pattern

Список Слов Уровня B2 - язык жестов

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с телесными действиями, такие как "бить", "хлопать", "тащить" и т.д., подготовленные для учащихся уровня B2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
CEFR B2 Vocabulary
to beat
to beat
[глагол]

to strike someone repeatedly, usually causing physical harm or injury

бить, избивать

бить, избивать

Ex: She feared he might beat her if he found out the truth .

Она боялась, что он может избить её, если узнает правду.

Закрыть
Войти
to clap
to clap
[глагол]

to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

хлопать

хлопать

Ex: Guests clapped politely at the end of the speech .

Гости аплодировали вежливо в конце речи.

Закрыть
Войти
to drag
to drag
[глагол]

to pull something with effort along a surface

волочить

волочить

Ex: The tow truck is dragging the stranded car to the repair shop .

Эвакуатор тащит застрявшую машину в ремонтную мастерскую.

Закрыть
Войти
to grab
to grab
[глагол]

to take someone or something suddenly or violently

хватать, схватить

хватать, схватить

Ex: The coach grabbed the player by the jersey and pulled him aside for a private conversation .

Тренер схватил игрока за футболку и отвёл в сторону для личного разговора.

Закрыть
Войти
to punch
to punch
[глагол]

to beat someone or something with a closed fist quickly and forcefully

бить кулаком

бить кулаком

Ex: The martial artist practiced various techniques to punch with speed and precision .

Мастер боевых искусств отрабатывал различные техники, чтобы бить быстро и точно.

Закрыть
Войти
to shake
to shake
[глагол]

to take someone's hand and move it up and down, mainly for greeting

пожимать руку

пожимать руку

Ex: The coach shook each player 's hand before the crucial match , instilling confidence in the team .

Тренер пожал руку каждому игроку перед решающим матчем, вселяя уверенность в команде.

Закрыть
Войти
to bend
to bend
[глагол]

to move the upper part of the body downward

наклоняться, сгибаться

наклоняться, сгибаться

Ex: They bent forward in a deep bow to show respect.

Они наклонились вперед в глубоком поклоне, чтобы выразить уважение.

Закрыть
Войти
to bow
to bow
[глагол]

to bend the head or move the upper half of the body forward to show respect or as a way of greeting

кланяться

кланяться

Ex: In the dojo , students were taught not only how to fight but also how to bow as a mark of mutual respect .

В додзё учеников учили не только сражаться, но и кланяться в знак взаимного уважения.

Закрыть
Войти
to lean
to lean
[глагол]

to bend from a straight position typically to rest the body against something for support

опираться

опираться

Ex: The teenager leaned on the fence, engrossed in a conversation with a friend.

Подросток прислонился к забору, погруженный в разговор с другом.

Закрыть
Войти
to slouch
to slouch
[глагол]

to adopt a drooping, slumped, or lazy posture

сутулиться

сутулиться

Ex: She tried not to slouch while standing in line .

Она старалась не сутулиться, стоя в очереди.

Закрыть
Войти
to kneel
to kneel
[глагол]

to support the weight of the body on a knee or both knees

встать на колени

встать на колени

Ex: In traditional weddings , the bride and groom often kneel at the altar during certain rituals .

На традиционных свадьбах невеста и жених часто становятся на колени у алтаря во время определенных ритуалов.

Закрыть
Войти
to leap
to leap
[глагол]

to jump very high or over a long distance

прыгать

прыгать

Ex: In the long jump competition , the athlete leaped with all their might .

В соревнованиях по прыжкам в длину атлет прыгнул изо всех сил.

Закрыть
Войти
to tiptoe
to tiptoe
[глагол]

to walk slowly and carefully on one's toes

красться

красться

Ex: Attempting to sneak out of the house unnoticed , the teenager tiptoed down the stairs .

Пытаясь незаметно выбраться из дома, подросток шёл на цыпочках вниз по лестнице.

Закрыть
Войти
to crawl
to crawl
[глагол]

to move slowly with the body near the ground or on the hands and knees

ползать

ползать

Ex: The cat stalked its prey and then began to crawl silently through the grass .

Кот выследил свою добычу, а затем начал тихо ползти по траве.

Закрыть
Войти
to lie down
to lie down
[глагол]

to put one's body in a flat position in order to sleep or rest

полежать

полежать

Ex: The doctor advised him to lie down if he felt dizzy .

Врач посоветовал ему лечь, если он почувствует головокружение.

Закрыть
Войти
to blink
to blink
[глагол]

to open and close the eyes quickly and for a brief moment

моргать

моргать

Ex: We blinked to adjust our eyes to the dim light .

Мы моргнули, чтобы приспособить глаза к тусклому свету.

Закрыть
Войти
to gaze
to gaze
[глагол]

to look at someone or something without blinking or moving the eyes

пристально глядеть

пристально глядеть

Ex: The cat sat on the windowsill , gazing at the birds chirping in the garden with great interest .

Кот сидел на подоконнике, с большим интересом вглядываясь в птиц, щебетавших в саду.

Закрыть
Войти
to squint
to squint
[глагол]

to look with eyes half-opened when hit by light, or as a sign of suspicion, etc.

щуриться

щуриться

Ex: She squinted at the menu in the dimly lit restaurant , struggling to read the options .

Она щурилась, глядя на меню в слабо освещённом ресторане, с трудом разбирая варианты.

Закрыть
Войти
to stare
to stare
[глагол]

to look at someone or something without moving the eyes or blinking, usually for a while, and often without showing any expression

пристально смотреть

пристально смотреть

Ex: Right now , I am staring at the intricate details of the painting .

Прямо сейчас я пристально смотрю на замысловатые детали картины.

Закрыть
Войти
to wink
to wink
[глагол]

to quickly open and close one eye as a sign of affection or to indicate something is a secret or a joke

мигать

мигать

Ex: At the surprise party , everyone winked to maintain the secrecy of the celebration .

На вечеринке-сюрпризе все подмигнули, чтобы сохранить тайну празднования.

Закрыть
Войти
to chuckle
to chuckle
[глагол]

to laugh quietly and with closed lips

посмеиваться

посмеиваться

Ex: The comedian 's clever wordplay had the audience chuckling throughout the performance .

Остроумная игра слов комика заставила публику посмеиваться на протяжении всего выступления.

Закрыть
Войти
to giggle
to giggle
[глагол]

to laugh in a light, silly, or often uncontrollable way as a result of nervousness or embarrassment

хихикать

хихикать

Ex: The students giggled at the teacher ’s accidental mispronunciation .

Ученики хихикали над случайным неправильным произношением учителя.

Закрыть
Войти
to smirk
to smirk
[глагол]

to give a half-smile, often displaying satisfaction, superiority, or amusement

ухмыляться

ухмыляться

Ex: The villain in the movie smirked as his evil plot unfolded .

Злодей в фильме ухмыльнулся, когда его злой замысел раскрывался.

Закрыть
Войти
to march
to march
[глагол]

to walk firmly with regular steps

маршировать

маршировать

Ex: They marched together , singing songs of unity .

Они маршировали вместе, распевая песни единства.

Закрыть
Войти
to nod
to nod
[глагол]

to move one's head up and down as a sign of agreement, understanding, or greeting

кивать головой

кивать головой

Ex: The teacher nodded approvingly at the student 's answer .

Учитель кивнул одобрительно в ответ ученика.

Закрыть
Войти
to pace
to pace
[глагол]

to walk back and forth in a small area at a fixed speed, often due to anxiety or being deep in thought

расхаживать

расхаживать

Ex: The stressed-out student paced around the room , trying to memorize facts before the big exam .

Студент в стрессе ходил взад и вперед по комнате, пытаясь запомнить факты перед важным экзаменом.

Закрыть
Войти
to trip
to trip
[глагол]

to slip or hit something with the foot accidentally that makes one fall or lose balance momentarily

спотыкаться

спотыкаться

Ex: Excitedly running to catch the bus , she tripped on the curb and scraped her knee .

Взволнованно бежала, чтобы успеть на автобус, она споткнулась о бордюр и поцарапала колено.

Закрыть
Войти
to [give] {sb} bunny ears

to make one's fingers V-shaped and put them behind a person's head as a way of joking, particularly when taking a photograph

сделать рожки за головой, показать V за головой

сделать рожки за головой, показать V за головой

Ex: He ruined the wedding picture by giving the groom bunny ears.

Он испортил свадебную фотографию, сделав жениху рожки за головой.

Закрыть
Войти
to crouch
to crouch
[глагол]

to sit on one's calves and move the chest close to one's knees

садиться на корточки

садиться на корточки

Ex: They were crouching in the bushes , observing the wildlife .

Они присели в кустах, наблюдая за дикой природой.

Закрыть
Войти
to wake
to wake
[глагол]

to become conscious again after sleeping

будить

будить

Ex: She prefers to wake naturally without the use of an alarm clock on weekends .

Она предпочитает просыпаться естественно, не используя будильник по выходным.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek