pattern

Vocabulario para IELTS Academic (Puntuación 6-7) - Lenguaje Corporal y Gestos

Aquí, aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con el lenguaje corporal y los gestos que son necesarios para el examen académico IELTS.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Vocabulary for Academic IELTS (6-7)
to shrug
to shrug
[Verbo]

to momentarily raise one's shoulders to express indifference

encogerse de hombros

encogerse de hombros

Ex: When confronted about his whereabouts , he shrugged nonchalantly and replied , " I was just out for a walk . "

Cuando se le preguntó sobre su paradero, se encogió de hombros con indiferencia y respondió: "Solo salí a caminar."

to wink
to wink
[Verbo]

to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke

guiñar el ojo

guiñar el ojo

Ex: At the surprise party , everyone winked to maintain the secrecy of the celebration .

En la fiesta sorpresa, todos guiñaron para mantener el secreto de la celebración.

to grin
to grin
[Verbo]

to smile widely in a way that displays the teeth

sonreír abiertamente

sonreír abiertamente

Ex: The comedian 's jokes had the entire audience grinning throughout the performance .

Los chistes del comediante hicieron sonreír a toda la audiencia durante la actuación.

to flinch
to flinch
[Verbo]

to make a quick and involuntary movement in response to a surprise, pain, or fear

estremecerse

estremecerse

Ex: The unexpected fireworks display caused the dog to flinch and hide under the bed .

La exhibición inesperada de fuegos artificiales hizo que el perro se estremeciera y se escondiera bajo la cama.

to pat
to pat
[Verbo]

to gently touch or stroke with the hand, usually as a gesture of affection or reassurance

dar palmaditas, acariciar suavemente

dar palmaditas, acariciar suavemente

Ex: The hiker paused to pat the loyal dog that faithfully accompanied him on the trail .

El excursionista se detuvo para acariciar al perro leal que lo acompañaba fielmente en el sendero.

to salute
to salute
[Verbo]

to greet someone with a gesture or expression, often indicating respect or friendliness

saludar, hacer un saludo

saludar, hacer un saludo

Ex: As the train pulls into the station , the passengers eagerly salute their loved ones waiting on the platform .

Mientras el tren llega a la estación, los pasajeros saludan con entusiasmo a sus seres queridos que esperan en el andén.

to fist-bump

to slightly hit someone's fist with one's own as an act of celebration, greeting, or agreement

chocar con los puños

chocar con los puños

to chuckle
to chuckle
[Verbo]

to laugh quietly and with closed lips

reírse entre dientes, soltar una risita

reírse entre dientes, soltar una risita

Ex: The comedian 's clever wordplay had the audience chuckling throughout the performance .

El ingenioso juego de palabras del comediante tuvo al público riendo entre dientes durante toda la actuación.

to grimace
to grimace
[Verbo]

to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny

hacer muecas

hacer muecas

Ex: The student could n't hide his disgust and grimaced when he saw the grade on his test .

El estudiante no pudo ocultar su disgusto y hizo una mueca cuando vio la nota en su examen.

to beckon
to beckon
[Verbo]

to gesture with a motion of the hand or head to encourage someone to come nearer or follow

hacer señas, llamar con un gesto

hacer señas, llamar con un gesto

Ex: Tomorrow , the captain will likely beckon the crew to assemble on the deck for an important announcement .

Mañana, el capitán probablemente hará un gesto a la tripulación para que se reúna en la cubierta para un anuncio importante.

to prance
to prance
[Verbo]

to walk or move in a proud and often showy manner

brincar, pavonearse

brincar, pavonearse

Ex: With a bouquet in hand , the bride and groom joyfully pranced down the aisle as a newly married couple , their happiness evident to all .

Con un ramo en la mano, la novia y el novio brincaron alegremente por el pasillo como una pareja recién casada, su felicidad evidente para todos.

to [raise] a glass

to lift a glass filled with a beverage, often as a gesture of celebration, honor, or well-wishing

Ex: We raised our glasses to celebrate our friend's promotion.
to [strike] a pose

to use body language in order to pretend one is confident, brave, etc.

Ex: The dancer struck a series of dynamic poses, captivating the audience with their grace and agility.
to gesticulate

to make expressive gestures, especially while speaking, to emphasize or convey meaning

gesticular

gesticular

Ex: The politician gesticulated throughout the speech , punctuating every point .

El político gesticuló durante todo el discurso, puntuando cada punto.

to [make|pull] a [face] at {sb/sth}

to alter one's facial expression in response to someone or something, often to convey emotions such as dislike, disgust, or mockery

hacer cara

hacer cara

Ex: They will pull faces at each other during the school assembly.
to nudge
to nudge
[Verbo]

to gently push or prod someone or something, often to get attention or suggest a course of action

empujar suavemente, dar un codazo discreto

empujar suavemente, dar un codazo discreto

Ex: The dog affectionately nudged its owner 's hand , seeking attention and a possible treat .

El perro empujó cariñosamente la mano de su dueño, buscando atención y un posible premio.

to crumple
to crumple
[Verbo]

to wrinkle the face due to intense emotions or age-related changes

arrugar, fruncir

arrugar, fruncir

Ex: Years of laughter and sun exposure had caused her once-smooth skin to crumple with fine lines .

Años de risas y exposición al sol habían hecho que su piel una vez lisa se arrugara con líneas finas.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek