Vocabulário para IELTS Academic (Pontuação 6-7) - Linguagem Corporal e Gestos
Aqui, você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas à Linguagem Corporal e Gestos que são necessárias para o exame acadêmico do IELTS.
Revisar
Flashcards
formas
Ortografia
Quiz
to momentarily raise one's shoulders to express indifference

encolher os ombros, levantar os ombros
Quando questionado sobre o seu paradeiro, ele encolheu os ombros com indiferença e respondeu: "Eu só estava dando uma volta."
to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke

piscar, fazer uma piscadela
Na festa surpresa, todos piscaram para manter o segredo da celebração.
to smile widely in a way that displays the teeth

sorrir de orelha a orelha, exibir um sorriso largo
As piadas do comediante fizeram todo o público sorrir durante a performance.
to make a quick and involuntary movement in response to a surprise, pain, or fear

estremecer, encolher-se
A exibição inesperada de fogos de artifício fez o cachorro estremecer e se esconder debaixo da cama.
to gently touch or stroke with the hand, usually as a gesture of affection or reassurance

acariciar, bater de leve
O caminhante parou para afagar o leal cão que o acompanhava fielmente na trilha.
to greet someone with a gesture or expression, often indicating respect or friendliness

cumprimentar, fazer uma saudação
Enquanto o trem chega à estação, os passageiros saúdam ansiosamente seus entes queridos esperando na plataforma.
to slightly hit someone's fist with one's own as an act of celebration, greeting, or agreement

bater os punhos, fazer um fist bump
to laugh quietly and with closed lips

rir baixinho, sorrir com os lábios fechados
O jogo de palavras inteligente do comediante fez o público rir baixinho durante toda a performance.
to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny

fazer careta, contorcer o rosto
O aluno não conseguiu esconder seu nojo e fez uma careta quando viu a nota em seu teste.
to gesture with a motion of the hand or head to encourage someone to come nearer or follow

acenar, chamar com um gesto
Amanhã, o capitão provavelmente fará um gesto para a tripulação se reunir no convés para um anúncio importante.
to walk or move in a proud and often showy manner

saltitar, pavonear-se
Com um buquê nas mãos, a noiva e o noivo saltaram alegremente pelo corredor como um casal recém-casado, sua felicidade evidente para todos.
to lift a glass filled with a beverage, often as a gesture of celebration, honor, or well-wishing
to use body language in order to pretend one is confident, brave, etc.
to make expressive gestures, especially while speaking, to emphasize or convey meaning

gesticular, fazer gestos
O político gesticulou durante todo o discurso, pontuando cada ponto.
to alter one's facial expression in response to someone or something, often to convey emotions such as dislike, disgust, or mockery

fazer careta, fazer cara feia
Por que você está fazendo careta para mim?
to gently push or prod someone or something, often to get attention or suggest a course of action

empurrar suavemente, dar uma cotovelada discreta
O cão empurrou carinhosamente a mão do dono, buscando atenção e um possível agrado.
to wrinkle the face due to intense emotions or age-related changes

enrugar, franzir
Anos de risos e exposição ao sol fizeram com que sua pele antes lisa enrugasse com linhas finas.
