pattern

Aklat Four Corners 1 - Yunit 1 Aralin A

Dito makikita ang bokabularyo mula sa Yunit 1 Lesson A sa Four Corners 1 coursebook, tulad ng "lahat", "middle name", "single", atbp.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Four Corners 1
new

recently invented, made, etc.

bago, kamakailan

bago, kamakailan

Google Translate
[pang-uri]
friend

someone we know well and trust, but normally they are not part of our family

kaibigan, kasamahan

kaibigan, kasamahan

Google Translate
[Pangngalan]
everyone

every single person in a group, community, or society, without exception

lahat, bawat isa

lahat, bawat isa

Google Translate
[Panghalip]
teacher

someone who teaches things to people, particularly in a school

guro, magtuturo

guro, magtuturo

Google Translate
[Pangngalan]
name

the word someone or something is called or known by

pangalan, tawag

pangalan, tawag

Google Translate
[Pangngalan]
first name

the name we were given at birth that comes before our last name

pangalan, unang pangalan

pangalan, unang pangalan

Google Translate
[Pangngalan]
last name

the name we share with our family, parents, or siblings

apelyido, pangalan ng pamilya

apelyido, pangalan ng pamilya

Google Translate
[Pangngalan]
family name

the name we share with our parents that follows our first name

apelyido, pangalan ng pamilya

apelyido, pangalan ng pamilya

Google Translate
[Pangngalan]
middle name

‌a name that comes between someone's first name and last name

gitnang pangalan, pangalawang pangalan

gitnang pangalan, pangalawang pangalan

Google Translate
[Pangngalan]
full name

the complete name of a person that includes their first name, middle name, and last name

buong pangalan, pangalan at apelyido

buong pangalan, pangalan at apelyido

Google Translate
[Pangngalan]
title

a name that is used to describe someone's position or status

pamagat, titulong

pamagat, titulong

Google Translate
[Pangngalan]
miss

a title we use before an unmarried woman's family name or full name to address or refer to her

Binibini

Binibini

Google Translate
[Pangngalan]
Mrs

a title used before a woman's surname or full name to address or refer to a married woman

Ginang, Gng.

Ginang, Gng.

Google Translate
[Pangngalan]
Ms

a title used before a woman's surname or full name as a form of address without indicating her marital status

Gng., Binibini

Gng., Binibini

Google Translate
[Pangngalan]
single

not in a relationship or marriage

walang kapareha, nag-iisa

walang kapareha, nag-iisa

Google Translate
[pang-uri]
married

having a wife or husband

kasal, kasama sa buhay

kasal, kasama sa buhay

Google Translate
[pang-uri]
man

a person who is a male adult

lalaki, guy

lalaki, guy

Google Translate
[Pangngalan]
woman

a person who is a female adult

babae

babae

Google Translate
[Pangngalan]
what

used in questions to ask for information or for someone’s opinion

ano, ano ba

ano, ano ba

Google Translate
[Panghalip]
my

(first-person singular possessive determiner) of or belonging to the speaker or writer

aking, sa akin

aking, sa akin

Google Translate
[pantukoy]
his

(third-person singular possessive determiner) of or belonging to a man or boy who has already been mentioned or is easy to identify

kaniya, niya

kaniya, niya

Google Translate
[pantukoy]
her

(third-person singular possessive determiner) of or belonging to a female human or animal that was previously mentioned or one that is easy to identify

kanyang, kanya

kanyang, kanya

Google Translate
[pantukoy]
our

(first-person plural possessive determiner) of or belonging to a speaker when they want to talk or write about themselves and at least one other person

aming

aming

Google Translate
[pantukoy]
their

(third-person plural possessive determiner) of or belonging to people, animals, or things that have already been mentioned or are easy to identify

kanilang

kanilang

Google Translate
[pantukoy]
please

used as a polite way of asking for something or telling somebody to do something

pakiusap, mangyaring

pakiusap, mangyaring

Google Translate
[Pantawag]
Mr

a title used before a man's name to address or refer to him politely or formally

Ginoo, G.

Ginoo, G.

Google Translate
[Pangngalan]
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek