Lista de Palabras Nivel B2 - Lenguaje Corporal
Aquí aprenderás algunas palabras en inglés sobre el lenguaje corporal, como "beat", "clap", "drag", etc. preparadas para estudiantes de B2.
Revisión
Tarjetas de memoria
formas
Ortografía
Cuestionario
to strike someone repeatedly, usually causing physical harm or injury

golpear, pegar
Ella temía que él la golpeara si descubría la verdad.
to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

aplaudir
Los invitados aplaudieron educadamente al final del discurso.
to pull something with effort along a surface

arrastrar
La grúa arrastra el coche varado al taller de reparación.
to take someone or something suddenly or violently

agarrar, coger
El entrenador agarró al jugador por la camiseta y lo apartó para una conversación privada.
to beat someone or something with a closed fist quickly and forcefully

darle un puñetazo a
El artista marcial practicó varias técnicas para golpear con velocidad y precisión.
to take someone's hand and move it up and down, mainly for greeting

darse un apretón de manos, dar la mano
El entrenador estrechó la mano de cada jugador antes del partido crucial, infundiendo confianza en el equipo.
to move the upper part of the body downward

inclinarse, agacharse
Se inclinaron hacia adelante en una profunda reverencia para mostrar respeto.
to bend the head or move the upper half of the body forward to show respect or as a way of greeting

inclinarse, hacer una reverencia
En el dojo, a los estudiantes se les enseñaba no solo a pelear, sino también a inclinarse como muestra de respeto mutuo.
to bend from a straight position typically to rest the body against something for support

apoyarse en
El adolescente se apoyó en la cerca, absorto en una conversación con un amigo.
to adopt a drooping, slumped, or lazy posture

andar encorvado, repantigarse
Ella intentó no encorvarse mientras hacía fila.
to support the weight of the body on a knee or both knees

arrodillarse, ponerse de rodillas
En las bodas tradicionales, la novia y el novio a menudo se arrodillan en el altar durante ciertos rituales.
to jump very high or over a long distance

saltar, brincar
En la competencia de salto de longitud, el atleta saltó con todas sus fuerzas.
to walk slowly and carefully on one's toes

caminar de puntillas
Intentando salir de la casa sin ser notado, el adolescente caminó de puntillas bajando las escaleras.
to move slowly with the body near the ground or on the hands and knees

arrastrarse
El gato acechó a su presa y luego comenzó a arrastrarse silenciosamente por la hierba.
to put one's body in a flat position in order to sleep or rest

acostarse, tumbarse
El médico le aconsejó que se acostara si se sentía mareado.
to open and close the eyes quickly and for a brief moment

parpadear, pestañear
Parpadeamos para ajustar nuestros ojos a la luz tenue.
to look at someone or something without blinking or moving the eyes

mirar fijamente, mirar
El gato estaba sentado en el alféizar de la ventana, mirando con gran interés a los pájaros que gorjeaban en el jardín.
to look with eyes half-opened when hit by light, or as a sign of suspicion, etc.

mirar de reojo
Ella entornó los ojos para mirar el menú en el restaurante con poca luz, esforzándose por leer las opciones.
to look at someone or something without moving the eyes or blinking, usually for a while, and often without showing any expression

mirar fijamente, quedarse mirando
Ahora mismo, estoy mirando fijamente los intrincados detalles de la pintura.
to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke

guiñar el ojo
En la fiesta sorpresa, todos guiñaron para mantener el secreto de la celebración.
to laugh quietly and with closed lips

reírse entre dientes, soltar una risita
El ingenioso juego de palabras del comediante tuvo al público riendo entre dientes durante toda la actuación.
to laugh in a light, silly, or often uncontrollable way as a result of nervousness or embarrassment

reírse tontamente
Los estudiantes se rieron por la pronunciación accidental incorrecta del profesor.
to give a half-smile, often displaying satisfaction, superiority, or amusement

sonreír con suficiencia
El villano de la película sonrió con sorna mientras su malvado plan se desarrollaba.
to walk firmly with regular steps

marchar
Marcharon juntos, cantando canciones de unidad.
to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting

asentir con la cabeza
El profesor asintió con aprobación ante la respuesta del estudiante.
to walk back and forth in a small area at a fixed speed, often due to anxiety or being deep in thought

pasearse
El estudiante estresado caminaba de un lado a otro de la habitación, intentando memorizar datos antes del gran examen.
to slip or hit something with the foot accidentally that makes one fall or lose balance momentarily

tropezar
Corriendo emocionada para alcanzar el autobús, tropezó con el bordillo y se raspó la rodilla.
to make one's fingers V-shaped and put them behind a person's head as a way of joking, particularly when taking a photograph
to sit on one's calves and move the chest close to one's knees

agacharse, ponerse en cuclillas
Estaban agachados en los arbustos, observando la vida silvestre.
to become conscious again after sleeping

despertarse
Ella prefiere despertarse naturalmente sin usar un despertador los fines de semana.