Vocabolario per IELTS Academic (Punteggio 6-7) - Linguaggio del Corpo e Gesti
Qui, imparerai alcune parole inglesi relative al linguaggio del corpo e ai gesti che sono necessari per l'esame accademico IELTS.
Revisione
Flashcard
forme
Ortografia
Quiz
to momentarily raise one's shoulders to express indifference

alzare (le spalle)
Quando gli è stato chiesto del suo paradiso, si è strusciato le spalle con nonchalance e ha risposto: "Ero solo fuori a fare una passeggiata."
to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke

strizzare l’occhio, ammiccare
Alla festa a sorpresa, tutti hanno strizzato l'occhio per mantenere il segreto della celebrazione.
to smile widely in a way that displays the teeth

sogghignare
Le battute del comico hanno fatto sorridere tutto il pubblico durante lo spettacolo.
to make a quick and involuntary movement in response to a surprise, pain, or fear

trasalire, sobbalzare
L'inaspettato spettacolo pirotecnico ha fatto sobbalzare il cane e nascondersi sotto il letto.
to gently touch or stroke with the hand, usually as a gesture of affection or reassurance

stirare
L'escursionista si fermò per accarezzare il fedele cane che lo accompagnava fedelmente sul sentiero.
to greet someone with a gesture or expression, often indicating respect or friendliness

salutare, fare un saluto
Mentre il treno entra in stazione, i passeggeri salutano con entusiasmo i loro cari in attesa sul binario.
to slightly hit someone's fist with one's own as an act of celebration, greeting, or agreement

pugno bump
to laugh quietly and with closed lips

ridere di soppiatto
Il gioco di parole intelligente del comico ha fatto ridacchiare il pubblico durante tutta la performance.
to twist our face in an ugly way because of pain, strong dislike, etc., or when trying to be funny

fare smorfie
Lo studente non riuscì a nascondere il suo disgusto e fece una smorfia quando vide il voto sul suo test.
to gesture with a motion of the hand or head to encourage someone to come nearer or follow

fare cenno, chiamare con un gesto
Domani, il capitano probabilmente farà un cenno all'equipaggio di radunarsi sul ponte per un annuncio importante.
to walk or move in a proud and often showy manner

saltellare, pavoneggiarsi
Con un bouquet in mano, la sposa e lo sposo hanno balzato gioiosamente lungo la navata come una coppia appena sposata, la loro felicità evidente a tutti.
to lift a glass filled with a beverage, often as a gesture of celebration, honor, or well-wishing
to use body language in order to pretend one is confident, brave, etc.
to make expressive gestures, especially while speaking, to emphasize or convey meaning

gesticolare, fare gesti
Il politico gesticolava durante tutto il discorso, punteggiando ogni punto.
to alter one's facial expression in response to someone or something, often to convey emotions such as dislike, disgust, or mockery

fare una smorfia, fare una faccia strana
Perché fai quella faccia?
to gently push or prod someone or something, often to get attention or suggest a course of action

gomitata
Il cane ha spinto affettuosamente la mano del suo padrone, cercando attenzione e un possibile premio.
to wrinkle the face due to intense emotions or age-related changes

raggrinzire, corrugare
Anni di risate e esposizione al sole avevano fatto raggrinzire la sua pelle un tempo liscia con sottili linee.
