pattern

فهرست واژگان سطح B1 - موسیقی

در اینجا شما برخی از واژگان انگلیسی مربوط به موسیقی را یاد خواهید گرفت، مانند "کیبورد"، "ترومپت"، "ویلونسل" و غیره که برای زبان آموزان سطح B1 آماده شده است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
CEFR B1 Vocabulary
keyboard
[اسم]

a type of electronic musical instrument with keys like those of a piano, which is able to make many different sounds

اُرگ, کیبورد (موسیقی)

اُرگ, کیبورد (موسیقی)

Ex: They used a keyboard to compose the song .آن‌ها از یک **کیبورد** برای آهنگسازی استفاده کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
trumpet
[اسم]

a musical instrument with a curved metal tube and one wide end, which is played by blowing into it while pressing and releasing its three buttons

ترومپت

ترومپت

Ex: She took private lessons to improve her embouchure and breath control on the trumpet.او برای بهبود امبوشور و کنترل نفس خود روی **ترومپت** درس های خصوصی گرفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
accordion
[اسم]

a box-like musical instrument that is held in both hands and is played by squeezing and stretching it while pressing its keys

آکاردئون

آکاردئون

Ex: She enjoys the portability of the accordion, taking it with her to play at festivals and events .او از قابلیت حمل **آکاردئون** لذت می‌برد، آن را با خود به جشنواره‌ها و رویدادها می‌برد تا بنوازد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cello
[اسم]

a large musical instrument of the violin family that is held upright and is played by pulling a bow across its strings

ویولن‌سل

ویولن‌سل

Ex: He took private lessons to improve his bowing technique and intonation on the cello.او برای بهبود تکنیک آرشه و کوک خود در **ویولن سل** درس‌های خصوصی گرفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
clarinet
[اسم]

a musical instrument with a mouthpiece and keys, that is played by blowing into it

کلارینت, قره نی

کلارینت, قره نی

Ex: She took private lessons to refine her embouchure and technique on the clarinet.او برای بهبود امبوشور و تکنیکش در **کلارینت** درس‌های خصوصی گرفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
flute
[اسم]

a tube-like musical instrument that is played by blowing over a hole while covering and uncovering its other holes

فلوت

فلوت

Ex: He took flute lessons to improve his breath control and technique , aiming to become a professional musician .او برای بهبود کنترل تنفس و تکنیک خود، درس‌های **فلوت** گرفت، با هدف تبدیل شدن به یک موسیقیدان حرفه‌ای.
daily words
wordlist
بستن
ورود
saxophone
[اسم]

a curved metal wind instrument that is played by blowing into it while pressing its buttons

ساکسوفون

ساکسوفون

Ex: She practiced scales and exercises daily to improve her technique and tone on the saxophone.او هر روز گام‌ها و تمرین‌ها را تمرین می‌کرد تا تکنیک و تن صدای خود را در **ساکسیفون** بهبود بخشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
band
[اسم]

a group of musicians and singers playing popular music

گروه موسیقی

گروه موسیقی

Ex: She sings lead vocals in a local indie band that performs at small venues around the city .او آواز اصلی را در یک **گروه** ایندی محلی می‌خواند که در مکان‌های کوچک اطراف شهر اجرا می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
choir
[اسم]

a group of singers who perform together, particularly in religious ceremonies or in public

گروه کر, گروه سرود

گروه کر, گروه سرود

Ex: He sings in a community choir that performs classical choral music .او در یک گروه کر جامعه‌ای می‌خواند که موسیقی کرال کلاسیک اجرا می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
conductor
[اسم]

someone who guides and directs an orchestra

رهبر ارکستر, رهبر گروه موسیقی

رهبر ارکستر, رهبر گروه موسیقی

Ex: He 's admired for his ability to communicate musical ideas and emotions effectively as a conductor.او به خاطر توانایی‌اش در انتقال مؤثر ایده‌ها و احساسات موسیقایی به عنوان یک **رهبر ارکستر** مورد تحسین قرار می‌گیرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
performer
[اسم]

someone who entertains an audience, such as an actor, singer, musician, etc.

هنرمند (بازیگر، خواننده، نوازنده و غیره), اجراکننده

هنرمند (بازیگر، خواننده، نوازنده و غیره), اجراکننده

Ex: Many performers dream of appearing on Broadway .بسیاری از **هنرمندان** رویای اجرا در برادوی را دارند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pianist
[اسم]

someone who plays the piano, particularly a professional one

نوازنده پیانو, پیانیست

نوازنده پیانو, پیانیست

Ex: The pianist played background music at the restaurant , creating a pleasant ambiance for diners .**پیانیست** در رستوران موسیقی پس‌زمینه نواخت و فضایی دلنشین برای مهمانان ایجاد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
violinist
[اسم]

a musician who plays the violin, typically performing solo or with other musicians or vocalists

ویولن‌زن, نوازنده ویولن

ویولن‌زن, نوازنده ویولن

Ex: The young violinist's talent was evident from a young age , and she quickly gained recognition in the music community .استعداد **ویولونیست** جوان از سنین پایین آشکار بود و او به سرعت در جامعه موسیقی به رسمیت شناخته شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
drummer
[اسم]

someone who plays a drum or a set of drums in a band

نوازنده درام, درامر

نوازنده درام, درامر

Ex: The drummer added fills and accents to the music , enhancing its dynamics and intensity .**درامر** فیلس و آکسان‌ها را به موسیقی اضافه کرد، که باعث افزایش دینامیک و شدت آن شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
album
[اسم]

a number of music pieces or songs sold as a single item, normally on a CD or the internet

آلبوم (موسیقی)

آلبوم (موسیقی)

Ex: He curated a playlist of songs from different albums to create the perfect soundtrack for his road trip .او یک لیست پخش از آهنگ‌های مختلف از **آلبوم‌های** متفاوت برای ساخت موسیقی متن بی‌نقص سفر جاده‌ای خود تهیه کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tape
[اسم]

a thin magnetic material on which a piece of music is recorded

نوار (کاست)

نوار (کاست)

Ex: After the concert , the musician listened to the tape to assess their performance and make improvements .بعد از کنسرت، موزیسین به **نوار** گوش داد تا عملکرد خود را ارزیابی کند و بهبودهایی ایجاد کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to tour
[فعل]

to travel to different places to perform, such as putting on a concert

به شهرهای مختلف رفتن (برای اجرای کنسرت)

به شهرهای مختلف رفتن (برای اجرای کنسرت)

Ex: The pop sensation will tour Asia , performing in arenas and stadiums .سنسیشن پاپ در آسیا **تور** خواهد داشت، در آرناها و استادیوم‌ها اجرا خواهد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to publish
[فعل]

to publically distribute a piece of music for sale

منتشر کردن, انتشار دادن

منتشر کردن, انتشار دادن

Ex: With the rise of digital distribution platforms , it has become easier for musicians to publish their music to a global audience .با ظهور پلتفرم‌های توزیع دیجیتال، برای موسیقیدانان آسان‌تر شده است که موسیقی خود را به مخاطبان جهانی **منتشر** کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
chorus
[اسم]

a section of a song or poem that follows each verse

بندبرگردان (شعر، ترانه و...), کرس

بندبرگردان (شعر، ترانه و...), کرس

Ex: The audience joined in singing the chorus during the concert , creating a sense of unity and participation .تماشاگران در هنگام کنسرت به خواندن **کورس** پیوستند و حس وحدت و مشارکت ایجاد کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
beat
[اسم]

a piece of music's or a poem's main rhythm

ضرب‌آهنگ, ریتم، ضرب

ضرب‌آهنگ, ریتم، ضرب

Ex: He could n’t help but nod to the beat of the rhythm .او نتوانست جلوی تکان دادن سرش به **ضرب** موسیقی را بگیرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lyric
[اسم]

(plural) a song's words or text

متن ترانه

متن ترانه

Ex: The lyrics of this song resonated with many people in the audience .
daily words
wordlist
بستن
ورود
MP3 player
[اسم]

a small device used for listening to audio and MP3 files

دستگاه پخش موسیقی

دستگاه پخش موسیقی

Ex: He received a new MP3 player as a gift and immediately started exploring its features.او یک **پخش‌کننده MP3** جدید به عنوان هدیه دریافت کرد و بلافاصله شروع به بررسی ویژگی‌های آن کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
headphones
[اسم]

a device that has two pieces that cover the ears and is used to listen to music or sounds without others hearing

هدفون

هدفون

Ex: She always wears her headphones while working out at the gym .او همیشه **هدفون** خود را هنگام ورزش در باشگاه می‌گذارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
microphone
[اسم]

a piece of equipment used for recording voices or sounds or for making one's voice louder

میکروفن, بلندگو

میکروفن, بلندگو

Ex: The conference room was equipped with a microphone at each table , allowing all participants to contribute to the discussion .اتاق کنفرانس به ازای هر میز یک **میکروفون** مجهز بود، که به همه شرکت‌کنندگان اجازه می‌داد در بحث مشارکت کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
karaoke
[اسم]

a form of entertainment in which people sing the words of popular songs while a machine plays only their music

کارائوکه, نوعی دابسمش

کارائوکه, نوعی دابسمش

Ex: Some people use karaoke as a form of self-expression and therapy , channeling their emotions through song .برخی افراد از **کارائوکه** به عنوان شکلی از بیان خود و درمان استفاده می‌کنند، احساسات خود را از طریق آهنگ بیان می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
disc jockey
[اسم]

someone who announces or plays popular recorded music on radio or TV, or at a disco, club, etc.

دی‌جی

دی‌جی

Ex: He 's been a disc jockey for over twenty years , adapting to changes in technology and music trends along the way .او بیش از بیست سال است که یک **دیجی** است و در این راه با تغییرات فناوری و روندهای موسیقی سازگار شده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
songwriter
[اسم]

someone who writes the words of songs and sometimes their music

ترانه‌سرا

ترانه‌سرا

Ex: He collaborates with other musicians , often working as a songwriter on various projects .او با دیگر موزیسین‌ها همکاری می‌کند، اغلب به عنوان **ترانه‌سرا** در پروژه‌های مختلف کار می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tape
[اسم]

a plastic case with a magnetic string that is used to record video, audio, or images

نوار, کاست

نوار, کاست

Ex: They used a tape to capture all the special moments at their family reunion .آن‌ها از یک **نوار** برای ضبط تمام لحظات ویژه در گردهمایی خانوادگی خود استفاده کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
فهرست واژگان سطح B1
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek