Список Слов Уровня B2 - язык жестов

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с телесными действиями, такие как "бить", "хлопать", "тащить" и т.д., подготовленные для учащихся уровня B2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня B2
to beat [глагол]
اجرا کردن

бить

Ex: The bully threatened to beat the younger student if he did n't hand over his lunch money .

Хулиган пригрозил избить младшего ученика, если тот не отдаст ему деньги на обед.

to clap [глагол]
اجرا کردن

хлопать

Ex: The audience clapped enthusiastically after the concert .

Аудитория аплодировала с энтузиазмом после концерта.

to drag [глагол]
اجرا کردن

волочить

Ex: She drags the suitcase across the airport floor .

Она тащит чемодан по полу аэропорта.

to grab [глагол]
اجرا کردن

хватать

Ex: The police officer grabbed the suspect by the arm and pulled him away from the scene of the crime .

Полицейский схватил подозреваемого за руку и увел его с места преступления.

to punch [глагол]
اجرا کردن

бить кулаком

Ex: In a fit of anger , he decided to punch the wall , leaving a hole .

В приступе гнева он решил ударить стену, оставив дыру.

to shake [глагол]
اجرا کردن

пожимать руку

Ex: As a sign of mutual respect , the leaders shook hands in front of the gathered diplomats .

В знак взаимного уважения лидеры пожали друг другу руки перед собравшимися дипломатами.

to bend [глагол]
اجرا کردن

наклоняться

Ex: He bent over to tie his shoelaces.

Он наклонился, чтобы завязать шнурки.

to bow [глагол]
اجرا کردن

кланяться

Ex: As the queen entered the room , the courtiers bowed deeply .

Когда королева вошла в комнату, придворные низко поклонились.

to lean [глагол]
اجرا کردن

опираться

Ex:

Кот потянулся и прислонился к окну, наслаждаясь теплом солнечного света.

to slouch [глагол]
اجرا کردن

сутулиться

Ex: He tended to slouch in his chair during long meetings , which often gave the impression of disinterest .
to kneel [глагол]
اجرا کردن

встать на колени

Ex: In prayer , the congregation was instructed to kneel and seek solace in their faith .

Во время молитвы собранию было велено преклонить колени и искать утешение в своей вере.

to leap [глагол]
اجرا کردن

прыгать

Ex: The athlete leaped over the high bar with impressive precision , setting a new record .

Атлет перепрыгнул через высокую планку с впечатляющей точностью, установив новый рекорд.

to tiptoe [глагол]
اجرا کردن

красться

Ex: Trying not to wake the baby , she tiptoed into the nursery .

Стараясь не разбудить ребенка, она вошла на цыпочках в детскую.

to crawl [глагол]
اجرا کردن

ползать

Ex: The baby began to crawl across the living room floor .

Ребёнок начал ползать по полу гостиной.

to lie down [глагол]
اجرا کردن

полежать

Ex: I 'm feeling tired , so I 'm going to lie down for a while .

Я чувствую усталость, поэтому я собираюсь прилечь на некоторое время.

to blink [глагол]
اجرا کردن

моргать

Ex: When the wind blew , she could n't help but blink to protect her eyes .

Когда дул ветер, она не могла не моргать, чтобы защитить глаза.

to gaze [глагол]
اجرا کردن

пристально глядеть

Ex: She gazed out of the window , lost in thought as the rain fell softly outside .

Она смотрела в окно, погруженная в свои мысли, пока снаружи мягко падал дождь.

to squint [глагол]
اجرا کردن

щуриться

Ex: In the bright sunlight , she squinted to shield her eyes from the glare .

Ярком солнечном свете она щурилась, чтобы защитить глаза от бликов.

to stare [глагол]
اجرا کردن

пристально смотреть

Ex: I often stare at the night sky , contemplating the stars .

Я часто смотрю на ночное небо, размышляя о звездах.

to wink [глагол]
اجرا کردن

мигать

Ex:

Учитель подмигнул ученику, который дал правильный ответ.

to chuckle [глагол]
اجرا کردن

посмеиваться

Ex: He chuckled softly while reading the humorous passage in the book .

Он тихо посмеивался, читая юмористический отрывок в книге.

to giggle [глагол]
اجرا کردن

хихикать

Ex: The schoolgirls could n't help but giggle when their teacher told a funny story .

Школьницы не могли удержаться от хихиканья, когда их учитель рассказал смешную историю.

to smirk [глагол]
اجرا کردن

ухмыляться

Ex: The mischievous child smirked after playing a clever prank on his sibling .

Озорной ребенок ухмыльнулся, сыграв умную шутку над своим братом или сестрой.

to march [глагол]
اجرا کردن

маршировать

Ex: The soldiers marched in perfect formation , their boots hitting the ground with a rhythmic cadence .

Солдаты маршировали в идеальном строю, их сапоги ударяли по земле ритмичным шагом.

to nod [глагол]
اجرا کردن

кивать головой

Ex: The audience nodded in understanding as the speaker explained the concept .

Аудитория кивнула в знак понимания, когда докладчик объяснял концепцию.

to pace [глагол]
اجرا کردن

расхаживать

Ex: The nervous father paced outside the delivery room , awaiting news of his newborn .

Нервный отец ходил туда-сюда за пределами родильной палаты, ожидая новостей о своем новорожденном.

to trip [глагол]
اجرا کردن

спотыкаться

Ex: She did n't notice the small step and tripped as she entered the dark room .

Она не заметила маленькую ступеньку и споткнулась, войдя в тёмную комнату.

اجرا کردن

сделать свои пальцы V-образными и заложить их за голову человека в качестве шутки

Ex: I ca n't believe you gave me bunny ears in that group photo !
to crouch [глагол]
اجرا کردن

садиться на корточки

Ex: Crouch beside me so we can plan our next move.

Присядь рядом со мной, чтобы мы могли спланировать наш следующий шаг.

to wake [глагол]
اجرا کردن

будить

Ex: Some people naturally wake early , while others are night owls who prefer to stay awake later .

Некоторые люди естественно просыпаются рано, в то время как другие — совы, которые предпочитают бодрствовать позже.