pattern

Identidad, Personalidad y Presentación Personal - Transgender & Non-Binary Identities

Here you will find slang related to transgender and non-binary identities, highlighting terms and expressions used within these communities.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Identity, Personality & Self-Presentation
enby
[Sustantivo]

a nonbinary person, someone whose gender is not exclusively male or female

una persona no binaria, une no binarie

una persona no binaria, une no binarie

Ex: That enby energy made them stand out in a stylish way.Esa energía **enby** los hacía destacar de manera elegante.
altersex
[Sustantivo]

a person who medically alters their sex and was not born intersex

altersexo, persona altersexo

altersexo, persona altersexo

Ex: That altersex energy highlighted diverse gender experiences.**Altersex** destacó experiencias de género diversas.
Salmacian
[Sustantivo]

a person who has or desires mixed genitalia, named after Salmacis from mythology

Salmaciano, Salmaciana

Salmaciano, Salmaciana

Ex: That Salmacian energy sparked a lot of questions and curiosity.Esa energía **Salmaciana** despertó muchas preguntas y curiosidad.
wovan
[Sustantivo]

an intersex person

una persona intersexual, un individuo intersexual

una persona intersexual, un individuo intersexual

Ex: That woven energy highlighted the importance of inclusive language.Esa energía **wovan** destacó la importancia del lenguaje inclusivo.
baby trans
[Sustantivo]

a trans person who has recently come out

trans principiante, trans recién salido del armario

trans principiante, trans recién salido del armario

Ex: That baby trans energy was full of excitement and new beginnings.**Esa energía de bebé trans** estaba llena de emoción y nuevos comienzos.
boymoder
[Sustantivo]

a transgender woman or girl who presents as masculine, often for safety, privacy, or because they are not out as transgender

boymoder, mujer en modo chico

boymoder, mujer en modo chico

Ex: That boymoder energy reflects both caution and identity expression.Esa energía de **boymoder** refleja tanto la precaución como la expresión de identidad.
girlmoder
[Sustantivo]

a transgender man or boy who presents as feminine, often for safety or because they are not out

feminizador, presentador femenino

feminizador, presentador femenino

Ex: That girlmoder energy reflects both caution and identity.Esa energía **girlmoder** refleja tanto la precaución como la identidad.
Copenhagen capon
[Sustantivo]

a trans person who has undergone sex reassignment surgery, named after Christine Jorgensen's surgery in Copenhagen in the 1950s

Un capón de Copenhague, Una persona trans operada de Copenhague

Un capón de Copenhague, Una persona trans operada de Copenhague

Ex: That Copenhagen capon energy reflected pride in their journey.Esa energía de **capón de Copenhague** reflejaba el orgullo de su viaje.
diamoric
[Adjetivo]

describing attractions or relationships that involve at least one non-binary person

diamórico, diamórico

diamórico, diamórico

Ex: That diamoric energy makes their relationship unique and inclusive.Esa energía **diamórica** hace que su relación sea única e inclusiva.
egg
[Sustantivo]

a person who is trans but has not yet realized it, often used humorously or as a self-descriptor

un huevo, un huevo sin eclosionar

un huevo, un huevo sin eclosionar

Ex: When your friend calls you an egg and it's 100% accurate.Cuando tu amigo te llama un **huevo** y es 100% exacto.
enbian
[Adjetivo]

involving or relating to attraction or relationship between non-binary people

enbian, enbian

enbian, enbian

Ex: Can we just appreciate all the enbian couples out there?¿Podemos simplemente apreciar a todas las parejas **enbias**?
nary
[Sustantivo]

a person with a nonbinary gender

una persona no binaria, une no binarie

una persona no binaria, une no binarie

Ex: That nary energy made them stand out at the party.Esa energía **no binaria** los hizo destacar en la fiesta.
tranarchist
[Sustantivo]

a transgender person who identifies with anarchism

tranarquista, anarquista transgénero

tranarquista, anarquista transgénero

Ex: That tranarchist energy inspires both rebellion and inclusion.Esa energía **tranarquista** inspira tanto la rebelión como la inclusión.
transbian
[Sustantivo]

a transgender woman who is attracted to women

transbiana, mujer trans atraída por mujeres

transbiana, mujer trans atraída por mujeres

Ex: That transbian energy made her stand out at the Pride event.Esa energía **transbiana** la hizo destacar en el evento del Orgullo.
tuck
[Sustantivo]

the act of hiding the appearance of a penis bulge, often using tight clothing for safety and comfort

ocultación del pene, escondida genital

ocultación del pene, escondida genital

Ex: She joked about needing a good tuck for the photoshoot.Bromeó sobre necesitar un buen **ajuste** para la sesión de fotos.
to clock
[Verbo]

to recognize or notice that someone is transgender

detectar, identificar

detectar, identificar

Ex: She joked about how easily she gets clocked in certain outfits.Bromeó sobre lo fácil que es que la **reconozcan** en ciertos atuendos.
deadname
[Sustantivo]

the birth name of a transgender person that they no longer use

nombre asignado al nacer, nombre anterior

nombre asignado al nacer, nombre anterior

Ex: That deadname energy was completely left behind after her transition.**Esa energía de deadname** fue completamente dejada atrás después de su transición.

to be perceived as feminine while trying to present in a masculine gender role

masculinizar mal, fallar en masculinidad

masculinizar mal, fallar en masculinidad

Ex: I have malefailed so many times trying to appear tough.He **malefail** tantas veces tratando de parecer duro.
packing
[Sustantivo]

a phallic object or padding worn to create the appearance of a penis

un empaque, un relleno fálico

un empaque, un relleno fálico

Ex: She adjusted her packing before heading out.Ella ajustó su **packing** antes de salir.
to pass
[Verbo]

to be perceived as the gender one identifies with or is presenting as

pasar, ser percibido/a

pasar, ser percibido/a

Ex: I have passed as my true gender many times in public.He **pasado** como mi verdadero género muchas veces en público.
skoliosexual
[Sustantivo]

a person who is primarily attracted to non-binary individuals

skoliossexual, persona skoliossexual

skoliossexual, persona skoliossexual

Ex: That skoliosexual energy made their dating profile unique.Esa energía **skoliosexual** hizo que su perfil de citas fuera único.
TERF
[Sustantivo]

a feminist who excludes or opposes the rights of trans people

Feminista excluyente de personas trans, Feminista antitrans

Feminista excluyente de personas trans, Feminista antitrans

Ex: That TERF energy caused tension in the discussion.Esa energía **TERF** causó tensión en la discusión.
Identidad, Personalidad y Presentación Personal
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek