala chai
masala chai
[Podstatné jméno]

a traditional Indian tea beverage made with black tea, milk, and a blend of spices

masala chai, masala čaj

masala chai, masala čaj

famous
famous
[Přídavné jméno]

known by a lot of people

slavný, známý

slavný, známý

Ex: She became famous overnight after her viral video gained millions of views .

Stala se slavnou přes noc poté, co její virální video získalo miliony zhlédnutí.

tea
tea
[Podstatné jméno]

a drink we make by soaking dried tea leaves in hot water

čaj, nálev

čaj, nálev

Ex: He offered his guests some tea with biscuits .

Nabídl svým hostům čaj s sušenkami.

India
India
[Podstatné jméno]

a country in South Asia, the second most populous country

Indie, Bhárát

Indie, Bhárát

Ex: Many tourists visit India for its historical landmarks .

Mnoho turistů navštěvuje Indii kvůli jejím historickým památkám.

to mean
to mean
[sloveso]

to have a particular meaning or represent something

znamenat, mínit

znamenat, mínit

Ex: The red traffic light means you must stop .

Červená dopravní světla znamenají, že se musíte zastavit.

mix
mix
[Podstatné jméno]

the act of mixing together

směs,  míchání

směs, míchání

spice
spice
[Podstatné jméno]

a type of dried plant with a pleasant smell used to add taste or color to the food

koření

koření

Ex: Spices like turmeric and cumin are common in Indian cuisine .

Koření jako kurkuma a kmín jsou v indické kuchyni běžné.

drink
drink
[Podstatné jméno]

any liquid that we can drink

nápoj, pití

nápoj, pití

Ex: The menu featured a variety of drinks, from cocktails to soft drinks .

Nabídka obsahovala různé nápoje, od koktejlů po nealkoholické nápoje.

to blend
to blend
[sloveso]

to combine different substances together

míchat, kombinovat

míchat, kombinovat

Ex: The bartender blended ingredients to craft a delicious cocktail .

Barman smíchal ingredience, aby vytvořil lahodný koktejl.

to sweeten
to sweeten
[sloveso]

to make something taste sweeter

osladit, přisladit

osladit, přisladit

Ex: Sweetening the strawberries with powdered sugar enhances their natural sweetness in desserts .

Slazení jahody práškovým cukrem zvýrazňuje jejich přirozenou sladkost v dezertech.

sugar
sugar
[Podstatné jméno]

a sweet white or brown substance that is obtained from plants and used to make food and drinks sweet

cukr, třtinový cukr

cukr, třtinový cukr

Ex: The children enjoyed colorful cotton candy at the fair , made from sugar.

Děti si užily barevnou cukrovou vatu na pouti, vyrobenou z cukru.

to make
to make
[sloveso]

to prepare or cook something

připravit, vařit

připravit, vařit

Ex: The famous dish paella is made of rice, saffron, and a variety of seafood or meat.

Slavné jídlo paella je vyrobeno z rýže, šafránu a různých druhů mořských plodů nebo masa.

to use
to use
[sloveso]

to do something with an object, method, etc. to achieve a specific result

používat, využívat

používat, využívat

Ex: What type of oil do you use for cooking ?

Jaký typ oleje používáte na vaření?

strong
strong
[Přídavné jméno]

describing drink that contains a large amount of a substance (like alcohol, caffeine, or flavor)

silný, intenzivní

silný, intenzivní

Ex: He brewed a strong pot of black tea to stay awake .

Uvařil silný konvici černého čaje, aby zůstal vzhůru.

to add
to add
[sloveso]

to put something such as an ingredient, additional element, etc. together with something else

přidat, vmíchat

přidat, vmíchat

Ex: Stir-fry the vegetables , then add the tofu .

Opečte zeleninu, poté přidejte tofu.

cardamom
cardamom
[Podstatné jméno]

the scented seeds of a plant of the ginger family, used as a seasoning or herbal medicine

kardamom, amom

kardamom, amom

Ex: They roasted carrots with a sprinkle of ground cardamom.

Opečeli mrkev s posypem mletého kardamomu.

cinnamon
cinnamon
[Podstatné jméno]

a spice that is made from the dried and rolled barks of a Southeast Asian tree, especially used in sweet foods

skořice, skořice

skořice, skořice

Ex: I enjoy the rich and sweet taste that cinnamon adds to my homemade oatmeal .

Užívám si bohatou a sladkou chuť, kterou skořice přidává do mé domácí ovesné kaše.

ginger
ginger
[Podstatné jméno]

a thick and spicy root with pale brown color used as a seasoning in cooking, particularly in powder form

zázvor, zázvorový kořen

zázvor, zázvorový kořen

Ex: They planted ginger roots in their backyard garden and eagerly waited for them to sprout .

Zasadili zázvorové kořeny na své zahradě na dvorku a netrpělivě čekali, až vyklíčí.

black pepper
black pepper
[Podstatné jméno]

a black spice that is used in cooking to give food a spicy flavor

černý pepř, mletý černý pepř

černý pepř, mletý černý pepř

Ex: The recipe called for a pinch of black pepper to balance the sweetness of the dish .

Recept vyžadoval špetku černého pepře, aby vyvážil sladkost pokrmu.

boiled
boiled
[Přídavné jméno]

cooked in extremely hot liquids

vařený, uvařený

vařený, uvařený

Ex: The boiled chicken was shredded and used as the base for a flavorful

Vařené kuře bylo roztrháno na kousky a použito jako základ pro chutné jídlo.

water
water
[Podstatné jméno]

a liquid with no smell, taste, or color, that falls from the sky as rain, and is used for washing, cooking, drinking, etc.

voda

voda

Ex: The swimmer jumped into the pool and splashed water everywhere .

Plavec skočil do bazénu a všude rozstříkal vodu.

to bring out
to bring out
[sloveso]

to make something become more clear or noticeable

zdůraznit, vyjasnit

zdůraznit, vyjasnit

Ex: The well-organized layout brings out the important sections in the document .

Dobře organizované rozvržení zvýrazňuje důležité části dokumentu.

flavor
flavor
[Podstatné jméno]

the specific taste that a type of food or drink has

chuť, aroma

chuť, aroma

Ex: The flavor of the soup was enhanced with fresh herbs .

Chuť polévky byla zvýrazněna čerstvými bylinkami.

milk
milk
[Podstatné jméno]

the white liquid we get from cows, sheep, or goats that we drink and use for making cheese, butter, etc.

mléko

mléko

Ex: The creamy pasta sauce was made with a combination of milk and grated cheese .

Krémová omáčka na těstoviny byla vyrobena z kombinace mléka a strouhaného sýra.

to strain
to strain
[sloveso]

remove by passing through a filter

filtrovat, cedit

filtrovat, cedit

to enjoy
to enjoy
[sloveso]

to take pleasure or find happiness in something or someone

užívat si, mít rád

užívat si, mít rád

Ex: Despite the rain , they enjoyed the outdoor concert .

Navzdory dešti si užili venkovní koncert.

to taste
to taste
[sloveso]

to have a specific flavor

ochutnat, mít chuť

ochutnat, mít chuť

Ex: The pastry tasted of flaky butter and sweet cinnamon , melting in your mouth .

Pečivo chutnalo po máslových lupíncích a sladké skořici, rozpouštějící se v ústech.

warm
warm
[Přídavné jméno]

having a temperature that is high but not hot, especially in a way that is pleasant

teplý, vlažný

teplý, vlažný

Ex: They enjoyed a warm summer evening around the campfire .

Užili si teplý letní večer u táboráku.

comforting
comforting
[Přídavné jméno]

providing a sense of ease, comfort, or relief

útěšný, uklidňující

útěšný, uklidňující

Ex: The doctor's comforting words helped alleviate the patient's anxiety about the upcoming surgery.

Uklidňující slova lékaře pomohla zmírnit úzkost pacienta z nadcházející operace.

flavorful
flavorful
[Přídavné jméno]

having a delicious and distinct taste or aroma, often containing a pleasing combination of various ingredients

chutný, aromatický

chutný, aromatický

Ex: The flavorful broth of the homemade soup warmed her from the inside out .

Chutný vývar domácí polévky ji zahřál zevnitř ven.

health
health
[Podstatné jméno]

the general condition of a person's mind or body

zdraví, pohoda

zdraví, pohoda

Ex: He decided to take a break from work to focus on his health and well-being .

Rozhodl se udělat si přestávku od práce, aby se mohl soustředit na své zdraví a pohodu.

for example
for example
[fráze]

used to provide a specific situation or instance that helps to clarify or explain a point being made

Ex: The car comes in several colors, for example, red, blue, and black.
digestion
digestion
[Podstatné jméno]

a process in the body in which food is broken into small substances to be absorbed

trávení

trávení

to control
to control
[sloveso]

to reduce the strength of something or keep it within limits

ovládat, omezit

ovládat, omezit

Ex: The teacher helped the students control their anxiety before the big test .

Učitel pomohl studentům ovládat jejich úzkost před velkým testem.

blood sugar
blood sugar
[Podstatné jméno]

the amount of glucose in a person or animal's blood

hladina cukru v krvi, krevní glukóza

hladina cukru v krvi, krevní glukóza

history
history
[Podstatné jméno]

a description of a past event available in the form of a writing or recorded voice

historie

historie

Ex: They recorded the history of the company for future generations .

Zaznamenali historii společnosti pro budoucí generace.

king
king
[Podstatné jméno]

the male ruler of a territorial unit that has a royal family

král, panovník

král, panovník

Ex: Legends say that the king's sword was imbued with magical powers .

Legendy říkají, že meč krále byl prosycen magickými silami.

long ago
long ago
[Příslovce]

at a time far in the past

dávno, kdysi

dávno, kdysi

Ex: The tradition originated long ago and has been passed down through generations .

Tradice vznikla dávno a byla předávána z generace na generaci.

British
British
[Přídavné jméno]

relating to the country, people, or culture of the United Kingdom

britský

britský

Ex: They visited a quaint British village during their vacation .

Během dovolené navštívili malebnou britskou vesnici.

to become
to become
[sloveso]

to start or grow to be

stát se,  stát se

stát se, stát se

Ex: The noise became unbearable during construction .

Hluk se během stavby stal nesnesitelným.

popular
popular
[Přídavné jméno]

receiving a lot of love and attention from many people

populární, milovaný

populární, milovaný

Ex: His songs are popular because they are easy to dance to .

Jeho písně jsou populární, protože se k nim snadno tančí.

guest
guest
[Podstatné jméno]

someone who is invited to visit someone else's home or attend a social event

host, pozvaný

host, pozvaný

Ex: We have a guest staying with us this weekend .

Tento víkend máme hosta, který s námi zůstává.

vendor
vendor
[Podstatné jméno]

someone on the street who offers food, clothing, etc. for sale

prodejce, obchodník

prodejce, obchodník

Ex: She bought a scarf from a street vendor during her travels .

Koupila si šálu od pouličního prodejce během svých cest.

different
different
[Přídavné jméno]

not like another thing or person in form, quality, nature, etc.

jiný

jiný

Ex: The book had a different ending than she expected .

Kniha měla jiný konec, než očekávala.

typical
typical
[Přídavné jméno]

having or showing the usual qualities of a particular group of people or things

typický, charakteristický

typický, charakteristický

Ex: A typical day at the beach includes swimming and relaxing in the sun .

Typický den na pláži zahrnuje plavání a odpočinek na slunci.

western
western
[Přídavné jméno]

related to customs, culture, people, etc. of North America and Europe

západní, westernový

západní, westernový

Ex: Western economies are often characterized by market-driven systems and capitalist principles .

Západní ekonomiky jsou často charakterizovány tržně řízenými systémy a kapitalistickými principy.

plain
plain
[Přídavné jméno]

without anything extra, simple, or unmodified

prostý, přírodní

prostý, přírodní

Ex: The instructions were plain and straightforward , with no unnecessary details .

Pokyny byly jednoduché a přímočaré, bez zbytečných podrobností.

rich
rich
[Přídavné jméno]

containing a high amount of fat, sugar, or other indulgent ingredients

bohatý, hojný

bohatý, hojný

Ex: He found the rich, buttery lobster bisque to be a delightful treat , full of deep , savory flavors .

Shledal bohatou, máslovou humří polévku jako lahodnou pochoutku, plnou hlubokých, pikantních chutí.

special
special
[Přídavné jméno]

different or better than what is normal

zvláštní, speciální

zvláštní, speciální

Ex: The special occasion called for a celebration with family and friends .

Zvláštní příležitost vyžadovala oslavu s rodinou a přáteli.

way
way
[Podstatné jméno]

a procedure or approach used to achieve something

metoda, způsob

metoda, způsob

Ex: They debated the most effective way to teach grammar .

Diskutovali o nejúčinnějším způsobu výuky gramatiky.

political
political
[Přídavné jméno]

related to or involving the governance of a country or territory

politický

politický

Ex: The media plays a crucial role in informing the public about political developments and holding elected officials accountable .

Média hrají klíčovou roli v informování veřejnosti o politických událostech a v odpovědnosti volených úředníků.

prime minister
prime minister
[Podstatné jméno]

the head of government in parliamentary democracies, who is responsible for leading the government and making important decisions on policies and law-making

premiér, šéf vlády

premiér, šéf vlády

Ex: The Prime Minister's term in office ended after a successful vote of no confidence in Parliament.

Funkční období premiéra skončilo po úspěšném hlasování o nedůvěře v parlamentu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek