Identidad, Personalidad y Presentación Personal - Generational & Cultural Identities

Here you will find slang reflecting generational and cultural identities, highlighting the unique expressions and perspectives of different groups.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Identidad, Personalidad y Presentación Personal
boomer [Sustantivo]
اجرا کردن

carcamal

Ex: That boomer does n't understand memes or social media slang .

Ese boomer no entiende los memes o la jerga de las redes sociales.

zoomer [Sustantivo]
اجرا کردن

zoomer

Ex:

Ese zoomer prefiere enviar mensajes de texto en lugar de hacer llamadas telefónicas.

millennial [Sustantivo]
اجرا کردن

milenial

Ex: The workplace is evolving to meet the expectations of millennials , who prioritize work-life balance .

El lugar de trabajo está evolucionando para satisfacer las expectativas de los millennials, que priorizan el equilibrio entre el trabajo y la vida personal.

xennial [Sustantivo]
اجرا کردن

un xennial

Ex:

Ese xennial tenía un Tamagotchi de niño y un iPhone de adolescente.

zillennial [Sustantivo]
اجرا کردن

zillennial

Ex:

Ese zillennial tenía un teléfono plegable en la escuela secundaria y un iPhone en la preparatoria.

Gen Z [Sustantivo]
اجرا کردن

Generación Z

Ex:

Ese influencer Gen Z publica a diario sobre justicia social y tendencias.

Gen Alpha [Sustantivo]
اجرا کردن

La generación Alfa

Ex:

Ese niño de la Generación Alfa ya tiene un canal de YouTube.

Gen Beta [Sustantivo]
اجرا کردن

La Generación Beta

Ex:

Ese niño de la Gen Beta reacciona a las experiencias de realidad virtual como un profesional.

zoomer humor [Sustantivo]
اجرا کردن

humor zoomer

Ex:

Ese video de humor zoomer se volvió viral por su absurdidad.

boomer humor [Sustantivo]
اجرا کردن

humor boomer

Ex:

Ese juego de palabras del humor boomer hizo que todos gimieran y se rieran.

boomer take [Sustantivo]
اجرا کردن

opinión de boomer

Ex:

Esa opinión de boomer sobre las tendencias de la moda hizo reír a todos.

unc [Sustantivo]
اجرا کردن

carca

Ex:

Es un anticuado total, contando chistes pasados de moda en la fiesta.

teenagerese [Sustantivo]
اجرا کردن

lenguaje adolescente

Ex:

Bromeó diciendo que sus padres no entienden nada el lenguaje adolescente.

Xicanx [Sustantivo]
اجرا کردن

Un término de género neutro para una persona de herencia mexicano-estadounidense

Ex:

Ese·a estudiante Xicanx organizó una celebración del Día de los Muertos en la escuela.

Aussie [Sustantivo]
اجرا کردن

Australiano

Ex: That Aussie tried Vegemite for the first time .

Ese Aussie probó Vegemite por primera vez.

Scouser [Sustantivo]
اجرا کردن

Un Liverpuliano

Ex: That Scouser brought a lively energy to the party .

Ese Scouser aportó una energía animada a la fiesta.

Cockney [Sustantivo]
اجرا کردن

Un cockney

Ex:

Ese Cockney cantó al ritmo de los clásicos temas londinenses.

Kiwi [Sustantivo]
اجرا کردن

neozelandés

Ex:

Ese Kiwi probó un hangi tradicional por primera vez.

Tico [Sustantivo]
اجرا کردن

Tico

Ex:

Ese Tico nos enseñó a surfear en la costa del Pacífico.