Le livre Insight - Intermédiaire Supérieur - Unité 7 - 7A

Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 7 - 7A dans le manuel Insight Upper-Intermediate, comme "jalon", "s'estomper", "reporter", etc.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Le livre Insight - Intermédiaire Supérieur
اجرا کردن

another chance for someone to become more healthy, energetic, or adopting a more optimistic view on life

Ex: His return to the game gave the team a new lease of life , and they played better than ever .
to set off [verbe]
اجرا کردن

déclencher

Ex: Please do n't set off the car alarm while I 'm inside ; the keys are on the seat .

S'il vous plaît, ne déclenchez pas l'alarme de la voiture pendant que je suis à l'intérieur ; les clés sont sur le siège.

to breathe [verbe]
اجرا کردن

respirer

Ex: She breathes deeply to calm her nerves before the presentation .

Elle respire profondément pour calmer ses nerfs avant la présentation.

charmed [Adjectif]
اجرا کردن

enchanté

Ex: He felt utterly charmed by the peaceful garden.

Il s'est senti complètement charmé par le jardin paisible.

اجرا کردن

a time in one's life when one is in the peak of one's physical condittion

Ex: At the age of 75 , the singer is not exactly in the prime of his life !
اجرا کردن

étape importante

Ex: Graduating from college was a major milestone in her life .

Obtenir son diplôme universitaire a été un jalon majeur dans sa vie.

اجرا کردن

s'estomper

Ex: The joy from the surprise wore off after a few hours .

La joie de la surprise s'est estompée après quelques heures.

اجرا کردن

barrer

Ex: After finishing each assignment, the diligent student would cross it off the to-do list.

Après avoir terminé chaque devoir, l'étudiant diligent barrera la tâche de la liste de choses à faire.

اجرا کردن

liste de choses à faire avant de mourir

Ex: John is determined to climb Mount Everest before he dies , so he added it to his bucket list .

John est déterminé à gravir le mont Everest avant de mourir, alors il l'a ajouté à sa liste de choses à faire avant de mourir.

اجرا کردن

ignorer

Ex: The manager advised the team to shrug off the distractions and maintain productivity .

Le manager a conseillé à l'équipe de ignorer les distractions et de maintenir la productivité.

to depart [verbe]
اجرا کردن

partir

Ex: The train is scheduled to depart from the station at 3:00 PM .

Le train est prévu pour partir de la gare à 15h00.

to reject [verbe]
اجرا کردن

refuser

Ex: He rejected the first draft of the report , asking for major revisions .

Il a rejeté le premier brouillon du rapport, demandant des révisions majeures.

to dismiss [verbe]
اجرا کردن

ignorer

Ex: She regularly dismisses suggestions that deviate from the established plan .

Elle rejette régulièrement les suggestions qui s'écartent du plan établi.

اجرا کردن

reporter

Ex: They postponed the meeting until next week due to scheduling conflicts .

Ils ont reporté la réunion à la semaine prochaine en raison de conflits d'emploi du temps.

to resist [verbe]
اجرا کردن

résister à

Ex: Despite being outnumbered , the soldiers managed to resist the enemy 's assault .

Malgré leur infériorité numérique, les soldats ont réussi à résister à l'assaut de l'ennemi.

to remove [verbe]
اجرا کردن

sortir

Ex: The surgeon will carefully remove the tumor during the operation .

Le chirurgien retirera soigneusement la tumeur pendant l'opération.

all the time [Adverbe]
اجرا کردن

tout le temps

Ex: The air conditioner runs all the time , it never turns off .

Le climatiseur fonctionne tout le temps, il ne s'arrête jamais.

اجرا کردن

en même temps

Ex: They both spoke at the same time , causing confusion in the conversation .

Ils ont tous les deux parlé en même temps, ce qui a causé de la confusion dans la conversation.

اجرا کردن

(of a thing) outdated or no longer relevant to current trends or technology

Ex: His choice of music shows that he is behind the times , still listening to artists from decades ago .
اجرا کردن

pour le moment

Ex: For the time being , I am focusing on my studies before deciding on my career path .

Pour le moment, je me concentre sur mes études avant de décider de mon parcours professionnel.

اجرا کردن

de temps en temps

Ex: I like to visit my hometown from time to time to catch up with old friends .

J'aime visiter ma ville natale de temps en temps pour retrouver de vieux amis.

اجرا کردن

used when something is done very soon or very fast

Ex: I can pack this suitcase in no time at all once I start sorting clothes .
اجرا کردن

juste à temps

Ex: He arrives in the nick of time to catch his flight before the gate closes .

Il arrive juste à temps pour attraper son vol avant que la porte ne se ferme.